Task-ID:919 merge board_account

bzr revid: sbh@tinyerp.com-20100607103135-mr8hl56jthtqvdju
This commit is contained in:
sbh (Open ERP) 2010-06-07 16:01:35 +05:30
parent fcc0296fff
commit 744be10855
44 changed files with 64 additions and 3635 deletions

View File

@ -23,7 +23,7 @@
{
"name" : "Accounting and Financial Management",
"version" : "1.1",
"depends" : ["product", "analytic", "process"],
"depends" : ["product", "analytic", "process","board"],
"author" : "Tiny",
"category": 'Generic Modules/Accounting',
"description": """Financial and accounting module that covers:
@ -111,7 +111,8 @@ module named account_voucherss
'report/account_report_view.xml',
'report/account_analytic_report_view.xml',
'report/account_account_report_view.xml',
'report/account_analytic_entries_report_view.xml'
'report/account_analytic_entries_report_view.xml',
'board_account_view.xml',
],
'demo_xml': [
#'demo/price_accuracy00.yml',
@ -120,6 +121,7 @@ module named account_voucherss
'project/analytic_account_demo.xml',
'demo/account_minimal.xml',
'account_unit_test.xml',
'board_account_demo.xml',
],
'test': [
'test/account_customer_invoice.yml',

View File

@ -6,12 +6,6 @@
<field name="name">Accountants</field>
</record>
<record id="action_account_analytic_line_to_invoice" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Costs to invoice</field>
<field name="res_model">report.account.analytic.line.to.invoice</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">graph,tree</field>
</record>
<record id="action_aged_receivable" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Receivable Accounts</field>
@ -29,7 +23,6 @@
</record>
<act_window domain="[('state','&lt;&gt;','close'),('partner_id','&lt;&gt;',False),('to_invoice', '&lt;&gt;', False)]" id="act_my_account" name="Accounts to invoice" res_model="account.analytic.account" src_model="res.users" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
<record id="board_account_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">board.account.form</field>
@ -40,23 +33,11 @@
<hpaned>
<child1>
<action colspan="4" height="160" name="%(hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree)d" string="Analytic accounts to close" width="510"/>
<action colspan="4" height="160" name="%(act_my_account)d" string="Accounts to invoice" width="510"/>
<action colspan="4" height="160" name="%(account.action_invoice_tree1)d" string="Draft Customer Invoices" domain="[('state','=','draft'),('type','=','out_invoice')]"/>
</child1>
<child2>
<button colspan="4" icon="terp-purchase" name="%(account_report.action_account_report_tree_view_indicator)d" string="My indicators" type="action"/>
<action colspan="4" height="220" name="%(action_account_analytic_line_to_invoice)d" string="Costs to invoice"/>
<action colspan="4" height="220" name="%(action_aged_receivable)d" string="Aged receivables"/>
<action colspan="4" height="220" name="%(action_aged_income)d" string="Aged income"/>
</child2>
</hpaned>
</form>

View File

@ -39,6 +39,7 @@
'account_wizard.xml',
'wizard/account_report_print_indicators_view.xml',
'wizard/account_report_print_indicators_with_pdf_view.xml',
'board_account_report_view.xml',
],
'demo_xml': [],
'installable': True,

View File

@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<record id="board_account_report_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">board.account.report.form</field>
<field name="model">board.board</field>
<field name="inherit_id" ref="account.board_account_form"/>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/hpaned/child2" position="inside">
<button colspan="4" icon="terp-purchase" name="%(account_report.action_account_report_tree_view_indicator)d" string="My indicators" type="action"/>
</xpath>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,24 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,49 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{
'name': 'Board for accountant',
'version': '1.0',
'category': 'Board/Accounting',
'description': """
This module creates a dashboards for accountants that includes:
* List of analytic accounts to close
* List of uninvoiced quotations
* List of invoices to confirm
* Graph of costs to invoice
* Graph of aged receivables
* Graph of aged incomes
""",
'author': 'Tiny',
'depends': [
'account',
'hr_timesheet_invoice',
'board',
'account_report'
],
'update_xml': ['board_account_view.xml'],
'demo_xml': ['board_account_demo.xml'],
'installable': True,
'active': False,
'certificate': '0076016921229',
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,96 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Raimon Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<resteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Comptes analítics a tancar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Factures esborrany"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Taulell de comptabilitat"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Comptes a cobrar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Comptes a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Costos a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "A cobrar anteriors"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Taulell per comptables"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Comptes d'ingressos"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Els meus indicadors"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilitat"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Taulell de comptabilitat"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Ingressos anteriors"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Analytische Konten für Periodenabschluss"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Entwurf Rechnungen"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Finanzen Dashboard"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Forderungskonten"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Abzurechnende Analytische Konten"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Abzurechnende Kosten"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Überfällige Forderungen"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Anzeigetafel für Rechnungswesen"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Ertragskonten"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Meine Indikatoren"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Finanzbuchhaltung"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Finanzen Anzeigetafel"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Überfällige Erträge"

View File

@ -1,98 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Porevopoulos <Unknown>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Αναλυτικοί λογαριασμοί για κλείσιμο"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Πρόχειρα τιμολόγια"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Πίνακας Αναφορών Λογιστικής"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί Εισπρακτέοι"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Λογαριασμοί για τιμολόγηση"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Κόστη για τιμολόγηση"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Παλαιωμένα εισπρακτέα"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Πίνακας Λογιστηρίου"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί Εσόδων"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Οι δείκτες μου"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Λογιστική"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Πίνακας Λογαριασμού"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Παλαιωμένα έσοδα"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Cuentas analíticas a cerrar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Facturas borrador"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Tablero de contabilidad"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Cuentas a cobrar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Cuentas a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Costos a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "A cobrar anteriores"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Tablero para contables"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Cuentas de ingresos"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Mis indicadores"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Tablero de contabilidad"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Ingresos anteriores"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Cuentas analíticas a cerrar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Facturas borrador"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Tablero de contabilidad"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Cuentas a cobrar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Cuentas a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Costos a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "A cobrar anteriores"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Tablero para contaduría"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Cuentas de ingresos"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Mis indicadores"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Tablero de contabilidad"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Ingresos anteriores"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Analüütilised kontod sulgeda"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Arvete mustandid"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Raamatupdamise töölaud"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Nõuete kontod"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Kulud arveldamiseks"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Töölaud raamatupidajale"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Tulude kontod"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Minu näiturid"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Raamatupidamine"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Raamatupidamise töölaud"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Aegunud tulu"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Comptes analytiques à cloturer"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Factures brouillons"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Tableau de bord comptable"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Comptes recevables"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Comptes à facturer"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Coûts à facturer"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Creances âgés"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Tableau de bord du comptable"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Comptes de revenus"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Mes indicateurs"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom du model invalide pour la définition de l'action."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Comptabilité"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Tableau de bord de la comptabilité"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Revenus âgés"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Perić <ivica.peric@ipsoft-tg.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Könyvelés"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Masino Sinaga <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Akun analitik yang ditutup"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Draf faktur"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML tidak valid untuk Tampilkan Arsitektur!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Dasbor Akunting"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Akun yang Dapat Diterima"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Akun ke faktur"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Biaya ke faktur"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Usia lanjut yang dapat diterima"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Bord untuk akuntan"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Akun Penerimaan"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Indikator saya"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nama model tidak valid di definsi aksi"
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Akunting"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Papan Akun"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Usia pemasukan"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Contabilità Analitiche da Chiudere"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Bozze di Fattura"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Dashboard Contabilità"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Contabilità Crediti"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Conti da Fatturare"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Costi da Fatturare"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Crediti datati"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Contabilità Entrate"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "I Miei Indicatori"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilità"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Entrata datata"

View File

@ -1,96 +0,0 @@
# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:50+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "닫을 분석 계정"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "초안 인보이스"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "채권 계정"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "인보이스할 계정"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "인보이스할 원가"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "오래된 채권"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "회계사 위원회"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "소득 계정"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "내 지시자"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "회계"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "계정 위원회"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "오래된 소득"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Af te sluiten kostenplaatsen"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Concept-facturen"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Financieel dashboard"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Debiteuren"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Te factureren rekeningen"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Te factureren kosten"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Te late debiteuren"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Dashboard voor accountant"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Inkomsten-rekeningen"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Mijn indicatoren"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Financiële zaken"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Financieel dashboard"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Te late inkomsten"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:29+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus.pl) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Konta analityczne do zamknięcia"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Projekty faktur"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Konsola księgowości"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konta wierzytelności"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Konta do faktur"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Koszty do faktur"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Przeterminowane wierzytelności"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Konsola dla księgowści"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Konta przychodowe"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Moje wskaźniki"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Księgowość"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Konsola kont"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Przeterminowany dochód"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-31 16:28+0000\n"
"Last-Translator: aderito.pina@prime.cv <yongzox@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Contas da contabilidade analítica para fechar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Rascunho de facturas"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Painel da contabilidade"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Contas a receber"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Contas a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Custos a facturar"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "A receber ente datas"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Contas de Receitas"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Meus indicadores"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Quadro de conta"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Renda envelhecida"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 18:27+0000\n"
"Last-Translator: geopop65 <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Conturi analitice de închis"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Facturi în ciornă"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Panou contabilitate"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Conturi clienţi"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Conturi de facturat"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Costuri de facturat"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Creanţe încasare învechite"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Panou pentru contabil"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Conturi de venituri"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Indicatorii mei"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nume invalid de model în definirea acţiunii"
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilitate"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Panou cont"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Venit învechit"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Счета аналитики к закрытию"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Черновики счетов"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Панель бухг. аналитики"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Счета к получению"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Счета к выставлению"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Расходы для выставления счетов"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Повременный расход"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Панель контролёра счетов"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Счета доходов"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Мои индикаторы"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Бухгалтерский"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Панель счетов"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Повременный доход"

View File

@ -1,96 +0,0 @@
# Slovak translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Zatvoriť analytické účty"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Návrhy faktúr"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neplatný súbor XML pre zobrazenie architektúry!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Nástenka účtovníctva"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Účty pohľadávok"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Účty na faktúre"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Náklady na faktúru"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Moja ukazovatele"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Neplatný názov modelu v akcii definície."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Účtovníctvo"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Analitični konti za zapiranje"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Osnutki računov"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Računovodska pregledna plošča"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Konti terjatev"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Zaračunavanje po kontih"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Zaračunavanje stroškov"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Zastarane terjatve"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "Odbor za računovodjo"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Konti prihodkov"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Moji kazalci"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Računovodstvo"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "Odbor za računovodstvo"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Zastarani prihodki"

View File

@ -1,190 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Objektkonton att stänga"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Çözümleyici hesabı kapat"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Taslak Faturlar"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Hesap Panosu"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Alacak Hesapları"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Hesapları faturala"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Maliyetleri faturala"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Eski Alacaklar"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Gelir Hesapları"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Göstergelerim"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Muhasebe"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Yaşlandırılmış Gelir"

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "Аналітичні рахунки до закриття"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "Чорновики інвойсів"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "Панель бухгалтерії"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Рахунки дебіторів"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "Рахунки для інвойсування"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Кошти для інвойсування"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "Застаріла дебіторська заборгованість"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "Рухунки доходів"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "Мої індикатори"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "Бухгалтерія"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "Застарілі доходи"

View File

@ -1,190 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -1,115 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "关闭辅助核算项目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "发票草稿"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效XML视图结构!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "会计控制台"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "应收款科目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "发票科目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "成本发票"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "以前应收款"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "会计面板"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "收入科目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "我的指标"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "会计"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "科目面板"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "以前收入"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module creates a dashboards for accountants that includes:\n"
#~ " * List of analytic accounts to close\n"
#~ " * List of uninvoiced quotations\n"
#~ " * List of invoices to confirm\n"
#~ " * Graph of costs to invoice\n"
#~ " * Graph of aged receivables\n"
#~ " * Graph of aged incomes\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 这模块将创建一个会计人员的控制台包括:\n"
#~ " *关闭的辅助核算项目列表\n"
#~ " *未开发票报价单\n"
#~ " *待确认发票\n"
#~ " *费用发票图表\n"
#~ " *旧的收入图表\n"
#~ " "

View File

@ -1,95 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr ""
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "账号"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr ""
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr ""

View File

@ -43,6 +43,7 @@ reports, eso.""",
'wizard/hr_timesheet_analytic_profit_view.xml',
'wizard/hr_timesheet_invoice_create_view.xml',
'wizard/hr_timesheet_invoice_create_final_view.xml',
'board_hr_timesheet_invoice.xml',
],
'demo_xml': ['hr_timesheet_invoice_demo.xml'],
'installable': True,

View File

@ -0,0 +1,41 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<act_window domain="[('state','&lt;&gt;','close'),('partner_id','&lt;&gt;',False),('to_invoice', '&lt;&gt;', False)]" id="act_my_account" name="Accounts to invoice" res_model="account.analytic.account" src_model="res.users" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
<record id="action_account_analytic_line_to_invoice" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Costs to invoice</field>
<field name="res_model">report.account.analytic.line.to.invoice</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">graph,tree</field>
</record>
<record id="board_hr_timesheet_invoice_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">board.hr.timesheet.invoice</field>
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="account.board_account_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/hpaned/child1" position="inside">
<action colspan="4" height="160" name="%(hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree)d" string="Analytic accounts to close" width="510"/>
<action colspan="4" height="160" name="%(act_my_account)d" string="Accounts to invoice" width="510"/>
</xpath>
</field>
</record>
<!-- Need to merge in above view -->
<record id="board_hr_timesheet_invoice_report_form1" model="ir.ui.view">
<field name="name">board.hr.timesheet.invoice</field>
<field name="model">board.board</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="account.board_account_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<xpath expr="/form/hpaned/child2" position="inside">
<action colspan="4" height="220" name="%(action_account_analytic_line_to_invoice)d" string="Costs to invoice"/>
</xpath>
</field>
</record>
</data>
</openerp>