odoo/addons/board_account/i18n/zh_CN.po

116 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 07:38+0000\n"
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Analytic accounts to close"
msgstr "关闭辅助核算项目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Draft invoices"
msgstr "发票草稿"
#. module: board_account
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效XML视图结构!"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
msgstr "会计控制台"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "应收款科目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr "发票科目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "成本发票"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged receivables"
msgstr "以前应收款"
#. module: board_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
msgid "Board for accountant"
msgstr "会计面板"
#. module: board_account
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
msgstr "收入科目"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "My indicators"
msgstr "我的指标"
#. module: board_account
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
#. module: board_account
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
msgid "Accounting"
msgstr "会计"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
msgstr "科目面板"
#. module: board_account
#: view:board.board:0
msgid "Aged income"
msgstr "以前收入"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module creates a dashboards for accountants that includes:\n"
#~ " * List of analytic accounts to close\n"
#~ " * List of uninvoiced quotations\n"
#~ " * List of invoices to confirm\n"
#~ " * Graph of costs to invoice\n"
#~ " * Graph of aged receivables\n"
#~ " * Graph of aged incomes\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 这模块将创建一个会计人员的控制台包括:\n"
#~ " *关闭的辅助核算项目列表\n"
#~ " *未开发票报价单\n"
#~ " *待确认发票\n"
#~ " *费用发票图表\n"
#~ " *旧的收入图表\n"
#~ " "