[mips,mipsel] Add a debconf note to warn users that they have to
configure the system bootloader to load initramfs. svn path=/dists/sid/linux/; revision=21552
This commit is contained in:
parent
95cadf635f
commit
d9e591365d
|
@ -5,6 +5,10 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium
|
|||
* [armhf] Add MMC and NIC modules for BeagleBone Black to udebs.
|
||||
(Closes: #754491)
|
||||
|
||||
[ Aurelien Jarno ]
|
||||
* [mips,mipsel] Add a debconf note to warn users that they have to
|
||||
configure the system bootloader to load initramfs.
|
||||
|
||||
-- Ian Campbell <ijc@hellion.org.uk> Sat, 12 Jul 2014 21:12:17 +0100
|
||||
|
||||
linux (3.14.12-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ use warnings;
|
|||
use Cwd 'abs_path';
|
||||
use Debconf::Client::ConfModule qw(:all);
|
||||
use POSIX ();
|
||||
use File::stat;
|
||||
version('2.0');
|
||||
my $capb = capb('backup', 'escape');
|
||||
|
||||
|
@ -12,6 +13,7 @@ $|=1;
|
|||
|
||||
# Predefined values:
|
||||
my $version = "@abiname@@localversion@";
|
||||
my $arch = "@arch@";
|
||||
my $link_in_boot = "";
|
||||
my $no_symlink = "";
|
||||
my $do_symlink = "Yes"; # target machine defined
|
||||
|
@ -546,6 +548,44 @@ else {
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# This routine detects chroots by checking if the devicenumber/inode pair
|
||||
# of / are the same as that of /sbin/init. This may fail if not running as
|
||||
# root or if /proc is not mounted, in which case 2 is returned.
|
||||
sub detect_chroot {
|
||||
my $st1 = stat("/") or return 2;
|
||||
my $st2 = stat("/proc/1/root") or return 2;
|
||||
return ($st1->dev != $st2->dev) || ($st1->ino != $st2->ino);
|
||||
}
|
||||
|
||||
# On mips and mipsel warn users if they need to configure their boot loader
|
||||
# to load initramfs. mips64 and mips64el are ignored as they always had an
|
||||
# initramfs. For that look if the current kernel is booted using initramfs.
|
||||
# We ignore the chroot case, and we also ignore the GRUB case, as
|
||||
# update-grub will automatically add the initramfs to /boot/grub.cfg.
|
||||
if (($arch eq "mips" || $arch eq "mipsel") && ! -e "/boot/grub.cfg"
|
||||
&& &detect_chroot() == 0) {
|
||||
if (-r "/proc/cmdline" && -f "/proc/cmdline") {
|
||||
if (open(CMDLINE, "/proc/cmdline")) {
|
||||
if (<CMDLINE> !~ m/rd_start=/) {
|
||||
my $ret;
|
||||
my $seen;
|
||||
my $question = "${package_name}/postinst/mips-initrd-$version";
|
||||
|
||||
($ret,$seen) = input('high', "$question");
|
||||
if ($ret && $ret != 30 ) {
|
||||
die "Error setting debconf question $question: $seen";
|
||||
}
|
||||
|
||||
($ret,$seen) = go();
|
||||
if ($ret && $ret != 30 ) {
|
||||
die "Error asking debconf question $question: $seen";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
close CMDLINE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
# set the env var stem
|
||||
$ENV{'STEM'} = "linux";
|
||||
sub run_hook {
|
||||
|
|
|
@ -36,3 +36,18 @@ _Description: Abort kernel removal?
|
|||
.
|
||||
It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are
|
||||
prepared to fix the system after removal.
|
||||
|
||||
Template: linux-image-@abiname@@localversion@/postinst/mips-initrd-@abiname@@localversion@
|
||||
Type: note
|
||||
_Description: Boot loader configuration must be updated to load initramfs
|
||||
This kernel package will build an "initramfs" file
|
||||
(/boot/initrd.img-@abiname@) for the system's boot loader to use in
|
||||
addition to the kernel itself. This method, formerly unsupported
|
||||
on MIPS, enables a more flexible boot process, and future kernel
|
||||
versions may require a corresponding initrd.img to boot.
|
||||
.
|
||||
The currently running kernel was booted without an initramfs. You
|
||||
should reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux
|
||||
version @abiname@, and for each later version. This is probably
|
||||
most easily accomplished by using the initrd.img symbolic link
|
||||
maintained by the kernel package.
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-24\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -95,3 +95,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"És molt recomanable que avorteu la supressió del nucli si no esteu preparat "
|
||||
"per a reparar el sistema després de la supressió."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux 3.2.21-3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 13:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -90,3 +90,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Je silně doporučeno přerušit odstraňování jádra, pokud nejste připraveni "
|
||||
"opravovat systém po jeho odstranění."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 05:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
|
||||
|
@ -93,3 +93,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Det anbefales stærkt, at afbryde kernefjernelsen med mindre du er forberedt "
|
||||
"på at rette systemet op efter fjernelsen."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 3.0.0-3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 20:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -96,3 +96,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Es wird dringend empfohlen, das Entfernen des Kernels abzubrechen, "
|
||||
"ausgenommen Sie sind darauf vorbereitet, das System nach der Entfernung "
|
||||
"wieder instandzusetzen."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32+5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 17:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -125,3 +125,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Se recomienda encarecidamente cancelar la eliminación del núcleo, a menos "
|
||||
"que esté preparado para arreglar el sistema después de la eliminación."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux 2.6.32-11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mihkel <turakas gmail com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
@ -96,3 +96,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"On äärmiselt soovituslik katkestada tuuma eemaldamine, kui sa just pole "
|
||||
"valmistunud süsteemi ise parandama."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.39-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 08:48-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -97,3 +97,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Il est fortement recommandé d'interrompre la suppression du noyau à moins "
|
||||
"d'être ensuite prêt à réparer le système."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-27\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Bruno <lucab@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -95,3 +95,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Si consiglia vivamente di interrompere la rimozione del kernel a meno che "
|
||||
"non si sia preparati a riparare il sistema in seguito."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -96,3 +96,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"削除後でもシステムに問題がないような準備を済ませるまで、カーネルの削除を中止"
|
||||
"することを強くお勧めします。"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 12:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: willem kuyn <willemkuyn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -95,3 +95,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Het wordt ten sterkste aanbevolen om het verwijderen van de kernel af te "
|
||||
"breken tenzij u bent voorbereid om het systeem te repareren na het "
|
||||
"verwijderen."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 18:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -98,3 +98,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Jest wysoce zalecane, aby przerwać usuwanie jądra, chyba że użytkownik jest "
|
||||
"przygotowany do naprawy systemu po usunięciu."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux 2.6.39.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 23:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
||||
|
@ -96,3 +96,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"É altamente recomendado abortar a remoção do kernel a menos que esteja "
|
||||
"preparado para corrigir o sistema após a remoção."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux 3.10.3-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: linux@packages.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:38+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 14:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira (fike) <fike@midstorm.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
|
||||
|
@ -99,3 +99,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"É altamente recomendável cancelar a remoção do kernel, a menos que você "
|
||||
"esteja preparado para consertar o sistema após a remoção."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 3.1.6-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:35+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -94,3 +94,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Настоятельно рекомендуется прервать удаление ядра, если вы не готовы чинить "
|
||||
"систему после его удаления."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-29\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-10 09:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
|
||||
|
@ -93,3 +93,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Dôrazne odporúčame prerušiť odstraňovanie jadra, ak nie ste pripravený na "
|
||||
"opravu systému po jeho odstránení."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-02 14:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@bsnet.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -95,3 +95,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Det rekomenderas starkt att du avbryter raderingen av kärnan om du inte är "
|
||||
"beredd på att laga systemet efter raderingen."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -79,3 +79,31 @@ msgid ""
|
|||
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared "
|
||||
"to fix the system after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 3.2.4-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -94,3 +94,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kaldırma işlemi sonrasında sistemi düzeltmeye hazır olmadığınız takdirde "
|
||||
"kaldırma işleminden vazgeçmeniz şiddetle tavsiye edilir."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-26\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-10 00:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 13:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -92,3 +92,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Rất khuyên bạn hủy bỏ tiến trình gỡ bỏ hạt nhân, nếu bạn không sẵn sàng sửa "
|
||||
"chữa hệ thống sau khi gỡ bỏ."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"This kernel package will build an \"initramfs\" file (/boot/initrd.img-"
|
||||
"@abiname@) for the system's boot loader to use in addition to the kernel "
|
||||
"itself. This method, formerly unsupported on MIPS, enables a more flexible "
|
||||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently running kernel was booted without an initramfs. You should "
|
||||
"reconfigure the boot loader to load the initramfs for Linux version "
|
||||
"@abiname@, and for each later version. This is probably most easily "
|
||||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue