2012-06-03 15:55:11 +00:00
|
|
|
# Slovak translations for linux package
|
|
|
|
# Slovenské preklady pre balík linux.
|
2012-06-03 15:42:39 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2011 Slavko
|
2012-06-03 15:55:11 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the linux package.
|
2014-07-18 18:26:47 +00:00
|
|
|
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011, 2014.
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-07-18 18:26:47 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n"
|
2013-08-17 11:35:35 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2016-01-26 23:38:44 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 23:36+0000\n"
|
2014-07-18 18:26:47 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 12:28+0200\n"
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
|
2014-07-18 18:26:47 +00:00
|
|
|
"Language-Team: slovenčina <linux@slavino.sk>\n"
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
2014-07-18 18:26:47 +00:00
|
|
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: CORE depmod img- lib dep boot SIGNAL img modules\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: initrd initramfs modulesbase running exitvalue\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: version zavádzača abiname MIPS vmlinuz-\n"
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: localversion\n"
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
2016-01-26 23:34:34 +00:00
|
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
msgid "Abort kernel removal?"
|
|
|
|
msgstr "Prerušiť odstraňovanie jadra?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
2016-01-26 23:34:34 +00:00
|
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the "
|
|
|
|
"same version."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pokúšate sa odstrániť rovnakú verziu jadra, akú práve používate (version "
|
|
|
|
"${running})."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
2016-01-26 23:34:34 +00:00
|
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-"
|
|
|
|
"${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This "
|
|
|
|
"can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding "
|
|
|
|
"modules."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Toto môže spôsobiť, že sa systém nezavedie, pretože bude odstránený /boot/"
|
|
|
|
"vmlinuz-${running} a všetky moduly z adresára /lib/modules/${running}. "
|
|
|
|
"Opravené to môže byť len prekopírovaním obrazu jadra a príslušných modulov."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
|
|
#. Description
|
2016-01-26 23:34:34 +00:00
|
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
2011-07-04 03:30:40 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared "
|
|
|
|
"to fix the system after removal."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-21 21:17:37 +00:00
|
|
|
"Dôrazne odporúčame prerušiť odstraňovanie jadra, ak nie ste pripravený na "
|
|
|
|
"opravu systému po jeho odstránení."
|