[IMP] account: support for partial reconciliation in aged partner balance
When computing the aged partner balance, the partial reconciliation was not handled correctly. The reconciled amount should be removed from the original remaining amount instead of displaying two entries in the journal.
eg: if invocie of 1000 in period 1 and payment of 300 in period 2, should only display +700 in period 1 instead of two entries
When computing the aged partner balance, the partial reconciliation was not
handled correctly. The reconciled amount should be removed from the original
remaining amount instead of displaying two entries in the journal.
eg: if invocie of 1000 in period 1 and payment of 300 in period 2, should only
display +700 in period 1 instead of two entries
function fields for other records in the same model. Previously all function fields in the
current model were not computed for some reason not provided by the history.
We therefore compute effective store_ids on which the various trigerred
function fields will be computed again. Those ids are the ids given
in the store_get storage variable minus the deleted ones.
This commit partially reverts rev. 6036 revid:fp@tinyerp.com-20111219220053-tn5gc1lmc13fjpyf, the second part of this commit already has been revert in a previous revision.
Fix bug https://bugs.launchpad.net/openobject-addons/+bug/1292245:
Invoice budget's warning when crossovered budget lines are not related
to any account will cause a UnicodeEncodeError if the account has
unicode-only characters such as é.
Make sure that the budget name is a unicode to avoid UnicodeEncodeError
which happens when budget name contains UTF-8 characters.
Signed-off-by: Sandy Carter <sandy.carter@savoirfairelinux.com>
The value_unpickled given by xml data is usualy already evaluated but when it is given by the web client, a str is recieved by the method (as the field is a text field). In the later case, we need to evaluate the field before storing to be correctly evaluated as a default value.
bzr revid: mat@openerp.com-20140509130412-ki211x7qdccdnv5w
At the time of the context_wo_lang patch (7.0 revision 6577), the orm did not keep the language in copy_data, this patch intended to be more consistent.
Since server revision 5146 7.0, the new behaviour is to use the translated version in copy_data. Removign this change will be more consistent with the orm.
The expected behaviour is now the following:
In user lang: translated product name + translated '(copy)'
In other lang: same as original product
bzr revid: mat@openerp.com-20140508153236-00gxvxenh8fy03km
At the time of the context_wo_lang patch (7.0 revision 6577), the orm did not keep the language in copy_data, this patch intended to be more consistent.
Since server revision 5146 7.0, the new behaviour is to use the translated version in copy_data. Removign this change will be more consistent with the orm.
The expected behaviour is now the following:
In user lang: translated product name + translated '(copy)'
In other lang: same as original product
lp bug: https://launchpad.net/bugs/1159913 fixed
bzr revid: mat@openerp.com-20140508134937-7cbja3vsv311z5j4
The number of leave requests left is based on the employee_id key in the context, when displaying the status of an hr.holidays we don't have the information in the name_get of the hr.holidays.status.
The fallback on the number of employees is done with the uid but we can not rely on it as well as the name_get on m2o field is done with superuser_id.
bzr revid: mat@openerp.com-20140508124946-ttyr84iajg9q6l0y