[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2016-05-08 02:57:57 +02:00
parent 48a35ca8f9
commit 859fe655d2
160 changed files with 2023 additions and 1592 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-28 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Всички сметки"
#. module: account
#: view:website:account.report_generalledger
msgid "All accounts'"
msgstr ""
msgstr "Всички сметки'"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# * account
#
# Translators:
# Carles Antolí <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
# Equip de suport <suport@spinvilanova.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Roger Sanjaume <roger.sanjaume@basetis.com>, 2015
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Equip de suport <suport@spinvilanova.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -10023,14 +10023,14 @@ msgstr "Aquest any"
msgid ""
"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
"expenses for the current product."
msgstr ""
msgstr "Aquest compte s'utilitzarà per a les factures en comptes del valor de despeses per defecte del producte actual."
#. module: account
#: help:product.template,property_account_income:0
msgid ""
"This account will be used for invoices instead of the default one to value "
"sales for the current product."
msgstr ""
msgstr "Aquest compte s'utilitzarà per les factures en comptes del valor de vendes per defecte del producte actual."
#. module: account
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -10131,7 +10131,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,expects_chart_of_accounts:0
msgid "This company has its own chart of accounts"
msgstr ""
msgstr "Tällä yrityksellä on oma tilikartta"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,date:0

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# * account
#
# Translators:
# Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>, 2015
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "Predlošci konta"
#. module: account
#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
msgid "Account Total"
msgstr "Račun ukupno"
msgstr "Konto ukupno"
#. module: account
#: view:account.account:account.view_account_search

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Differenza tra il bilancio di chiusura teorico e il reale bilancio di ch
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Discard"
msgstr "Annulla"
msgstr "Abbandona"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,discount:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Roy Edvard Ellingsen <roy@royedvard.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11755,4 +11755,4 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
msgstr "Til den det måtte angå,\n\nVi tillater oss å minne om vårt tilgodehavende. Se detaljer nedenfor.\nDersom beløpet allerede er betalt, kan du se bort i fra dette varslet. Hvis ikke bes de betale det totale beløpet som angitt nedenfor.\nHar du noen spørsmål ang. ditt kundeforhold, vennligst kontakt oss.\n\nPå forhånd takk for at ditt samarbeid.\nMed vennlig hilsen,"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -819,13 +819,13 @@ msgstr ""
#: field:accounting.report,account_report_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
msgid "Account Reports"
msgstr ""
msgstr "Звіти по обліку"
#. module: account
#: view:account.financial.report:account.view_account_report_tree_hierarchy
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
msgid "Account Reports Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Ієрархія звітів по обліку"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
" secondary currency set.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击添加一个账户.\n </p><p>\n 在处理多币种交易时,由于兑换汇率的变化,可能会生兑换增益或者损失。这个菜单提供给您一个假定在今天终结交易预测的损益。只有在账户有多币种时需要配置。\n </p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击添加一个账户.\n </p><p>\n 在处理多币种交易时,由于兑换汇率的变化,可能会生兑换增益或者损失。这个菜单提供给您一个假定在今天终结交易预测的损益。只有在账户有多币种时需要配置。\n </p>\n "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "允许调节"
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies"
msgstr "允许多货币"
msgstr "允许多货币"
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0
@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "错误!\n不能创建递归的科目。"
#. module: account
#: field:account.account,exchange_rate:0
msgid "Exchange Rate"
msgstr "兑换汇率"
msgstr "汇率"
#. module: account
#: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0
@ -4717,13 +4717,13 @@ msgstr "完整会计功能:分类账,法定报告,会计科目表 等等"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Future"
msgstr "来"
msgstr "来"
#. module: account
#: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
msgid "Gain Exchange Rate Account"
msgstr "增益兑换汇率科目"
msgstr "汇率增益科目"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0
@ -5004,7 +5004,7 @@ msgstr "记住交谈者的主要特征(信息的编号,。。。),此主
#: field:validate.account.move,id:0 field:validate.account.move.lines,id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,id:0
msgid "ID"
msgstr "编号"
msgstr "ID"
#. module: account
#: field:account.journal.period,icon:0
@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr "损失科目"
#: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
msgid "Loss Exchange Rate Account"
msgstr "损失兑换汇率科目"
msgstr "汇率损失科目"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:3198
@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr "无跟进"
#: code:addons/account/account_invoice.py:799
#, python-format
msgid "No Invoice Lines!"
msgstr "没有发票明细行"
msgstr "发票明细行"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:1311
@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "用支票支付您的供应商"
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
#: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Payable"
msgstr "应付"
msgstr "应付账款"
#. module: account
#: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh
@ -7270,12 +7270,12 @@ msgstr "应付科目"
#. module: account
#: field:res.partner,debit_limit:0
msgid "Payable Limit"
msgstr "应付限额"
msgstr "应付账款限额"
#. module: account
#: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Payable and Receivables"
msgstr "应收和应付"
msgstr "应收账款和应付账款"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form
@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "应收科目"
#: view:website:account.report_agedpartnerbalance
#, python-format
msgid "Receivable and Payable Accounts"
msgstr "应收与应付科目"
msgstr "应收账款与应付账款科目"
#. module: account
#: view:account.invoice:account.invoice_form
@ -9671,14 +9671,14 @@ msgstr "为这张发票在分类账分录中使用的商业实体"
msgid ""
"The company of the gain exchange rate account must be the same than the "
"company selected."
msgstr "选择的增益兑换汇率科目不属性对应的公司科目。"
msgstr "选择的汇率增益科目不属性对应的公司科目。"
#. module: account
#: constraint:account.config.settings:0
msgid ""
"The company of the loss exchange rate account must be the same than the "
"company selected."
msgstr "选择的损失兑换汇率科目不属性对应的公司科目。"
msgstr "选择的汇率损失科目不属性对应的公司科目。"
#. module: account
#: help:account.tax,type:0
@ -10467,7 +10467,7 @@ msgstr "已开票总计"
#. module: account
#: field:res.partner,debit:0
msgid "Total Payable"
msgstr "应付款总计"
msgstr "应付款总计"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_tree
@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr "余额不等于零"
#: view:website:account.report_generalledger
#: view:website:account.report_trialbalance
msgid "With movements"
msgstr "有动"
msgstr "有动"
#. module: account
#: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search
@ -11547,7 +11547,7 @@ msgid ""
"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
"to differences between exchange rates."
msgstr "您应该在会计配置配置“增益兑换汇率科目”,自动管理与汇率之间的差额的会计分录的预订"
msgstr "您应该在会计配置配置“汇率增益科目”,自动管理与汇率之间的差额的会计分录的预订"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:686
@ -11556,7 +11556,7 @@ msgid ""
"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
"to differences between exchange rates."
msgstr "您应该在会计配置配置“损失兑换汇率科目”,自动管理与汇率之间的差额的会计分录的预订"
msgstr "您应该在会计配置配置“汇率损失科目”,自动管理与汇率之间的差额的会计分录的预订"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# * account_analytic_analysis
#
# Translators:
# Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>, 2015
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
msgstr ""
msgstr " Suma svega što se može fakturirati za ovaj ugovor."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Voditelj računovodstva"
msgid ""
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
"account or a contract."
msgstr ""
msgstr "Omogućuje vam da postavite polje predloška kao obvezno prilikom izrade analitičkog konta ili ugovora."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
@ -189,7 +190,7 @@ msgid ""
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
"the pricelist."
msgstr ""
msgstr "Na temelju troškova koje ste imali na projektu, što bi bio prihod da su svi ovi troškovi obračunati po normalnoj prodajnoj cijeni iz cjenika."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -221,32 +222,32 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
msgstr ""
msgstr "Izračunato kao: fakturirani iznos - ukupni troškovi."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
msgstr ""
msgstr "Izračunato korištenjem formule: fakturirani iznos / ukupno vrijeme"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
msgstr ""
msgstr "Izračun: Max. cijena računa - fakturirani iznos."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
msgstr ""
msgstr "Izračunato kao: maksimalno vrijeme - ukupno odrađeno vrijeme"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
msgstr ""
msgstr "Izračunato kao: Teoretski prihod - ukupni trošak"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
msgstr "Izračunato kao: (realna marža / ukupni trošak) * 100"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Predložak ugovora"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
msgstr "Podsjetnik za istek ugovora ${user.company_id.name}"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Ugovori dodijeljeni kupcu"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
msgstr ""
msgstr "Ugovori u tijeku (otvoreni, nacrt)"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Ugovori koji nisu dodijeljeni"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
msgstr ""
msgstr "Ugovori koji nisu pridruženi manageru klijenta"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@ -315,12 +316,12 @@ msgstr "Ugovori s kupcima"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of Last Cost/Work"
msgstr ""
msgstr "Datum zadnjeg troška/rada"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
msgstr ""
msgstr "Zadnje fakturiranje troška"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Datum idućeg računa"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of the latest work done on this account."
msgstr ""
msgstr "Datum najnovijeg rada obavljenog na ovom kontu."
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Datum završetka je u sljedećem mjesecu"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
msgstr ""
msgstr "Prekoračen završni datum ili potrošena pretplata"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681
@ -374,12 +375,12 @@ msgid ""
"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
msgstr ""
msgstr "Procjena preostalog prihoda za ovaj ugovor. Izračunava kao zbroj preostalih podzbrojeva koji se, pak, računaju se kao maksimum između '(procjena - fakturirana)' i 'za fakturirati' iznose"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Expected"
msgstr ""
msgstr "Očekivano"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Fiksna cijena"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
msgid "Generate recurring invoices automatically"
msgstr ""
msgstr "Automatski generiraj ponavljajuće račune"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -409,12 +410,12 @@ msgstr "Grupiraj po"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours Summary by User"
msgstr ""
msgstr "Uk. sati po korisniku"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
msgid "Hours summary by month"
msgstr ""
msgstr "Uk. sati po mjesecima"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
@ -428,19 +429,19 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
"the customer based on the total costs."
msgstr ""
msgstr "Ako fakturirate sa analitičkog konta, preostali iznos kojeg možete fakturirati kupcu prema ukupnim troškovima."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
msgstr ""
msgstr "Ako je fakturirano iz troškova, ovo je datum zadnje fakture."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid ""
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
"have been invoiced."
msgstr ""
msgstr "Ako je račun iz troškova, to je datum najnovijeg rada ili ulaznog troška koji je fakturiran."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "U tijeku"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "Stavke računa"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -465,12 +466,12 @@ msgstr "Izdan račun"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "Fakturirani iznos"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Time"
msgstr ""
msgstr "Fakturirano vrijeme"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -480,7 +481,7 @@ msgstr "Fakturiranje"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Last Invoice Date"
msgstr ""
msgstr "Zadnji datum računa"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
@ -495,12 +496,12 @@ msgstr "Vrijeme promjene"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
msgstr ""
msgstr "Obvezno korištenje predložaka u ugovorima"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
msgstr ""
msgstr "Obvezno korištenje predložaka."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
@ -511,54 +512,54 @@ msgstr "Mjesec"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
msgstr "Mjesec(i)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
#, python-format
msgid "No Customer Defined!"
msgstr ""
msgstr "Nema definiranog kupca!"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
msgstr "Nema naloga za fakturiranje, stvori"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Nothing to invoice, create"
msgstr ""
msgstr "Ništa za fakturiranje, stvori"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid ""
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
"invoiced if you invoice based on analytic account."
msgstr ""
msgstr "Vrijeme (sati / dani) (iz dnevnika tipa 'općenito') koje se može fakturirati ako se fakturira na temelju analitičkog konta."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid ""
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
"have been invoiced."
msgstr ""
msgstr "Vrijeme (sati / dani) koje se može fakturirati plus ono koje je već fakturirano."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid ""
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes quantities on all journal of type 'general'."
msgstr ""
msgstr "Vrijeme provedeno na analitičkom računu (iz evidencije rada)."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Na evidenciji rada"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
msgid "Overdue Quantity"
msgstr ""
msgstr "Zakašnjela količina"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -573,18 +574,18 @@ msgstr "Partner"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Pending contracts"
msgstr ""
msgstr "Ugovori na čekanju"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682
#, python-format
msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Molimo definirajte prodajni za organizaciju: \"%s\" ."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Pricelist"
msgstr ""
msgstr "Cjenik"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
@ -599,32 +600,32 @@ msgstr "Količina"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Real Margin"
msgstr ""
msgstr "Realna marža"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Real Margin Rate (%)"
msgstr ""
msgstr "Realna marža(%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr ""
msgstr "Ponavljanje"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
msgstr "Ponavljajući računi"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgstr "Preostalo"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
msgstr ""
msgstr "Preostali prihod"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
@ -632,39 +633,39 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
msgstr "Preostalo vrijeme"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat Every"
msgstr ""
msgstr "Ponavljaj svakih"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr ""
msgstr "Ponavljaj svaki (Dan/Tjedan/Mjesec/Godina)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Time (real)"
msgstr ""
msgstr "Prihodi po vremenu (realni)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550
#, python-format
msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
msgstr ""
msgstr "Stavke prodajnog za izradu računa %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Prodajni nalozi"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "Početni mjesec"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -679,12 +680,12 @@ msgstr "Međuzbroj"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
msgid "Sum of quotations for this contract."
msgstr ""
msgstr "Suma ponuda za ovaj ugovor"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
msgstr ""
msgstr "Suma stavaka kontrole kartice fakturiranih za ovaj ugovor."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
@ -694,18 +695,18 @@ msgstr "Predložak"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theoretical Margin"
msgstr ""
msgstr "Teoretska marža"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
msgstr ""
msgstr "Teoretski prihod"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
msgid "Time & Materials to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Vrijeme i materijali za fakturiranje"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Kontrolne kartice"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
msgstr "Kontrolne kartice za fakturirati od %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Za izdavanje računa"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "To Renew"
msgstr ""
msgstr "Za obnovu"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -736,12 +737,12 @@ msgstr "Ukupno"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
msgid "Total Costs"
msgstr ""
msgstr "Ukupni troškovi"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
msgstr ""
msgstr "Ukupna procjena"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
@ -751,45 +752,45 @@ msgstr "Ukupno fakturirano"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
msgstr ""
msgstr "Ukupno preostalo"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
msgid "Total Time"
msgstr ""
msgstr "Ukupno vrijeme"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Total Worked Time"
msgstr ""
msgstr "Ukupno odrađeno vrijeme"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
msgstr ""
msgstr "Ukupno fakturirani iznos."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
msgid ""
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
"indirect costs, like time spent on timesheets."
msgstr ""
msgstr "Ukupni troškovi ovog konta. Uključuje stvarne troškove (iz računa) i indirektne troškove kao što je vrijeme utrošeno po evidencijama rada"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid "Total to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Ukupno za fakturirati"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid "Uninvoiced Amount"
msgstr ""
msgstr "Nefakturirani iznos"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Time"
msgstr ""
msgstr "Nefakturirano vrijeme"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
@ -804,12 +805,12 @@ msgstr "Jedinica mjere"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Units Consumed"
msgstr ""
msgstr "Potrošeno"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Units Remaining"
msgstr ""
msgstr "Preostalo jedinica"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "Korisnik"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
msgstr "Tjedan(a)"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -829,29 +830,29 @@ msgid ""
" pricelist of the contract which uses the price\n"
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
" products are defined on each employee)."
msgstr ""
msgstr "Kod prefakturiranja troškova, OpenERP koristi\ncjenik ugovora koji koristi cijenu\ndefiniranu na povezanom artiklu \n(npr. artikli evidencije rada su definirani na svakom djelatniku)."
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
msgstr "Godina(e)"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
#, python-format
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
msgstr ""
msgstr "Prvo morate odabrati kupca za ugovor %s!"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "or view"
msgstr ""
msgstr "ili pogled"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
msgstr "polje predložak od analitičkih konta i ugovora će biti obavezan."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
@ -859,21 +860,21 @@ msgid ""
"{'required': "
"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
msgstr ""
msgstr "{'required': [('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
msgid ""
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
"'normal','template'])]}"
msgstr ""
msgstr "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ Invoice"
msgstr ""
msgstr "⇒ Račun"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "⇒ create invoices"
msgstr ""
msgstr "⇒ kreiraj račune"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "In Corso"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
msgid "Invoiced"
msgstr ""
msgstr "В рахунку"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
msgid "# Asset Entries"
msgstr ""
msgstr "# Omistukset"
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,nbr:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * account_asset
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Izračunj imovinu"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
msgid "Confirm Asset"
msgstr ""
msgstr "Potvrdi imovinu"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# * account_cancel
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Marko Carević <marko.carevic@live.com>, 2016
msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-29 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Marko Carević <marko.carevic@live.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Izvod banke"
#. module: account_cancel
#: model:ir.model,name:account_cancel.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
msgstr "Stavka bankovnog izvoda"
#. module: account_cancel
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit
@ -44,9 +45,9 @@ msgstr "Storniraj račun"
#: code:addons/account_cancel/models/account_bank_statement.py:22
#, python-format
msgid "Please set the bank statement to New before canceling."
msgstr ""
msgstr "Molimo postavite status izvatka na Novi prije otkazivanja."
#. module: account_cancel
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_draft_form_inherit
msgid "Reset to New"
msgstr ""
msgstr "Postavi na novi"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 22:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
msgid "The"
msgstr ""
msgstr "Las"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * account_followup
#
# Translators:
# Aleksander, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Aleksander\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -142,7 +143,7 @@ msgid ""
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n \n <p>Kjære ${object.name},</p>\n <p>\n Vi kan ikke se å ha mottatt betaling for utestående fordringer. Vi har tidligere purret på dette, da innbetalingene er alvorlig forsinket.\nDet er viktig at betaling skjer snarest, ellers vil vi vurdere å stenge deres konto hos oss.\nDette medfører at vi ikke lenger kan levere varer/tjenster til deres selskap.\nDe bes vennligst om å utføre betalingen i løpet av de neste 8 dager.\nDersom det er noen problemer med fakturaen som vi ikke er klar over, vennligst ta kontakt med vår fakturaavdeling slik at vi kan løse dette snarest.\nDetaljer om forfalte faktturaer står nedenfor.\n </p>\n<br/>\nMed vennlig hilsen,\n \n<br/>\n<br/>\n${user.name}\n \n<br/>\n<br/>\n\n${object.get_followup_table_html() | safe}\n\n <br/>\n\n</div>\n "
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
@ -209,7 +210,7 @@ msgid ""
"Details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
msgstr "\nKjære %(partner_name)s,\n\nVi kan ikke se å ha mottatt betaling for utestående fordringer. Vi har tidligere purret på dette, da innbetalingene er alvorlig forsinket.\n\nDet er viktig at betaling skjer snarest, ellers vil vi vurdere å stenge deres konto hos oss. Dette medfører at vi ikke lenger kan levere varer/tjenester til deres selskap.\nDe bes vennligst om å utføre betalingen i løpet av de neste 8 dager.\n\nDersom det er noen problem med fakturaen som vi ikke er klar over, vennligst ta kontakt med vår fakturaavdeling slik at vi kan løse dette snarest.\n\nDetaljer om forfalte fakturaer står nedenfor.\n\nMed vennlig hilsen,\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:174
@ -253,7 +254,7 @@ msgstr " Vil bli sendt."
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
msgstr ""
msgstr "${user.company_id.name} Betalingspåminnelse"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form

View File

@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:44+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "打印超期应收款报表"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
msgstr "核销发票和付款单"
msgstr "调节发票和付款单"
#. module: account_followup
#: view:website:account_followup.report_followup

View File

@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:44+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "建立付款"
#. module: account_payment
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
msgid "Accounting / Payments"
msgstr "财务 / 付款人"
msgstr "会计/ 付款人"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,info_owner:0
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "取消"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
msgid "Cancel Payments"
msgstr "取消收/付款"
msgstr "取消付款"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,state:0
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "业务伙伴币别"
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
msgid "Payment"
msgstr "付"
msgstr "付"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * account_sequence
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -158,12 +159,12 @@ msgstr "Korak uvećanja brojača. 1 će uvećavati brojač za jedan, 10 za 10."
msgid ""
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
"entries related to this journal."
msgstr ""
msgstr "Ovaj brojevni krug će biti korišten za interni broj temeljnica ovog dnevnika"
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
msgstr ""
msgstr "Možete unaprijediti aplikaciju Brojevni krug instaliranjem "
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Riempimento Numero"
msgid ""
"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
"get the required padding size."
msgstr "ODOO aggiungerà automaticamente alcuni '0' sulla parte a sinistra del 'Prossimo numero' per raggiungere la corretta lunghezza del formato numerico."
msgstr "Odoo aggiungerà automaticamente alcuni '0' sulla parte a sinistra del 'Prossimo numero' per raggiungere la corretta lunghezza del formato numerico."
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,prefix:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
msgstr ""
msgstr "Наступне число послідовності буде збільшено на це число"
#. module: account_sequence
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
" Odoo helps you easily track payments you make and the remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliccare per creare un nuovo pagamento a fornitore.\n\n</p><p>\nODOO vi aiuterà a tracciare il pagamento che farete in modo semplice, anche in merito al saldo rimanente da pagare al fornitore.\n</p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliccare per creare un nuovo pagamento a fornitore.\n\n</p><p>\nOdoo vi aiuterà a tracciare il pagamento che farete in modo semplice, anche in merito al saldo rimanente da pagare al fornitore.\n</p>\n "
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
" invoices or sales receipts.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliccare per registrare un nuovo pagamento.\n</p><p>\nInserire il cliente e il metodo di pagamento e poi, creando manualmente\nun pagamento oppure accettando la proposta di ODOO che automaticamente \nriconcilia il pagamento con la fattura o la ricevuta di vendita aperta.\n</p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliccare per registrare un nuovo pagamento.\n</p><p>\nInserire il cliente e il metodo di pagamento e poi, creando manualmente\nun pagamento oppure accettando la proposta di Odoo che automaticamente \nriconcilia il pagamento con la fattura o la ricevuta di vendita aperta.\n</p>\n "
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * analytic
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 07:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:19+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -430,4 +431,4 @@ msgstr "Upozoranje"
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You cannot create analytic line on view account."
msgstr ""
msgstr "Nije moguće kreirati stavku analitike na kontu tipa 'pogled'"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
" to check if specific conditions are defined for a\n"
" specific user. This allows to set invoicing\n"
" conditions for a group of contracts."
msgstr "ODOO ricercherà ricorsivamente sui conti padre\nper controllare se le condizioni specifiche sono definite per uno\nspecifico utente. Questo permette di impostare le condizioni\ndi fatturazione per un gruppo di contratti,"
msgstr "Odoo ricercherà ricorsivamente sui conti padre\nper controllare se le condizioni specifiche sono definite per uno\nspecifico utente. Questo permette di impostare le condizioni\ndi fatturazione per un gruppo di contratti,"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * auth_oauth
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-18 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,12 +22,12 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
msgid "- Ceate a new project"
msgstr ""
msgstr "- Kreiraj novi projekt"
#. module: auth_oauth
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
msgid "- Create an oauth client_id"
msgstr ""
msgstr "- Kreiraj oauth client_id"
#. module: auth_oauth
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_oauth
#: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration
msgid "- Go to the"
msgstr ""
msgstr "- Idite na"
#. module: auth_oauth
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 10:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
" </pre>\n"
" \n"
" "
msgstr "\n \n <p>\n${object.name},\n</p>\n<p>\nSiete stato invitato a collegarvi a \"${object.company_id.name}\" per avere accesso ai vostri documenti in ODOO.\n</p>\n<p>\nPer accettare l'invito cliccare sul link qui di seguito:\n</p>\n<ul>\n<li><a href=\"${object.signup_url}\">Accetta l'invito a \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n</ul>\n<p>\nGrazie,\n</p>\n<pre>\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n</pre>\n \n "
msgstr "\n \n <p>\n${object.name},\n</p>\n<p>\nSiete stato invitato a collegarvi a \"${object.company_id.name}\" per avere accesso ai vostri documenti in Odoo.\n</p>\n<p>\nPer accettare l'invito cliccare sul link qui di seguito:\n</p>\n<ul>\n<li><a href=\"${object.signup_url}\">Accetta l'invito a \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n</ul>\n<p>\nGrazie,\n</p>\n<pre>\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n</pre>\n \n "
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
@ -58,12 +58,12 @@ msgid ""
"<p>You may change your password by following <a href=\"${object.signup_url}\">this link</a>.</p>\n"
"\n"
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
msgstr "\n<p>È stato richiesto di resettare la password per l'account ODOO collegato a questa mail.</p>\n\n<p>Potrete cambiare la vostra password seguendo <a href=\"${object.signup_url}\">questo link</a>.</p>\n\n<p>Nota: Se non non avete fatto richiesta potete, in tutta sicurezza, ignorare questa mail.</p>"
msgstr "\n<p>È stato richiesto di resettare la password per l'account Odoo collegato a questa mail.</p>\n\n<p>Potrete cambiare la vostra password seguendo <a href=\"${object.signup_url}\">questo link</a>.</p>\n\n<p>Nota: Se non non avete fatto richiesta potete, in tutta sicurezza, ignorare questa mail.</p>"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
msgstr "${object.company_id.name} invito a connettersi a ODOO"
msgstr "${object.company_id.name} invito a connettersi a Odoo"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -249,17 +249,17 @@ msgstr "Nou"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation"
msgstr ""
msgstr "A la Creació"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Creation & Update"
msgstr ""
msgstr "A la Creació i Actualització"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,kind:0
msgid "On Update"
msgstr ""
msgstr "A l'Actualitzar"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-01 22:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
#, python-format
msgid "(%d more)"
msgstr ""
msgstr "(%d más)"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
"is incorrect"
msgstr ""
msgstr "Una sola columna se encontró en el archivo, esto significa a menudo que el separador del archivo es incorrecto"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
" one of these 3 ways to reference records in relations. \n"
" Here is when you should use one or the other, \n"
" according to your need:"
msgstr ""
msgstr "Según su necesidad, debe utilizar\n una de estas 3 formas de registros de referencia en las relaciones. \n Aquí es cuando se debe usar uno u otro,\n según su necesidad:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -125,28 +125,28 @@ msgstr "Archivo CSV:"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
#, python-format
msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
msgstr ""
msgstr "Archivo CSV de fabricantes, minorista"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
#, python-format
msgid "CSV file for Products"
msgstr ""
msgstr "Archivo CSV para productos"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
#, python-format
msgid "CSV file for categories"
msgstr ""
msgstr "Archivo CSV para categorías"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
#, python-format
msgid "Can I import several times the same record?"
msgstr ""
msgstr "¿Puedo importar varias veces el mismo registro?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
#, python-format
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "Coma"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Country/Database \n"
" ID: 21"
msgstr ""
msgstr "País/Base de datos\n ID: 21"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
#, python-format
msgid "Country/External ID: base.be"
msgstr ""
msgstr "País/ID Externo: base.be"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -203,14 +203,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
#, python-format
msgid "Country: Belgium"
msgstr ""
msgstr "País: Bélgica"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
#, python-format
msgid "Country: the name or code of the country"
msgstr ""
msgstr "País: el nombre o código del país"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,create_uid:0
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Creado en"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
#, python-format
msgid "Customers and their respective contacts"
msgstr ""
msgstr "Clientes y sus respectivos contactos"
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:116 code:addons/base_import/models.py:122
@ -266,21 +266,21 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
#, python-format
msgid "Don't import"
msgstr ""
msgstr "No importar"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr ""
msgstr "Codificación:"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
#, python-format
msgid "Everything seems valid."
msgstr ""
msgstr "Todo parece válido."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Nombre de archivo"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file_type:0
msgid "File Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de archivo"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -349,7 +349,7 @@ msgid ""
"For example, to \n"
" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
" you 3 different fields to import:"
msgstr ""
msgstr "Por ejemplo, \n para hacer referencia al país de un contacto, Odoo le propone\n 3 diferentes campos a importar:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -365,14 +365,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
#, python-format
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgstr "Preguntas Frecuentes"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
#, python-format
msgid "Get all possible values"
msgstr ""
msgstr "Ver todos los posibles valores"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
#, python-format
msgid "It will produce the following CSV file:"
msgstr ""
msgstr "Producirá el siguiente archivo CSV:"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,write_uid:0
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Última actualización en"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
#, python-format
msgid "Map your data to Odoo"
msgstr ""
msgstr "Asignar los datos a Odoo"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -672,14 +672,14 @@ msgstr "Nombre"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
#, python-format
msgid "Need to import data from an other application?"
msgstr ""
msgstr "¿Necesita importar datos desde otra aplicación?"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
#, python-format
msgid "Normal Fields"
msgstr ""
msgstr "Campos normales"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
msgid "Other Variable"
msgstr ""
msgstr "Otra Variable"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
#, python-format
msgid "Semicolon"
msgstr ""
msgstr "Punto y coma"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Separador:"
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
msgid "Some Value"
msgstr ""
msgstr "Algún valor"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
#, python-format
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Espacio"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
#, python-format
msgid "The"
msgstr ""
msgstr "Las"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -991,27 +991,27 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
#, python-format
msgid "XXX/External ID"
msgstr ""
msgstr "XXX/ID Externo"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
#, python-format
msgid "XXX/ID"
msgstr ""
msgstr "XXX/ID"
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:271
#, python-format
msgid "You must configure at least one field to import"
msgstr ""
msgstr "Debe configurar al menos un campo para importar"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
#, python-format
msgid "at row %d"
msgstr ""
msgstr "en la fila %d"
#. module: base_import
#. openerp-web

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
"is incorrect"
msgstr ""
msgstr "У файлі знайдено одинарну колонку; зазвичай це означає, що роздільник файлів налаштований невірно"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
" one of these 3 ways to reference records in relations. \n"
" Here is when you should use one or the other, \n"
" according to your need:"
msgstr ""
msgstr "Відповідно до своїх потреб, Вам слід\nвикористовувати один з цих трьох способів\nпосилання на записи у відношеннях.\nКоли використовувати той чи інший, відповідно до своїх потреб:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
" will have to recreate the link between a person and \n"
" the company he work for. (If you want to test this \n"
" example, here is a"
msgstr ""
msgstr "Як приклад, припустимо, що у вас база даних SQL\nз двома таблицями, які ви хочете імпортувати:\nкомпанії та особи. Кожна особа відноситься до\nоднієї компанії, тож вам потрібно буде заново\nстворити зв'язку між особою і компанією, на яку\nвона працює. (Якщо ви хочете випробувати цей\nприклад, ось"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -125,28 +125,28 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
#, python-format
msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
msgstr ""
msgstr "Файл CSV для Виробника, Роздрібного торговця"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
#, python-format
msgid "CSV file for Products"
msgstr ""
msgstr "Файл CSV для Товарів"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
#, python-format
msgid "CSV file for categories"
msgstr ""
msgstr "Файл CSV для категорій"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
#, python-format
msgid "Can I import several times the same record?"
msgstr ""
msgstr "Чи можу я імпортувати один запис декілька разів?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
" record, defined by the ID postgresql column"
msgstr ""
msgstr "ID країни/бази даних: унікальний Odoo ID для\nзапису; визначається колонкою ID-постгрес"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -196,21 +196,21 @@ msgid ""
"Country/External ID: the ID of this record \n"
" referenced in another application (or the .XML file \n"
" that imported it)"
msgstr ""
msgstr "Країна/ зовнішній ID: ID цього запису \nз посиланням з іншого додатка (чи файла .XML,\nз якого імпортовано)"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
#, python-format
msgid "Country: Belgium"
msgstr ""
msgstr "Країна: Бельгія"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
#, python-format
msgid "Country: the name or code of the country"
msgstr ""
msgstr "Країна: назва або код країни"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,create_uid:0
@ -253,20 +253,20 @@ msgstr "Створено"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
#, python-format
msgid "Customers and their respective contacts"
msgstr ""
msgstr "Замовники та їх відповідні контакти"
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:116 code:addons/base_import/models.py:122
#, python-format
msgid "Database ID"
msgstr ""
msgstr "ID бази даних"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
#, python-format
msgid "Don't import"
msgstr ""
msgstr "Не імпортувати"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
#, python-format
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgstr "Запитання й відповіді"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
#, python-format
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
msgstr ""
msgstr "Ось початок файла, який не вдалося імпортувати:"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How can I change the CSV file format options when \n"
" saving in my spreadsheet application?"
msgstr ""
msgstr "Як мені змінити опції формату файла CSV при збереженні в таблицях?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How can I import a many2many relationship field \n"
" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
msgstr ""
msgstr "Як мені імпортувати відношення багато-багатьом (напр. декілька рядків з замовлення на продаж)? 2"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
" Order Lines of a Sales Order)?"
msgstr ""
msgstr "Як мені імпортувати відношення один-багатьом (напр. декілька рядків з замовлення на продаж)?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How to export/import different tables from an SQL \n"
" application to Odoo?"
msgstr ""
msgstr "Як експортувати/імпортувати різні таблиці з SQL-додатка в Odoo?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -433,7 +433,7 @@ msgid ""
" configuration of product categories, we recommend you \n"
" use make use of the external ID for this field \n"
" 'Category'."
msgstr ""
msgstr "Проте, якщо Ви не бажаєте змінювати свої \nналаштування категорій товарів, ми радимо \nскористатися зовнішнім ID для цього поля \n\"Категорії\"."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
#, python-format
msgid "It will produce the following CSV file:"
msgstr ""
msgstr "Буде створено наступний файл CSV:"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,write_uid:0
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Назва"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
#, python-format
msgid "Need to import data from an other application?"
msgstr ""
msgstr "Потрібно імпортувати дані з іншої програми?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Пов’язані поля"
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
#, python-format
msgid "Reload data to check changes."
msgstr ""
msgstr "Перезавантажити дані, щоб перевірити зміни."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following CSV file shows how to import \n"
" customers and their respective contacts"
msgstr ""
msgstr "В наступному файлі CSV показано, як імпортувати клієнтів і їх відповідні контакти"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
#, python-format
msgid "Track history during import"
msgstr ""
msgstr "Історія переміщень під час імпорту"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -937,14 +937,14 @@ msgstr "Провірити"
msgid ""
"We will first export all companies and their \n"
" \"External ID\". In PSQL, write the following command:"
msgstr ""
msgstr "Спершу, ми експортуємо всі компанії і їх\n\"Зовнішні ID\". Введіть у PSQL наступну команду: "
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
#, python-format
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
msgstr ""
msgstr "Що робити, якщо в мене багато чого підходить для одного поля?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"What happens if I do not provide a value for a \n"
" specific field?"
msgstr ""
msgstr "Що буде, якщо я не введу значення у певне поле?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"What's the difference between Database ID and \n"
" External ID?"
msgstr ""
msgstr "Яка різниця між ID бази даних та Зовнішнім ID?"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -984,7 +984,7 @@ msgid ""
" to make a reference to that record with columns like \n"
" \"Field/External ID\". The following two CSV files give \n"
" you an example for Products and their Categories."
msgstr ""
msgstr "Коли використовуєте Зовнішні ID, Ви можете імпортувати файли CSV із зовнішнім ID кожного імпортованого запису. Так, Ви зможете робити посилання на цей запис, як у \"Поля/Зовнішній ID\". Два наступні файли CSV - приклади для Товарів та їх Категорій."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/models.py:271
#, python-format
msgid "You must configure at least one field to import"
msgstr ""
msgstr "Щоб імпортувати, потрібно налаштувати хоча б одне поле"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
#, python-format
msgid "to the original unique identifier."
msgstr ""
msgstr "для першого унікального ідентифікатора."
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.char,value:0
@ -1158,4 +1158,4 @@ msgid ""
" import if you need to re-import modified data\n"
" later, it's thus good practice to specify it\n"
" whenever possible"
msgstr ""
msgstr "також буде використовуватися для оновлення першого імпорту, якщо Вам потрібно ре-імпортувати змінені дані пізніше; це хороший спосіб визначити його, коли буде можливість"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,17 +99,17 @@ msgstr "Ultima modifica il"
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
msgid "Odoo Report Designer"
msgstr "ODOO Report Designer"
msgstr "Odoo Report Designer"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:base_report_designer.view_report_designer_installer
msgid "Odoo Report Designer Configuration"
msgstr "Configurazione ODOO Report Designer"
msgstr "Configurazione Odoo Report Designer"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
msgid "Odoo Report Designer Installation"
msgstr "Installazione ODOO Report Designer"
msgstr "Installazione Odoo Report Designer"
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Questo è il modello del vostro report richiesto.\nSalvatelo come file .
msgid ""
"This plug-in allows you to create/modify Odoo Reports into OpenOffice "
"Writer."
msgstr "Questo plug-in vi permette di creare/modificare i report di ODOO nel programma Write di Open Office"
msgstr "Questo plug-in vi permette di creare/modificare i report di Odoo nel programma Write di OpenOffice"
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:base_report_designer.view_base_report_sxw

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * base_setup
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "(reload fonts)"
msgstr ""
msgstr "(ponovo učitaj fontove)"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_portal:0
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Ponude i prodajni nalozi"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,font:0
msgid "Report Font"
msgstr ""
msgstr "Font za izvještaje"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_sale:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-27 19:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n"
" email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n"
" plugins for your preferred email application."
msgstr "ODOO permette di creare lead automaticamente (o altri documenti)\nper le email in entrata. Potrete automaticamente sincronizzare le email con ODOO\nutilizzano un regolare account POP/IMAP, utilizzando una integazione diretta di email script per il vostro\nserver mail o, manualmente inviando mail a ODOO usando specifici\nplugin per la vostra applicazione di posta preferita."
msgstr "Odoo permette di creare lead automaticamente (o altri documenti)\nper le email in entrata. Potrete automaticamente sincronizzare le email \ncon Odoo utilizzano un regolare account POP/IMAP, utilizzando una \nintegrazione diretta di email script per il vostro server mail o, manualmente \ninviando mail a Odoo usando specifici plugin per la vostra applicazione \ndi posta preferita."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 17:57+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
msgstr ""
msgstr "Управляйте багатьма компаніями"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
"calendar\""
msgstr ""
msgstr "Після установки, Ви зможете налаштовувати свої облікові дані API для \"Google календаря\""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@ -299,17 +299,17 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Tenant"
msgstr ""
msgstr "Орендар"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
msgid "This installs the module google_calendar."
msgstr ""
msgstr "Встановлює модуль Google-календар."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_google_drive:0
msgid "This installs the module google_docs."
msgstr ""
msgstr "Встановлює модуль Google-документи."
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
" able to signup to get all his documents,\n"
" read your company news, check his projects,\n"
" etc."
msgstr ""
msgstr "Коли Ви надсилаєте замовнику документ \n(витяг, накладну), Ваш замовник зможе підписатися для отримання всіх його документів, читати новини Вашої компанії, перевіряти виконання своїх проектів та ін.."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
"whole application."
msgstr ""
msgstr "Ви можете використовувати цю програму для зміни термінології для замовників в усьому додатку."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * board
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Naziv ploče"
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
#, python-format
msgid "Can't find dashboard action"
msgstr ""
msgstr "Nije moguće pronaći akciju nadzorne ploče"
#. module: board
#: view:board.create:board.view_board_create
@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Uredi raspored"
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
#, python-format
msgid "Filter added to dashboard"
msgstr ""
msgstr "Filter dodan na nadzornu ploču"
#. module: board
#: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Etiquetas"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "The"
msgstr ""
msgstr "Las"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1377

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * calendar
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -441,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/calendar/calendar.py:1593
#, python-format
msgid "A email has been send to specify that the date has been changed !"
msgstr ""
msgstr "Poslan je mail da naglasi da je datum promijenjen!"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@ -537,12 +538,12 @@ msgstr "Po danu"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start:0
msgid "Calculated start"
msgstr ""
msgstr "Izračunati početak"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop:0
msgid "Calculated stop"
msgstr ""
msgstr "Izračunati kraj"
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Datum završetka"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop_datetime:0
msgid "End Datetime"
msgstr ""
msgstr "Završni datum"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "Alarm događaja"
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30
#, python-format
msgid "Everybody's calendars"
msgstr ""
msgstr "Svi kalendari"
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Poziv"
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,access_token:0
msgid "Invitation Token"
msgstr ""
msgstr "Token pozivnice"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "Potrebna akcija"
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:46
#, python-format
msgid "No I'm not going."
msgstr ""
msgstr "Ne, ne dolazim."
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,type:0
@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr "Datum početka"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start_datetime:0
msgid "Start DateTime"
msgstr ""
msgstr "Početni datum"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@ -1453,13 +1454,13 @@ msgstr "aktivno"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,color_partner_id:0
msgid "colorize"
msgstr ""
msgstr "oboji"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1247
#, python-format
msgid "count cannot be negative or 0."
msgstr ""
msgstr "broj ne smije biti negativan ili 0."
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245
@ -1471,4 +1472,4 @@ msgstr "interval ne može biti negativan"
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245 code:addons/calendar/calendar.py:1247
#, python-format
msgid "warning!"
msgstr ""
msgstr "upozorenje!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-26 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Повторення"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,recurrency:0
msgid "Recurrent"
msgstr ""
msgstr "Повторювана"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,recurrent_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-14 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/crm/crm_lead.py:91
#, python-format
msgid "leads"
msgstr ""
msgstr "Iniciativas"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Note Interne"
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0
msgid "Is Company"
msgstr "E un'azienda"
msgstr "È un'azienda"
#. module: crm
#: field:crm.lead,message_is_follower:0
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgid ""
" duplicated records. If you select several fields,\n"
" Odoo will propose you to merge only those having\n"
" all these fields in common. (not one of the fields)."
msgstr "Seleziona l' elenco dei campi utilizzati per la ricerca di\n record duplicati . Se si selezionano più campi ,\n Odoo proporrà di unire solo coloro che hanno\n tutti questi campi in comune . (non uno dei campi ) ."
msgstr "Seleziona l'elenco dei campi utilizzati per la ricerca di\nrecord duplicati. Se si selezionano più campi,\nOdoo proporrà di unire solo coloro che hanno\ntutti questi campi in comune (non uno dei campi )."
#. module: crm
#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
msgid "Accept Emails From"
msgstr ""
msgstr "Godta e-poster fra"
#. module: crm
#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Dato for siste melding på denne posten."
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_open:0
msgid "Days to Assign"
msgstr ""
msgstr "Dager til å tildele"
#. module: crm
#: field:crm.lead,day_close:0
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,fold:0
msgid "Folded in Kanban View"
msgstr ""
msgstr "Foldet i Kanban-visning"
#. module: crm
#: field:crm.lead,message_follower_ids:0
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Siste handling"
#. module: crm
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
msgid "Last Message"
msgstr ""
msgstr "Siste beskjed"
#. module: crm
#: field:crm.lead,message_last_post:0 field:crm.phonecall,message_last_post:0
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Siste meldingsdato"
#: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0
#: field:crm.opportunity.report,date_last_stage_update:0
msgid "Last Stage Update"
msgstr ""
msgstr "Siste stadium oppdatert"
#. module: crm
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Fase"
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage
msgid "Stage Changed"
msgstr ""
msgstr "Stadium endret"
#. module: crm
#: field:crm.case.stage,name:0
@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "Scenen Søk"
#. module: crm
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage
msgid "Stage changed"
msgstr ""
msgstr "Stadium endret"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
" history of the conversation with the customer.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nClick per creare una nuova richiesta.\n</p><p>\nL'helpdesk e il supporto permettono di tracciare i vostri interventi.\n</p><p>\nUtilizzare il sistema di gestione problematiche di ODOO per le attività di \nsupporto. I problemi possono essere collegati ad un server di posta: \nNuove mail possono creare problemi, ognuna di esse automaticamente\nfornisce lo storico della conversazione con il cliente.\n</p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nClick per creare una nuova richiesta.\n</p><p>\nL'helpdesk e il supporto permettono di tracciare i vostri interventi.\n</p><p>\nUtilizzare il sistema di gestione problematiche di Odoo per le attività di \nsupporto. I problemi possono essere collegati ad un server di posta: \nNuove mail possono creare problemi, ognuna di esse automaticamente\nfornisce lo storico della conversazione con il cliente.\n</p>\n "
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,active:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:44+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Приводи"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.portal_leads
msgid "Leads & Opportunities"
msgstr ""
msgstr "Приводи та нагоди"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_filter

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "Створено"
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
msgid "Decimal Accuracy"
msgstr ""
msgstr "Точність заокруглення"
#. module: decimal_precision
#: view:decimal.precision:decimal_precision.view_decimal_precision_form
#: view:decimal.precision:decimal_precision.view_decimal_precision_tree
msgid "Decimal Precision"
msgstr ""
msgstr "Точність заокруглення"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,digits:0
msgid "Digits"
msgstr ""
msgstr "Цифр"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,id:0 field:decimal.precision.test,id:0
@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Дата останньої зміни"
#. module: decimal_precision
#: sql_constraint:decimal.precision:0
msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
msgstr ""
msgstr "Тільки одне значення можна використовувати для відповідного застосування!"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision,name:0
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Застосування"
#. module: decimal_precision
#: field:decimal.precision.test,float:0 field:decimal.precision.test,float_2:0

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-27 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Метод доставки"
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
msgid "Delivery Methods"
msgstr ""
msgstr "Способи доставки"
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
"will create directories automatically according to modules installed."
msgstr "Il sistema gestione documentale di ODOO supporta la tracciatura delle cartelle con i documenti. Le cartelle virtuali dei documenti possono essere utlizzate per gestire i file collegato ai documenti oppure per stampare e scaricare alcuni report. Questo strumento creerà directory automaticamente in accordo con il modulo installato."
msgstr "Il sistema gestione documentale di Odoo supporta la tracciatura delle cartelle con i documenti. Le cartelle virtuali dei documenti possono essere utlizzate per gestire i file collegato ai documenti oppure per stampare e scaricare alcuni report. Questo strumento creerà directory automaticamente in accordo con il modulo installato."
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-23 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Вираз наповнювача"
#. module: email_template
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
msgid "Please set the Base Model before setting the action details."
msgstr ""
msgstr "Будь ласка, встановіть Базову модель перш ніж визначити деталі дії."
#. module: email_template
#: view:email.template:email_template.email_template_form

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr ""
msgstr "Сервери вхідної пошти"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,attach:0
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr ""
msgstr "Дата останнього отримання"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr ""
msgstr "Пошук серверів вхідної пошти"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "suma"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "a"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Створено"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle,state_id:0
msgid "Current state of the vehicle"
msgstr ""
msgstr "Поточний стан транспорту"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:39+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Поточний"
#. module: gamification
#: field:gamification.goal,current:0
msgid "Current Value"
msgstr ""
msgstr "Поточне значення"
#. module: gamification
#: selection:gamification.challenge,period:0

View File

@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Facturas rectificativas de cliente"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
msgid "Days to Close a Deal"
msgstr ""
msgstr "Días para cerrar un acuerdo"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing
msgid "Lead Acquisition"
msgstr ""
msgstr "Adquisición de Iniciativas"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_sale
msgid "Monthly Sales Targets"
msgstr ""
msgstr "Objetivos de ventas mensuales"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
msgid "New Leads"
msgstr ""
msgstr "Nuevas iniciativas"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
msgid "New Opportunities"
msgstr ""
msgstr "Nuevas oportunidades."
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
msgid "New Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Nuevas Pedidos de ventas"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
msgid "Paid Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Pedidos de ventas Pagados"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Tiempo para calificar una iniciativa"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds
msgid "Total Customer Refunds"
msgstr ""
msgstr "Total de Notas de crédito de cliente"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Total facturado"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order
msgid "Total Paid Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Total Pedidos de Ventas"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "días"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
msgid "invoices"
msgstr ""
msgstr "Facturas"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
msgid "leads"
msgstr ""
msgstr "Iniciativas"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
@ -112,4 +112,4 @@ msgstr "oportunidades"
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
msgid "orders"
msgstr ""
msgstr "Pedidos"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Dani do zatvaranja posla"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing
msgid "Lead Acquisition"
msgstr ""
msgstr "Akviz8icija potencijala"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 06:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Nel menu a sinistra, seleziona il sottomenu API (dal menu API e autentic
msgid ""
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
msgstr "Ultimo ID calendario che è stato sincronizzato. Se è cambiato verranno rimossi tutti i collegamenti tra l'ID google e l'ID del calendario interno in ODOO"
msgstr "Ultimo ID calendario che è stato sincronizzato. Se è cambiato verranno rimossi tutti i collegamenti tra l'ID google e l'ID del calendario interno in Odoo"
#. module: google_calendar
#: field:res.users,google_calendar_last_sync_date:0
@ -256,12 +256,12 @@ msgstr "Data di ultima sincronizzazione"
#. module: google_calendar
#: field:calendar.attendee,oe_synchro_date:0
msgid "Odoo Synchro Date"
msgstr "Data sincro ODOO"
msgstr "Data sincro Odoo"
#. module: google_calendar
#: field:calendar.event,oe_update_date:0
msgid "Odoo Update Date"
msgstr "ODOO data aggiornamento"
msgstr "Odoo data aggiornamento"
#. module: google_calendar
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Budete presmerovaný na Google pre autorizovanie prístupu k vášmu kal
#. module: google_calendar
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "a"
#. module: google_calendar
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Bogdan\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Активовано"
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
#, python-format
msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern"
msgstr ""
msgstr "Принаймні один ключ не вдалося знайти у ваших назвах на Google Диску"
#. module: google_drive
#: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Код авторизації"
msgid ""
"Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. "
"gdoc_%(field_name)s"
msgstr ""
msgstr "Виберіть назву для нового Google Диска, зі сторони Google. Напр. gdoc_%(назва_поля)ів"
#. module: google_drive
#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Створено"
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
#, python-format
msgid "Creating google drive may only be done by one at a time."
msgstr ""
msgstr "Кожен може створити Google Диск тільки раз."
#. module: google_drive
#: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner
@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Модель"
#: constraint:google.drive.config:0
msgid ""
"Model of selected filter is not matching with model of current template."
msgstr ""
msgstr "Модель вибраного фільтра не співпадає з моделлю поточного шаблона."
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
#, python-format
msgid "Please enter a valid Google Document URL."
msgstr ""
msgstr "Введіть дійсну URL-адресу Google документа."
#. module: google_drive
#: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0
@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
" Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n"
" in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n"
" 'Agrolait_SO0001_Sales'."
msgstr ""
msgstr "Назва прикріпленого документа може містити фіксовані і змінні дані. щоб розрізняти документи на \nGoogle Диску, використовуйте фіксовані слова та поля. приміром, у прикладі зверху, якщо Ви написали \nAgrolait_%(name)s_Sales в назві поля Google Диска, документ на Вашому Google Диску і \nприкріпленні Odoo буде називатися 'Agrolait_SO0001_Sales'."
#. module: google_drive
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:133
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on "
"the document"
msgstr ""
msgstr "Дозвіл \"читання\" для \"всі, в кого є лінк\" не було вказано в документі"
#. module: google_drive
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
msgid "Related User"
msgstr ""
msgstr "Usuario del sistema Odoo"
#. module: hr
#: field:res.users,employee_ids:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-02 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Ľudské zdroje"
#. module: hr
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
msgid "Human Resources Management"
msgstr ""
msgstr "Spravovanie ľudských zdrojov"
#. module: hr
#: field:hr.config.settings,id:0 field:hr.department,id:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -343,7 +343,7 @@ msgid ""
"The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
"Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
"device using Odoo's web service features."
msgstr "La funzionalità di tracciamento temporale aiuta a gestire la presenza degli impiegati dalle azioni ingresso/uscite. È possibile anche collegare questa funzionalità ad un dispositivo di rilevamento presenze utilizzando le caratteristiche del web service di ODOO"
msgstr "La funzionalità di tracciamento temporale aiuta a gestire la presenza degli impiegati dalle azioni ingresso/uscite. È possibile anche collegare questa funzionalità ad un dispositivo di rilevamento presenze utilizzando le caratteristiche del web service di Odoo"
#. module: hr_attendance
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:40+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Створено"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
msgid "Current Month"
msgstr ""
msgstr "Поточний місяць"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance,name:0

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
" interview requests to managers and/or subordinates.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Valitse tehdäksesi uuden arviointisuunnitelman.\n </p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nValitse tehdäksesi uuden arviointisuunnitelman.\n</p><p>\nVoit luoda arviointisuunnitelmia (esim.: ensimmäinen haastattelu 6kk päästä, sitten vuosittain). Työntekijät voidaan liittää arviointisuunnitelmaan, jolloin Odoo voi luoda automaattiseti haastatteluehdotukset johtajille ja/tai alaisille.</p>"
#. module: hr_evaluation
#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Новий"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
msgid "New Expense"
msgstr ""
msgstr "Нові витрати"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Negro"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Azul"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 21:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Første intervju."
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.stage,fold:0
msgid "Folded in Kanban View"
msgstr ""
msgstr "Foldet i Kanban-visning"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
#: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
msgid "Last Stage Update"
msgstr ""
msgstr "Siste stadium oppdatert"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,write_uid:0 field:hr.applicant_category,write_uid:0
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Fase."
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
msgid "Stage Changed"
msgstr ""
msgstr "Stadium endret"
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Fase definisjon."
#. module: hr_recruitment
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
msgid "Stage changed"
msgstr ""
msgstr "Stadium endret"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage

View File

@ -4,20 +4,21 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "改变此条目的内容也会让计工单中相应条目的内容更新
#. module: hr_timesheet
#: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
msgid "Check this field if this project manages timesheets"
msgstr "如果此项目需要管理时间表的话请选中此字段"
msgstr "如果此项目需要管理记工单,请选中此字段"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,date:0
@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "员工 %s没有定义 '分析日记账'\n为选中的用户定义一名
msgid ""
"No analytic account is defined on the project.\n"
"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
msgstr "项目未定义分析账户。\n请设置一个或设置为不自动填充时间表。"
msgstr "项目未定义分析账户。\n请设置一个或设置为不自动填充记工单。"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "计工单账簿"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
msgid "Timesheet Activities"
msgstr "时间表活动"
msgstr "记工单活动"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 16:45+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
#. module: im_livechat
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgstr "Testaa"
#. module: im_livechat
#: field:im_livechat.channel,button_text:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_cr
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_prof
msgid "Professor"
msgstr ""
msgstr "Professor"
#. module: l10n_cr
#: model:ir.module.module,description:l10n_cr.module_meta_information

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-08 04:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Syyskuu"
#. module: lunch
#: selection:lunch.alert,alter_type:0
msgid "Specific Day"
msgstr "Tietty päivä"
msgstr "Määrätty päivä"
#. module: lunch
#: field:lunch.order,state:0 field:lunch.order.line,state:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Новий"
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
msgid "New Order"
msgstr ""
msgstr "Нове замовлення"
#. module: lunch
#: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "(pas d'adresse courriel)"
#, python-format
msgid ""
"<div><p>Hello,</p><p>%s invited you to follow %s document: %s.</p></div>"
msgstr ""
msgstr "<div><p>Bonjour,</p><p>%s vous a invité à suivre %s document : %s.</p></div>"
#. module: mail
#: code:addons/mail/wizard/invite.py:47

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Messaggio contrassegnato che va nella casella todo"
#: view:mail.mail:mail.view_mail_form view:mail.mail:mail.view_mail_search
#: field:mail.mail,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Stato"
#. module: mail
#: field:mail.compose.message,subject:0 field:mail.message,subject:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Sammendrag"
#. module: mail
#: model:mail.group,name:mail.group_support
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "Brukerstøtte"
#. module: mail
#: selection:mail.compose.message,type:0 selection:mail.message,type:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0
#: field:mail.message,vote_user_ids:0
msgid "Votes"
msgstr ""
msgstr "Hlasy"
#. module: mail
#: code:addons/mail/mail_group.py:174
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:310
#, python-format
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "a"
#. module: mail
#: view:mail.mail:mail.view_mail_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Cancel·la"
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
msgid "Configure Marketing"
msgstr ""
msgstr "Configurar Màrqueting "
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,create_uid:0
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Campanyes de màrqueting"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns"
msgstr ""
msgstr "Campanyes de màrqueting "
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Uređivanje kampanje"
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Follow-up"
msgstr ""
msgstr "Pratiti kampanju"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
msgid "Fixed Cost"
msgstr ""
msgstr "Fiksni trošak"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,fixed_cost:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Upraviť"
#. module: mass_mailing
#: view:email.template:mass_mailing.email_template_form_minimal
msgid "Edit Template"
msgstr ""
msgstr "Upraviť šablónu"
#. module: mass_mailing
#: field:mail.mass_mailing.contact,email:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Cancel·la"
#. module: membership
#: field:res.partner,membership_cancel:0
msgid "Cancel Membership Date"
msgstr ""
msgstr "Cancel·lar Data d'Afiliació"
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,date_cancel:0
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Estat actual soci"
#. module: membership
#: field:res.partner,membership_state:0
msgid "Current Membership Status"
msgstr ""
msgstr "Estat actual de l'Afiliació"
#. module: membership
#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Soci"
#. module: membership
#: field:res.partner,membership_amount:0
msgid "Membership Amount"
msgstr ""
msgstr "Quantitat d'afiliats"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_report_membership
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#: field:product.template,membership_date_to:0
#: field:res.partner,membership_stop:0
msgid "Membership End Date"
msgstr ""
msgstr "Data final d'Afiliació"
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,member_price:0
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Productes per socis"
#: field:product.template,membership_date_from:0
#: field:res.partner,membership_start:0
msgid "Membership Start Date"
msgstr ""
msgstr "Data d'inici d'Afiliació"
#. module: membership
#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Comercial"
#. module: membership
#: help:res.partner,free_member:0
msgid "Select if you want to give free membership."
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu si voleu donar lliure adhesió."
#. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. module: membership
#: view:product.template:membership.membership_products_form
msgid "Add a description..."
msgstr ""
msgstr "Legg til beskrivelse..."
#. module: membership
#: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-20 19:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Produci in questo Magazzino"
#: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
#: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
msgid "Manufacturing"
msgstr "Gestione della Produzione"
msgstr "Produzione"
#. module: mrp
#: field:mrp.bom,product_efficiency:0 field:mrp.bom.line,product_efficiency:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 10:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 00:28+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Bolag"
#: view:product.template:mrp.product_template_search_view_procurment
#, python-format
msgid "Components"
msgstr ""
msgstr "Komponenter"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/price.py:189

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:39+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "使用BoM定义在生产订单上有多少数量的副产品。\r\n“
#. module: mrp_byproduct
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
msgstr "固定"
#. module: mrp_byproduct
#: field:mrp.subproduct,id:0
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "你选择的计量单位跟产品表单的计量单位在不同的类别
#. module: mrp_byproduct
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
msgid "Variable"
msgstr "可变"
msgstr "可变"
#. module: mrp_byproduct
#: code:addons/mrp_byproduct/mrp_byproduct.py:63

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Створено"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,location_id:0
msgid "Current Location"
msgstr ""
msgstr "Поточне розташування"
#. module: mrp_repair
#: help:mrp.repair,message_last_post:0

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -50,9 +50,9 @@ msgstr "Multi Azienda"
#. module: multi_company
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
msgid "Odoo Offer"
msgstr "Offerta ODOO"
msgstr "Offerta Odoo"
#. module: multi_company
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
msgid "Odoo Offers"
msgstr "Offerte ODOO"
msgstr "Offerte Odoo"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
msgstr "Til den det måtte angå,\n\nVi tillater oss å minne om vårt tilgodehavende. Se detaljer nedenfor.\nDersom beløpet allerede er betalt, kan du se bort i fra dette varslet. Hvis ikke bes de betale det totale beløpet som angitt nedenfor.\nHar du noen spørsmål ang. ditt kundeforhold, vennligst kontakt oss.\n\nPå forhånd takk for at ditt samarbeid.\nMed vennlig hilsen,"
#. module: multi_company
#: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_form

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-01 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,4 +52,4 @@ msgstr "Трансакција на плаќање"
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:19
#, python-format
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
msgstr "Плаќање по банкарски налог"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-25 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Laske alennus"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.config,iface_cashdrawer:0
msgid "Automatically open the cashdrawer"
msgstr "Avaa automaattisesti kassalipas"
msgstr "Avaa kassalipas automaattisesti"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form
@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search
msgid "Point of Sales"
msgstr ""
msgstr "Myyntipiste"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.category:point_of_sale.product_pos_category_form_view

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
" the touchscreen interface.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliccare per creare un nuovo ordine.\n</p><p>\nUsare questo menu per navigare tra gli ordini precedenti.\nPer registrare nuovi ordini è possibile accedere all'interfaccia \ntouchscreen con il menu <i>La tua Sessione</i>.\n</p>"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Cliente"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,barcode_customer:0
msgid "Customer Barcodes"
msgstr "Codici a Barre per il cliente"
msgstr "Codici a Barre Cliente"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1002
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Sconto (%)"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,barcode_discount:0
msgid "Discount Barcodes"
msgstr "Codici a Barre di Sconto"
msgstr "Codici a Barre Sconto"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,notice:0
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Prezzo"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,barcode_price:0
msgid "Price Barcodes"
msgstr "Codici a Barre Prezzi"
msgstr "Codici a Barre Prezzo"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,pricelist_id:0 field:pos.order,pricelist_id:0
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,iface_scan_via_proxy:0
msgid "Scan via Proxy"
msgstr ""
msgstr "Scansione via Proxy"
#. module: point_of_sale
#. openerp-web
@ -3552,22 +3552,22 @@ msgstr "L'ordine non può essere inviato"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.config,barcode_discount:0
msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded discount"
msgstr ""
msgstr "Il modello che identifica un prodotto con un codice a barre con sconto codificato"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.config,barcode_price:0
msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded price"
msgstr ""
msgstr "Il modello che identifica un prodotto con un codice a barre con prezzo codificato"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.config,barcode_weight:0
msgid "The pattern that identifies a product with a barcode encoded weight"
msgstr ""
msgstr "Il modello che identifica un prodotto con un codice a barre con peso codificato"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.config,barcode_cashier:0
msgid "The pattern that identifies cashier login barcodes"
msgstr ""
msgstr "Il modello che identifica il codice a barre con il login del cassiere"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.config,barcode_customer:0
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: help:pos.config,barcode_product:0
msgid "The pattern that identifies product barcodes"
msgstr ""
msgstr "Il modello che identifica i codici a barre del prodotto"
#. module: point_of_sale
#: help:pos.session,config_id:0
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Acqua"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,barcode_weight:0
msgid "Weight Barcodes"
msgstr ""
msgstr "Codici a Barre Peso"
#. module: point_of_sale
#. openerp-web

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 08:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Företag"
#. module: point_of_sale
#: model:pos.category,name:point_of_sale.computers
msgid "Computers"
msgstr ""
msgstr "Datorer"
#. module: point_of_sale
#: model:product.template,name:point_of_sale.poire_conference_product_template
@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:888
#, python-format
msgid "Printer"
msgstr ""
msgstr "Skrivare"
#. module: point_of_sale
#. openerp-web

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Різниця між теоретичним та реальним ба
#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:162
#, python-format
msgid "Disc"
msgstr ""
msgstr "Зниж"
#. module: point_of_sale
#: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales
@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_product_pos_category
msgid "Pos Product Categories"
msgstr ""
msgstr "Категорії товарів КТ"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form
msgid "Validate Closing & Post Entries"
msgstr ""
msgstr "Підтвердити та зробити проведення"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,iface_vkeyboard:0

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 13:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Дата останньої зміни"
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
#, python-format
msgid "NEW"
msgstr ""
msgstr "НОВИЙ"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<hr>\n<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-10 col-md-offset-1 mt32 mb32\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/keyboard.png\">\n</div>\n<div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 mb32 text-center\">\n<h3>A great Keyboard. Cordless.</h3>\n<p>\nThe incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\nwhich makes it compatible with iPad. And youre free to type wherever\nyou like — with the keyboard in front of your iPad or on your lap.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
@ -356,7 +356,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-9 col-md-offset-1 mb16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_hero.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n<h3>Design. The thinnest iPod ever.</h3>\n<p>\nAbout the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the thinnest iPod ever made.\nThe 2.5-inch Multi-Touch display is nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\nso you can see more of the music, photos, and videos you love.\n</p><p>\nButtons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\nThe smooth anodized aluminum design makes iPod nano feel as good as it sounds.\nAnd iPod nano wouldnt be iPod nano without gorgeous, hard-to-choose-from color.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_design_silver.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n<h2 class=\"text-center\">Music. It's what beats inside.</h2>\n</div>\n<div class=\"col-md-4 mt32 col-md-offset-1\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/purple.png\">\n</div>\n<div class=\"col-md-6 mt32\">\n<h3>How to get your groove on.</h3>\n<p>\nTap to play your favorite songs. Or entire albums.\nOr everything by one artist. You can even browse by genres or composers.\nFlip through your music: Album art looks great on the bigger screen.\nOr to keep things fresh, give iPod nano a shake and it shuffles to a different song in your music library.\n</p>\n<h3>Genius. Your own personal DJ.</h3>\n<p>\nSay youre listening to a song you love and you want to stay in the mood.\nJust tap Genius. It finds other songs on iPod nano that go great together\nand makes a Genius playlist for you. For more song combinations\nyou wouldnt have thought of yourself, create Genius Mixes in iTunes\nand sync the ones you like to iPod nano. Then tap Genius Mixes and\nrediscover songs you havent heard in a while — or find music you forgot you even had.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-12 text-center mb16\">\n<h2>Playlists. The perfect mix for every mood.</h2>\n</div>\n<div class=\"col-md-4\">\n<h3>Sync to your hearts content.</h3>\n<p>\niTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\nyour iPod. Just choose the playlists, audiobooks,\npodcasts, and other audio files you want, then sync.\n</p>\n</div><div class=\"col-md-4\">\n<h3>When one playlist isnt enough.</h3>\n<p>\nYou probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\nOne for your commute. One for the gym. Sync those playlists\nto iPod, and you can play the perfect mix for whatever\nmood strikes you. VoiceOver tells you the name of each playlist,\nso its easy to switch between them and find the one you want without looking.\n</p>\n</div><div class=\"col-md-4\">\n<h3>Have Genius call the tunes.</h3>\n<p>\nTheres another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the work.\nActivate Genius in iTunes on your computer, and it automatically finds songs that sound\ngreat together. Then it creates Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\nIts the perfect way to rediscover songs you havent listened to in forever.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>"
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
@ -425,7 +425,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<section data-snippet-id=\"image-text\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 mt32 col-md-offset-1\">\n<h3>Ultrathin design</h3>\n<h3 class=\"text-muted\">The desktop. In its most advanced form ever</h3>\n<p>\nCreating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-one computer thats as much a work of art as it is state of the art.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5 mt32\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac1.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"text-center col-md-8 col-md-offset-2 mt16\">\n<h2>Beautiful widescreen display.</h2>\n<h3 class=\"text-muted\">Brilliance onscreen. And behind it.</h3>\n<p>\nHow did we make an already gorgeous widescreen display even better? By making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, movies, and everything else in vivid, lifelike detail. \n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac2.png\" width=\"100%\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n<p class=\"text-muted\">\nPowered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core i5 processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz.\n</p><p class=\"text-muted\">\nAnd at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mb32\">\n<h3>Key Features</h3>\n<p>\n75 percent less reflection.\n</p>\n<p>\nIndividually calibrated for true-to-life color.\n</p>\n<p>\nMore energy efficient.\n</p>\n<p>\nFriendly to the environment.\n</p>\n<p>\nHighly rated designs.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>"
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n<h2>The full iPad experience.</h2>\n<h3 class=\"text-muted\">There's less of it, but no less to it.</h3>\n<p>\nEverything you love about iPad — the beautiful screen,\nfast and fluid performance, FaceTime and iSight cameras, \nthousands of amazing apps, 10-hour battery life* — is everything\nyoull love about iPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/design.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/mighty.png\">\n</div>\n<div class=\"col-md-6 mt32\">\n<h3>Beautiful 7.9inch display.</h3>\n<h4 class=\"small text-muted\"> A screen worthy of iPad.</h4>\n<p>\nEverything you love about iPad — the beautiful\nscreen, fast Colors are vivid and text is sharp on the iPad mini display.\nBut what really makes it stand out is its size. At 7.9 inches,\nits perfectly sized to deliver an experience every bit as big as iPad.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n<h2>Over 375,000 apps.</h2>\n<h3 class=\"text-muted\">If it's made for iPad, it's made for iPad mini.</h3>\n<p>\nRight from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\nTheyre immersive, full-screen apps that let you do almost anything\nyou can imagine. And with automatic updates,\nyou're always getting the best experience possible.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5 mt16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/apps.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n</div>\n<div class=\"col-md-6 mt64\">\n<h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n<p>\nRight from the start, theres a lot to love about iPad.\nIts simple yet powerful. Thin and light yet full-\nfeatured. It can do just about everything and be just\nabout anything.And because its so easy to use, its\neasy to love.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n<h2>Ultrafast wireless.</h2>\n<h3 class=\"text-muted\">Fast connections.The world over.</h3>\n<p>\nWith advanced WiFi thats up to twice as fast as\nany previous-generation iPad and access to fast\ncellular data networks around the world, iPad mini\nlets you download content, stream video,\nand browse the web at amazing speeds.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/wireless.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>"
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
@ -576,7 +576,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n<h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n<p>\nRight from the start, theres a lot to love about\niPad. Its simple yet powerful. Thin and light yet\nfull-featured. It can do just about everything and\nbe just about anything.\n</p><p>\nAnd because its so easy to use, its easy to love.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_experience.png\">\n</div>\n<div class=\"col-md-6 mt64\">\n<h3>The full iPad experience.</h3>\n<h4 class=\"small\">There is less of it, but no less to it.</h4>\n<p>\nEverything you love about iPad — the beautiful\nscreen, fast and fluid performance, FaceTime and\niSight cameras, thousands of amazing apps, 10-hour\nbattery life* — is everything youll love about\niPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>"
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
@ -680,7 +680,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n<h3>Bose Mini Bluetooth Speaker.</h3>\n<p>\nThe Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its ultra-compact size fits in the \npalm of your hand, yet gives you full, natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \nfull-featured. It can do just about everything and\nexperience music just about anywhere.\n</p>\n\n<div class=\"panel panel-default mt48\" data-snippet-id=\"panel\">\n<div class=\"panel-heading\">\n<h3 class=\"panel-title\">Characteristics</h3>\n</div>\n<div class=\"panel-body\">\n<ul>\n<li>Sleek, compact design</li>\n<li>Efficient, high-quality audio</li>\n<li>Remote control for power, volume, track seek</li>\n<li>Auxiliary input for portable devices</li>\n<li>Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models</li>\n<li>Charges iPod/iPhone</li>\n<li>Volume control on main system</li>\n</ul>\n</div>\n</div>\n\n</div>\n<div class=\"col-md-4 mt16 mb16 col-md-offset1\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/play_where_you_play.jpg\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt16\">\n<h2>Plays where you play</h2>\n<p>\nThe SoundLink® Mini speaker is small and light enough\nto tuck into your bag. It weighs in at just 1.5 pounds.\nIts low profile lets you place it almost anywhere and\nprovides a low center of gravity that makes it nearly\nimpossible to tip over.\n</p>\n<p>\nThe rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of playtime.\nAnd at home, you can listen even longer—the charging cradle lets\nyou listen while it charges.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/more_features.png\">\n</div>\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-4 text-center mb16 mt16\">\n<h3>Bluetooth connectivity</h3>\n<p>\nThe speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\nthe sound you want without wires. It pairs easily with your\nsmartphone, iPad® or other Bluetooth device.\nAnd it remembers the most recent six devices you've used,\nso reconnecting is even simpler.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>\n<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32 mb16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/bluetooth.jpg\">\n</div>\n<div class=\"col-md-5 mt16\">\n<h2>More features.</h2>\n<p>\nCharging cradle recharges the battery and serves as a convenient\nhome base for your speaker, and it lets you play while it charges.\n</p>\n<p>\nWall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker\n</p>\n<p>\nAuxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player\n</p>\n<p>\nUSB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device compatibility\n</p>\n<p>\nSoft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color to match your style.\n</p>\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>"
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
@ -730,7 +730,7 @@ msgid ""
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt32\">\n<div class=\"container\">\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 text-center\">\n<h3>Two is better than one.</h3>\n<p>\nUnlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\ncontains two separate high-performance drivers — a woofer to handle bass and\nmid-range sounds and a tweeter for high-frequency audio. These dedicated\ndrivers help ensure accurate, detailed sound across the entire sonic spectrum.\nThe result: youre immersed in the music and hear details you never knew existed.\nEven when listening to an old favorite, you may feel like youre hearing it for the first time.\n</p>\n</div>\n</div><div class=\"row mt16\">\n<div class=\"col-md-2 mt16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/promo_headphones.png\">\n</div>\n<div class=\"col-md-6\">\n<h3 class=\"mt16\">Hear, hear.</h3>\n<p>\nThe Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by drastically\nreducing unwanted outside noises. The soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\nin your ear, creating a seal that isolates your music from your surroundings.\nThree different sizes of ear tips are included so you can find a perfect fit for each ear.\nAlso included are a convenient carrying case for the ear tips and a cable-control case\nfor the headphones themselves.\n</p>\n</div>\n<div class=\"col-md-4\">\n<h3 class=\"mt16\">Keep it clean.</h3>\n<p>\nInside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the precision acoustic\ncomponents from dust and debris. You can remove the caps for cleaning or replace\nthem with an extra set thats included in the box.\n</p>\n</div>\n</div><div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-2 col-md-offset-5 mt16\">\n<img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/buds_closeup.png\">\n</div>\n</div>\n</div>\n</section>"
#. module: product
#: help:product.category,type:0

View File

@ -6,14 +6,14 @@
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2015
# Christelle Wehbe <libanon_cristelle@hotmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Haojun Zou <haojunzou84@gmail.com>, 2015
# Zou Haojun <haojunzou84@gmail.com>, 2015
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 01:01+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -902,12 +902,12 @@ msgstr "Svart"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
msgid "Blank CD"
msgstr ""
msgstr "Tom CD"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
msgstr "Tom DVD-RW"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
msgstr ""
msgstr "Den minsta blåtandshögtalaren från Bose"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Företag"
#: model:product.category,name:product.product_category_8
#: model:product.public.category,name:product.Components
msgid "Components"
msgstr ""
msgstr "Komponenter"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#: model:product.public.category,name:product.computers
#: model:product.public.category,name:product.sub_computers
msgid "Computers"
msgstr ""
msgstr "Datorer"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.devices
msgid "Devices"
msgstr ""
msgstr "Enheter"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: model:product.public.category,name:product.graphics_card
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
msgid "Graphics Card"
msgstr ""
msgstr "Grafikkort"
#. module: product
#: field:product.template,weight:0
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Headset
msgid "Headset"
msgstr ""
msgstr "Hörlursset"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Leverantörsinformation"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
msgid "Ink Cartridge"
msgstr ""
msgstr "Bläckpatron"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:397
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Nyckel"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
msgid "Keyboard / Mouse"
msgstr ""
msgstr "Tangentbord / Mus"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.laptops
msgid "Laptops"
msgstr ""
msgstr "Bärbara datorer"
#. module: product
#: field:product.product,message_last_post:0
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
#: model:product.public.category,name:product.Memory
msgid "Memory"
msgstr ""
msgstr "Minne"
#. module: product
#: field:product.product,message_ids:0 field:product.template,message_ids:0
@ -1900,27 +1900,27 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
msgid "Motherboard A20Z7"
msgstr ""
msgstr "Moderkort A20Z7"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
msgid "Motherboard I9P57"
msgstr ""
msgstr "Moderkort I9P57"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
msgid "Mouse, Optical"
msgstr ""
msgstr "Mus, Optisk"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
msgid "Mouse, Wireless"
msgstr ""
msgstr "Mus, Trådlös"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
msgid "Multimedia Speakers"
msgstr ""
msgstr "Multimediahögtalare"
#. module: product
#: field:product.attribute,name:0 field:product.category,complete_name:0
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "Netto vikt"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.network
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Nätverk"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
msgid "Office Suite"
msgstr ""
msgstr "Kontorssvit"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Prisrabatt"
#. module: product
#: field:product.attribute.price,price_extra:0
msgid "Price Extra"
msgstr ""
msgstr "Extrapris"
#. module: product
#: help:product.attribute.value,price_extra:0
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Pris typ"
#: view:product.product:product.product_kanban_view
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
msgid "Price:"
msgstr ""
msgstr "Pris:"
#. module: product
#: field:product.price_list,price_list:0
@ -2254,12 +2254,12 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.printer
msgid "Printer"
msgstr ""
msgstr "Skrivare"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
msgid "Printer, All-in-one"
msgstr ""
msgstr "Allt-i-ett-skrivare"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.processor
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
msgid "Processor AMD 8-Core"
msgstr ""
msgstr "8-kärnig AMD-processor"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Försäljingsprislista"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_1
msgid "Saleable"
msgstr ""
msgstr "Säljbar"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Försäljningsprislistor"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Screen
msgid "Screen"
msgstr ""
msgstr "Skärm"
#. module: product
#: help:product.template,categ_id:0
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
msgid "Switch, 24 ports"
msgstr ""
msgstr "24-portars switch"
#. module: product
#: field:product.product,name_template:0

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "内部分类"
#: field:product.product,code:0 field:product.product,default_code:0
#: field:product.template,default_code:0
msgid "Internal Reference"
msgstr "内部号"
msgstr "内部号"
#. module: product
#: help:product.product,ean13:0
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "管理第二个计量单位"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Max. Margin"
msgstr "最大利"
msgstr "最大利"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "消息和通信历史"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Min. Margin"
msgstr "最小上浮金额"
msgstr "最小毛利"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "PC 组装 SC234"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pack"
msgstr "包"
msgstr "包"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul:0
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "产品价格类型"
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
msgid "Products by Category"
msgstr "产品类别"
msgstr "产品类别"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:841
@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "软件"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Speakers
msgid "Speakers"
msgstr "关注者"
msgstr "演讲人"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
#. module: product_email_template
#: field:product.template,email_template_id:0
msgid "Product Email Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de correu de productes"
#. module: product_email_template
#: model:ir.model,name:product_email_template.model_product_template

View File

@ -3,8 +3,9 @@
# * product_extended
#
# Translators:
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# Talway <9010446@qq.com>, 2015
msgid ""
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 01:57+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "创建时间"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,real_time_accounting:0
msgid "Generate accounting entries when real-time"
msgstr "实时时生成会计分录"
msgstr "实时时生成会计分录"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,id:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr ""
msgstr "# Facturat a la Compra"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr ""
msgstr "# Facturat a la Venda"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "创建人"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建"
msgstr "创建时间"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
@ -84,12 +85,12 @@ msgstr "草稿、开放和已付"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "预计利润"
msgstr "预期毛利"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "预计利润(%)"
msgstr "预期毛利(%)"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "预计销售 - 营业额"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "预计利润 * 100 / 预计销售"
msgstr "预期毛利 * 100 / 预期销售"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
@ -144,17 +145,17 @@ msgstr "最后一次更新"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "Margin Date From"
msgstr "利开始日"
msgstr "利开始日"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "Margin Date To"
msgstr "利结束日"
msgstr "利结束日"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Margins"
msgstr "利"
msgstr "利"
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "正常成本 - 总成本"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Open Margins"
msgstr "待处理利"
msgstr "待处理利"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "产品"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr "产品利"
msgstr "产品利"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "产品利润"
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "产品利"
msgstr "产品利"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "属性类别"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "采购差"
msgstr "采购差"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "销售"
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr "销售差"
msgstr "销售差"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
@ -283,17 +284,17 @@ msgstr "总成本"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "总利"
msgstr "总利"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin Rate(%)"
msgstr "总利率(%)"
msgstr "总利率(%)"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "总利* 100 / 营业额"
msgstr "总利* 100 / 营业额"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "营业额"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnover - Standard price"
msgstr "营业额-标准价格"
msgstr "营业额 - 标准价格"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Equip de suport <suport@spinvilanova.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Si el camp actiu es desmarca, permet ocultar el projecte sense eliminar-
msgid ""
"If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
"finished or reevaluate the time"
msgstr ""
msgstr "Si la tasca te un progrés del 99.99% heu de tancar la tasca si està finalitzada o re-avaluar el temps "
#. module: project
#: help:project.task.type,case_default:0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More