2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
# * account_analytic_analysis
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
# Feng Xi <uudice@gmail.com>, 2015
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2016-06-05 01:01:35 +00:00
|
|
|
|
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
|
|
|
|
|
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
|
|
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
2015-06-08 12:03:50 +00:00
|
|
|
|
# niulinlnc <admin@niulin.net>, 2015
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
# wxb <bd5dml@gmail.com>, 2015
|
2016-06-05 01:01:35 +00:00
|
|
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
2008-09-04 14:14:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
2016-07-10 01:01:32 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:02+0000\n"
|
2016-06-05 01:01:35 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
|
2015-08-09 00:00:12 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
2008-11-28 17:18:40 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Hello ${object.name},\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"% macro account_table(values):\n"
|
|
|
|
|
"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
|
|
|
|
|
" <tr>\n"
|
|
|
|
|
" <th>Customer</th>\n"
|
|
|
|
|
" <th>Contract</th>\n"
|
|
|
|
|
" <th>Dates</th>\n"
|
|
|
|
|
" <th>Prepaid Units</th>\n"
|
|
|
|
|
" <th>Contact</th>\n"
|
|
|
|
|
" </tr>\n"
|
|
|
|
|
" % for partner, accounts in values:\n"
|
|
|
|
|
" % for account in accounts:\n"
|
|
|
|
|
" <tr>\n"
|
|
|
|
|
" <td>${partner.name}</td>\n"
|
|
|
|
|
" <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
|
|
|
|
|
" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n"
|
|
|
|
|
" <td>\n"
|
|
|
|
|
" % if account.quantity_max != 0.0:\n"
|
|
|
|
|
" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
|
|
|
|
|
" % endif\n"
|
|
|
|
|
" </td>\n"
|
|
|
|
|
" <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
|
|
|
|
|
" </tr>\n"
|
|
|
|
|
" % endfor\n"
|
|
|
|
|
" % endfor\n"
|
|
|
|
|
"</table>\n"
|
|
|
|
|
"% endmacro \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
|
|
|
|
" <h2>The following contracts just expired: </h2>\n"
|
|
|
|
|
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
|
|
|
|
|
"% endif\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
|
|
|
|
" <h2>The following expired contracts are still not processed: </h2>\n"
|
|
|
|
|
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
|
|
|
|
|
"% endif\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
|
|
|
|
|
" <h2>The following contracts will expire in less than one month: </h2>\n"
|
|
|
|
|
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
|
|
|
|
|
"% endif\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
" You can check all contracts to be renewed using the menu:\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<ul>\n"
|
|
|
|
|
" <li>Sales / Invoicing / Contracts to Renew</li>\n"
|
|
|
|
|
"</ul>\n"
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
" Thanks,\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<pre>\n"
|
|
|
|
|
"-- \n"
|
|
|
|
|
"Odoo Automatic Email\n"
|
|
|
|
|
"</pre>\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "\n你好 ${object.name},\n\n% macro account_table(values):\n<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n <tr>\n <th>客户</th>\n <th>合同</th>\n <th>日期</th>\n <th>预付单位</th>\n <th>联络</th>\n </tr>\n % for partner, accounts in values:\n % for account in accounts:\n <tr>\n <td>${partner.name}</td>\n <td><a href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&view_type=form\">${account.name}</a></td>\n <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or '???'}</td>\n <td>\n % if account.quantity_max != 0.0:\n ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n % endif\n </td>\n <td>${account.partner_id.phone or ''}, ${account.partner_id.email or ''}</td>\n </tr>\n % endfor\n % endfor\n</table>\n% endmacro \n\n% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n <h2>下列合同刚刚过期:</h2>\n ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n% endif\n\n% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n <h2>下列已过期未处理的合同:</h2>\n ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n% endif\n\n% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n <h2>以下合同将在不到一个月到期:</h2>\n ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n% endif\n\n<p>\n 你可以检查所有的合同都要重新使用菜单:\n</p>\n<ul>\n <li>销售 / 发票 / 合同更新</li>\n</ul>\n<p>\n 谢谢,\n</p>\n\n<pre>\n-- \nOdoo 自动发出之电子邮件\n</pre>\n\n "
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
|
|
|
|
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "该合同可以记账项目的汇总。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" Click here to create a template of contract.\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" Templates are used to prefigure contract/project that \n"
|
|
|
|
|
" can be selected by the salespeople to quickly configure the\n"
|
|
|
|
|
" terms and conditions of the contract.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建合同模板。\n </p><p>\n 模板用于预先规范合同/项目内容,从而销售人员可以快速配置合同条款及条件。\n </p>\n "
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" Click to create a new contract.\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" Use contracts to follow tasks, issues, timesheets or invoicing based on\n"
|
|
|
|
|
" work done, expenses and/or sales orders. Odoo will automatically manage\n"
|
|
|
|
|
" the alerts for the renewal of the contracts to the right salesperson.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建新合同。\n </p><p>\n 对于日常工作、费用管理、或者销售订单,可以使用合同跟踪目标、问题、工时。\n Odoo会自动通知相关销售人员进行合同续约等管理工作。\n </p>\n "
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" Click to create a quotation that can be converted into a sales\n"
|
|
|
|
|
" order.\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" Use sale orders to track everything that should be invoiced\n"
|
|
|
|
|
" at a fix price on a contract.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 单击创建一个询价单。\n </p><p>\n 使用销售订单跟踪都应该开具发票,在合同定价。\n </p>\n "
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
|
" Click to define a new contract.\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" You will find here the contracts to be renewed because the\n"
|
|
|
|
|
" end date is passed or the working effort is higher than the\n"
|
|
|
|
|
" maximum authorized one.\n"
|
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
|
" Odoo automatically sets contracts to be renewed in a pending\n"
|
|
|
|
|
" state. After the negociation, the salesman should close or renew\n"
|
|
|
|
|
" pending contracts.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击以确立一个新合同\n </p><p>\n 你将发现合同已经更新,由于已过期或者工作流\n 授权超过最大数\n </p><p>\n Odoo 会自动更新挂起状态的合同,商谈结束,\n 销售员必须关闭或更新挂起的合同.\n "
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
" You will find here timesheets and purchases you did for\n"
|
|
|
|
|
" contracts that can be reinvoiced to the customer. If you want\n"
|
|
|
|
|
" to record new activities to invoice, you should use the timesheet\n"
|
|
|
|
|
" menu instead.\n"
|
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
|
" "
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<p>\n 此处显示可以根据合同向顾客发单的时间计划及采购项目。若想记录创建新的发单活动,你应该使用时间计划菜单。\n </p>\n "
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Account Analytic Lines"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "账户分析行"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Account Manager"
|
2016-06-05 01:01:35 +00:00
|
|
|
|
msgstr "账户管理者"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
|
|
|
|
"account or a contract."
|
2016-01-17 02:01:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建分析账户或合同时,允许按照需要设置模板字段。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,analytic_account_id:0
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Analytic Account"
|
2015-06-22 11:21:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "分析账户"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
|
|
|
|
|
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
|
|
|
|
|
"the pricelist."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "如果所有成本按正常的销售价格开票那这项目的成本基于未来的收入."
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已取消"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Cancelled contracts"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已取消的合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已关闭"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Closed contracts"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已关闭的合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Computed using the formula: Expected on timesheets - Total invoiced on "
|
|
|
|
|
"timesheets"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计算公式: Expected on timesheets - Total invoiced on timesheets"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计算公式: Invoiced Amount - Total Costs."
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
|
|
|
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计算公式: Invoiced Amount / Total Time"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
|
|
|
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计算公式: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
|
|
|
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计算公式: Maximum Time - Total Worked Time"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计算公式: Theoretical Revenue - Total Costs"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
|
|
|
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计算公式: (Real Margin / Total Costs) * 100."
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Contract"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
|
|
|
|
|
msgid "Contract Template"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合同模版"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
|
|
|
|
|
msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
|
2015-11-15 02:03:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合同到期提醒 ${user.company_id.name}"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
|
|
|
|
|
msgid "Contracts"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Contracts assigned to a customer."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已指派为客户。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Contracts in progress (open, draft)"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "进行中的合同(公开, 草案)"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Contracts not assigned"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合同没指定"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "没有指派客户经理的合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
|
|
|
|
|
msgid "Contracts to Renew"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待续签的合约"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,create_uid:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建人"
|
2012-12-04 05:59:56 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,create_date:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "创建时间"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Customer Contracts"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "客户合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Date of Last Cost/Work"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最近日期的工作成本"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最近的已发票日期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,recurring_next_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Date of Next Invoice"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "下一次开票的日期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Date of the latest work done on this account."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "这项目的最近的工作完成日期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Day(s)"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "天(s)"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,name:0
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "说明"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "End Month"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "月末"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "End date is in the next month"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "下月将到期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "End date passed or prepaid unit consumed"
|
2016-01-03 01:54:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已结束日期或单位预付费"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:681
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
2015-06-22 11:21:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "错误!"
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
|
|
|
|
|
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "预期记账时数"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,remaining_total:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Expectation of remaining income for this contract. Computed as the sum of "
|
|
|
|
|
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
|
|
|
|
|
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr " 合同预期剩余收入。按照剩余总值,即'(预记账)' 和 '应记账' 两项的较大者。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Expected"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "预期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Expired or consumed"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "过期或者已消费的"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Expiring soon"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "即将到期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
|
|
|
|
|
msgid "Fixed Price"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "固定价格"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,recurring_invoices:0
|
|
|
|
|
msgid "Generate recurring invoices automatically"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "定期自动生成发票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "分组于..."
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
|
|
|
|
|
msgid "Hours Summary by User"
|
2016-06-19 00:59:13 +00:00
|
|
|
|
msgstr "时间汇总,按用户"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
|
|
|
|
|
msgid "Hours summary by month"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "月的小时数合计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,id:0
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,id:0
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,id:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
|
|
|
|
|
"the customer based on the total costs."
|
2016-01-17 02:01:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "如果从分析账户开票, 剩余金额你能给客户开基于总成本的发票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
|
|
|
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "如按实际成本开票,这是最近开票的日期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
|
|
|
|
|
"have been invoiced."
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "如果发票来自费用, 这是最近工作日期或已开票的费用"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "In Progress"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "进行中"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,recurring_invoice_line_ids:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice Lines"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "发票行"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoice automatically repeat at specified interval"
|
2015-11-15 02:03:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "在特定区间自动产生同样的发票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Invoiced"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已开票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoiced Amount"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已开票总额"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Invoiced Time"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已开票时间"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Invoicing"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "开票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
|
|
|
|
|
msgid "Last Invoice Date"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最近开票日期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,write_uid:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最后更新人"
|
2009-01-28 01:26:40 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,write_date:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "最后更新时间"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
|
|
|
|
|
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "强制采用模板制订合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
|
|
|
|
|
msgid "Mandatory use of templates."
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "强制采用模板。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
|
|
|
|
|
msgid "Month"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "月份"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Month(s)"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "月"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Customer Defined!"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "未定义客户!"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "No order to invoice, create"
|
2016-07-10 01:01:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "没有需要开票的订单,创建"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to invoice, create"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "没有需要开票的,创建"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
|
|
|
|
|
"invoiced if you invoice based on analytic account."
|
2016-01-17 02:01:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "如果基于分析账户(from journal of type 'general') 开票,这里是可以开票的工时(按时薪或日薪)。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
|
|
|
|
|
"have been invoiced."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "如果您按成本科目开票,这里是可以开票的工时(按时薪或日薪)。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
|
|
|
|
|
"computes quantities on all journal of type 'general'."
|
2016-01-17 02:01:54 +00:00
|
|
|
|
msgstr "你在这个分析账户上花费的时间总数(数据来自计工单)。仅计算类型为 'general'的分类账。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
|
|
|
|
msgid "On Timesheets"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计工单"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
|
|
|
|
|
msgid "Overdue Quantity"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "超期数量"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Parent"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "上级"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Partner"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合作伙伴"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Pending contracts"
|
2015-11-15 02:03:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待定的合同"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:682
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Please define a sale journal for the company \"%s\"."
|
2015-11-15 02:03:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "请给公司定义一个销售分类账\"%s\""
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Pricelist"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "价格表"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,product_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Product"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "产品"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,quantity:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quantity"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
|
msgstr "数量"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Real Margin"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "实际毛利"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
|
|
|
|
|
msgid "Real Margin Rate (%)"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "实际毛利百分比 (%)"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Recurrency"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "周期"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Recurring Invoices"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "周期性开票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Remaining"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "剩余"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
|
|
|
|
|
msgid "Remaining Revenue"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "剩余收入"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Remaining Time"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "剩余时间"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,recurring_interval:0
|
|
|
|
|
msgid "Repeat Every"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "重复"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,recurring_interval:0
|
|
|
|
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
|
|
|
|
|
msgid "Revenue per Time (real)"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "每小时收入(纯收)"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:550
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sales Order Lines to Invoice of %s"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "发票 %s 的销售订单明细"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
|
|
|
|
|
msgid "Sales Orders"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "销售订单"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Start Month"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "开始月份"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "状态"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
|
|
|
|
|
msgid "Sub Total"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "小计 :"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
|
|
|
|
msgid "Sum of quotations for this contract."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合同的报价单汇总"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合同已开票的计工单行的汇总"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "Template"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "模板"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
|
|
|
|
msgid "Theoretical Margin"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "理论毛利"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
|
|
|
|
|
msgid "Theoretical Revenue"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "理论收入"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
|
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
|
|
|
|
|
msgid "Time & Materials to Invoice"
|
2015-12-06 01:56:34 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待开票的工时和材料"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Timesheets"
|
2015-11-15 02:03:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "记工单"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:659
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "给计工单开发票 %s"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "To Invoice"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待开票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
|
|
|
|
|
msgid "To Renew"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待续约"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Total"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "合计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Costs"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "成本总计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,est_total:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Estimation"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "估算总计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Invoiced"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已开发票总量"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Remaining"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "剩余总计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Time"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "时间总计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
|
|
|
|
|
msgid "Total Worked Time"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "工作时间总计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "这科目的客户发票合计"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
|
|
|
|
|
"indirect costs, like time spent on timesheets."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "这项的成本合计,它包括实际成本(发票)和间接成本,如花费的时间表"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
|
|
|
|
msgid "Total to Invoice"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "待开票总计"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
|
|
|
|
|
msgid "Uninvoiced Amount"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "未开票的总额"
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
|
|
|
|
msgid "Uninvoiced Time"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "未开票的时间"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,price_unit:0
|
|
|
|
|
msgid "Unit Price"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "单位价格"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.invoice.line,uom_id:0
|
|
|
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "计量单位"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Units Consumed"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已消费的单元"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "Units Remaining"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "剩余单元"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
|
|
|
|
|
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
|
|
|
|
|
msgid "User"
|
2015-10-25 01:02:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "用户"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Week(s)"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "周"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When reinvoicing costs, Odoo uses the\n"
|
|
|
|
|
" pricelist of the contract which uses the price\n"
|
|
|
|
|
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
|
|
|
|
|
" products are defined on each employee)."
|
2016-01-03 01:54:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "当二次开票成本的时候二次进销存成本的时候,Odoo是采用的是和产品相关的合同价格表(例如产品的内部员工价格表)。"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
|
|
|
|
|
msgid "Year(s)"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "年"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:676
|
2015-05-29 19:58:20 +00:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "You must first select a Customer for Contract %s!"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "您必须先给这份合同%s选择一个客户!"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "or view"
|
2016-07-10 01:01:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "或 查看"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "这个分析账户和合同的字段模板是必填的"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"{'required': "
|
|
|
|
|
"[('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), "
|
|
|
|
|
"('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{'required': [('type','=','contract'),'|','|',('fix_price_invoices','=',True), ('invoice_on_timesheets', '=', True), ('recurring_invoices', '=', True)]}"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_template_required
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
|
|
|
|
|
"'normal','template'])]}"
|
2015-12-27 01:54:48 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', 'normal','template'])]}"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "⇒ Invoice"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "=> 开票"
|
2015-10-03 23:59:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: account_analytic_analysis
|
|
|
|
|
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.account_analytic_account_form_form
|
|
|
|
|
msgid "⇒ create invoices"
|
2015-11-29 01:58:05 +00:00
|
|
|
|
msgstr "⇒ 创建发票"
|