[I18N] Update translation terms from Transifex

This commit is contained in:
Odoo Translation Bot 2016-06-05 03:01:35 +02:00
parent 2779d463e8
commit eb48b94cea
247 changed files with 9270 additions and 1769 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -11704,7 +11704,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "شرکت مادر"
#. module: account
#: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer
@ -11716,7 +11716,7 @@ msgstr "عنوان"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43
#, python-format
msgid "to reconcile"
msgstr ""
msgstr "برای وفق دادن"
#. module: account
#. openerp-web

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# * account
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015-2016
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr " Centralizare"
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:521
#, python-format
msgid " seconds"
msgstr ""
msgstr "secunde"
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
" and one for miscellaneous information.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Dati click pentru a adauga un registru.\n </p><p>\n Un registru este utilizat pentru a inregistra tranzactii cu toate datele contabile\n legate de afacerile cotidiene.\n </p><p>\n O companie tipica poate folosi un registru pentru fiecare metoda de plata (numerar,\n conturi bancare, cecuri), un registru de achizitii, un registru de vanzari\n si unul pentru informatii diverse.\n </p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Dati click pentru a adauga un registru.\n </p><p>\n Un registru este utilizat pentru a inregistra tranzactii cu toate datele contabile legate de afacerile cotidiene.\n </p><p>\n O companie tipica poate folosi un registru pentru fiecare metoda de plata (numerar, conturi bancare, cecuri), un registru de achizitii, un registru de vanzari si unul pentru informatii diverse.\n </p>\n "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
@ -376,7 +376,7 @@ msgid ""
" goes out of the cash box.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nFaceți click pentru a crea un registru de numerar nou.\n</p><p>\nUn registru de casă va permite sa gestionați intrările de numerar în casă. Aceasta caracteristica furnizează o modalitate ușoară de a urmări plățile în numerar zi de zi. Puteți introduce monetarul care se afla în caseta de numerar, iar apoi puteți înregistra când banii intra sau ies din caseta de numerar.\n</p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nFaceți click pentru a crea un registru de numerar nou.\n</p><p>\nUn registru de casă va permite sa gestionați intrările de numerar în casă. Aceasta caracteristica furnizează o modalitate ușoară de a urmări plățile în numerar zi de zi. Puteți introduce monetarul care se afla în casă, iar apoi puteți înregistra când banii intră sau ies din casă.\n</p>\n "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Anulați"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
msgid "Cancel CashBox"
msgstr "Anulati Caseta de Numerar"
msgstr "Anulați Casa de Bani"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear
@ -2281,13 +2281,13 @@ msgstr "Casa de bani"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
msgid "CashBox Line"
msgstr "Linie Casa de bani"
msgstr "Linie casă de bani"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,details_ids:0
#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
msgid "CashBox Lines"
msgstr "Liniile Casei de bani"
msgstr "Linii casă de bani"
#. module: account
#: view:product.template:account.product_template_search_view
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Alegeți Anul Fiscal"
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1297
#, python-format
msgid "Choose counterpart"
msgstr ""
msgstr "Alege omolog"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Echivalent"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Țara"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "Lasati necompletat pentru a folosi perioada datei validarii (facturii)."
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1299
#, python-format
msgid "Keep open"
msgstr ""
msgstr "Tineți Deschis"
#. module: account
#. openerp-web
@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "Controlul Numerarului la deschidere"
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
#: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0
msgid "Opening Cashbox Lines"
msgstr "Linii Caseta de Numerar de Deschidere"
msgstr "Linii Casă de Deschidere"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr "Redeschideti Perioada"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2
msgid "Real Closing Balance"
msgstr "Balanţa reală de inchidere"
msgstr "Sold real la închidere"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,description:0 field:cash.box.in,name:0
@ -10370,7 +10370,7 @@ msgstr "Acest wizard va valida toate inregistrarile ui anumit jurnal si perioada
#: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:36
#, python-format
msgid "Tip : Hit ctrl-enter to reconcile all balanced items."
msgstr ""
msgstr "Sfat: apăsați Ctrl-Enter pentru a reconcilia toate pozițiile"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
@ -11128,7 +11128,7 @@ msgstr "Selectaţi tranzacţii atât din contul de plăti cât şi de încasări
#: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050
#, python-format
msgid "last"
msgstr ""
msgstr "ultim"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014-2015
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2015
# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-28 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "30 dni od zaključka meseca"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
msgid "30 Net Days"
msgstr "30 dni neto"
msgstr "30 dni"
#. module: account
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016
# Luyang Xing <leon.luyangxing@gmail.com>, 2015
# matt.cai <cysnake4713@gmail.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "国家"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
msgid "Country Group"
msgstr "国家组"
msgstr "国家组"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,country_id:0
@ -4412,7 +4413,7 @@ msgstr "财务会计"
#. module: account
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
msgid "Financial Manager"
msgstr "财务经理"
msgstr "财务管理者"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
@ -4903,7 +4904,7 @@ msgstr "分组发票明细行"
#. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0
msgid "Groups"
msgstr "组"
msgstr "组"
#. module: account
#: field:account.installer,has_default_company:0

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 12:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Aleksander\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,month_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Måned"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0
@ -664,12 +664,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "Startmåned"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Bruker"
#. module: account_analytic_analysis
#: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0

View File

@ -5,17 +5,19 @@
# Translators:
# Feng Xi <uudice@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# niulinlnc <admin@niulin.net>, 2015
# wxb <bd5dml@gmail.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:14+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "账户分析行"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search
msgid "Account Manager"
msgstr "账户管理"
msgstr "账户管理"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0

View File

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button
#: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button
msgid "Analytic Rules"
msgstr ""
msgstr "பகுப்பாய்வு விதிகள்"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "நிறுவனம்"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
msgid "Conditions"
msgstr ""
msgstr "நிபந்தனைகள்"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,create_uid:0
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "கடைசி தேதி"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "பதிவுகள்"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,sequence:0
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "வரிசை"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "தொடக்க தேதி"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:14+0000\n"
"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Multi plans"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471
#, python-format
msgid "No Analytic Journal!"
msgstr ""
msgstr "Sense diari analític"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Imprimeix analítica creuada"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
msgid "Printing Date:"
msgstr ""
msgstr "Data d'impresió:"
#. module: account_analytic_plans
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "Error d'usuari"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335

View File

@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "கடைசி தேதி"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "வரிசை"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "தொடக்க தேதி"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 03:49+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "السنة"
msgid ""
"You already have assets with the reference %s.\n"
"Please delete these assets before creating new ones for this invoice."
msgstr ""
msgstr "لديك بالفعل أصول تتصل ب / أو تشير الى %s\nيرجي محو هذه الاصول قبل إنشاء أصول جديده لهذه الفاتورة"
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.history,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Год"
msgid ""
"You already have assets with the reference %s.\n"
"Please delete these assets before creating new ones for this invoice."
msgstr ""
msgstr "У вас уже есть активы со ссылкой %s.\nПожалуйста, удалите эти активы до создания новых для данного инвойса."
#. module: account_asset
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "பதிவுகள்"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Import total"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
msgid "Transactions"
msgstr ""
msgstr "Transaccions"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter

View File

@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "காலம்"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0 field:crossovered.budget.lines,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "கடைசி தேதி"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "தொடக்க தேதி"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_from:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "रद्द"
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit
msgid "Cancel Invoice"
msgstr ""
msgstr "रद्द चालान"
#. module: account_cancel
#: code:addons/account_cancel/models/account_bank_statement.py:22

View File

@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Descripción"
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Discount"
msgstr ""
msgstr "Descuento"
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:website:account_followup.report_followup
msgid "Customer ref:"
msgstr ""
msgstr "Ref. client:"
#. module: account_followup
#: view:website:account_followup.report_followup

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "संदर्भ"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "जिम्मेदार"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_scheduled:0

View File

@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
#: field:payment.order.create,entries:0
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "பதிவுகள்"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-25 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Descripció"
#. module: account_test
#: view:website:account_test.report_accounttest
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Descripció:"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Data de venciment"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
msgid "Due Month"
msgstr ""
msgstr "Mes de venciment"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,date:0
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Error!"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_rate:0
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
msgstr "Canvi de divisa"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
#: field:sale.receipt.report,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_last_post:0
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,reconcile:0
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "प्रकार"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Regnskapsmessig kupong."
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
msgid "Allocation"
msgstr ""
msgstr "Tildeling"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "साथी"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_last_post:0
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,user_id:0

View File

@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "விளக்கம்"
#. module: analytic
#: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "கடைசி தேதி"
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "தொடக்க தேதி"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0

View File

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:14+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "账户层级"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,manager_id:0
msgid "Account Manager"
msgstr "账户管理"
msgstr "账户管理"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,name:0
@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "预付的服务单元"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,user_id:0
msgid "Project Manager"
msgstr "项目管"
msgstr "项目管理者"
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Przed przeprowadzeniem procesu anonimizacji, powinieneś wykonać kopię
msgid ""
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
"one2many, reference."
msgstr ""
msgstr "Nie można anonimizować pól typu: binarny, wiele-do-wielu, jeden-do-wielu, wiele-do-jednego, odwołanie."
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Importuj"
msgid ""
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
"the anonymization export file."
msgstr ""
msgstr "Nie można wycofać procesu anonimizacji bez dostarczenia pliku eksportowego anonimizacji."
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,write_uid:0
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Zapytanie"
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form
msgid "Reverse the Database Anonymization"
msgstr ""
msgstr "Wycofaj anonimizację bazy danych"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the file created by the anonymization process. It should have the "
"'.pickle' extention."
msgstr ""
msgstr "To jest plik utworzony podczas procesu anonimizacji. Plik powiniem mieć rozszerzenie '.pickle'"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "python"
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
msgid "sql"
msgstr ""
msgstr "sql"
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "Mallanvändare"
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr ""
msgstr "Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga katalogen."
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
msgstr "Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga katalogen. Lämna blankt för att ansluta anonymt."
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Användarinformation"
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,user:0
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr ""
msgstr "Användare att kopiera när nya användare skapas."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015-2016
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-15 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "此数据库不允许注册"
msgid ""
"To setup the signin process with Google, first you have to perform the "
"following steps:"
msgstr "若想要使用谷歌来认证并登入,首先你得按以下步骤来做准备工作:"
msgstr "若想要使用谷歌认证登陆,首先你得按以下步骤来做准备工作:"
#. module: auth_oauth
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Sandra Figueroa <sandrafigvar@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Machado <memachado@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Sandra Figueroa <sandrafigvar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de invitación conteniendo el sigu
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58
#, python-format
msgid "Another user is already registered using this email address."
msgstr "Otro usuario se ha registrado usando este dirección de correo electrónico"
msgstr "Otro usuario ya se ha registrado usando esta dirección de correo electrónico"
#. module: auth_signup
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
#: code:addons/auth_signup/res_users.py:267
#, python-format
msgid "Reset password: invalid username or email"
msgstr "Restablecer contraseña: Nombre de usuario o email no validos"
msgstr "Restablecimiento de contraseña: usuario o correo electrónico no válido"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 03:59+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. module: auth_signup
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
msgid "Enable password reset from Login page"
msgstr ""
msgstr "อนุญาตให้รีเซ็ตรหัสผ่านจากหน้าล๊อกอิน"
#. module: auth_signup
#: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "जिम्मेदार"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
msgid "Conditions"
msgstr ""
msgstr "நிபந்தனைகள்"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_date:0

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/cs/)\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
#, python-format
msgid "Don't import"
msgstr ""
msgstr "Neimportovat"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Název souboru"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file_type:0
msgid "File Type"
msgstr ""
msgstr "Typ Souboru"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
#, python-format
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
msgstr "Často Kladené Dotazy"
#. module: base_import
#. openerp-web

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "外部标识"
msgid ""
"External ID,Name,Is a \n"
" Company,Related Company/External ID"
msgstr "External ID,Name, 是一个公司,关联公司/External ID"
msgstr "External ID,Name,这里的Name指的是公司名字 \n 相关的公司机构名称/或这里要导入的External ID指的是外部扩展ID号码"
#. module: base_import
#. openerp-web

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "อนุญาตให้แบ่งปันเอกสารได
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
msgstr ""
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เชื่อมโยงปฏิทินด้วย Google Calendar"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ใช้งาน"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_google_drive:0
msgid "Attach Google documents to any record"
msgstr ""
msgstr "แนบเอกสาร Google กับรายการใดๆ"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
msgstr ""
msgstr "จักการหลายบริษัท"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Portal access"
msgstr ""
msgstr "การเข้าถึง Portal"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
@ -338,7 +338,7 @@ msgid ""
" able to signup to get all his documents,\n"
" read your company news, check his projects,\n"
" etc."
msgstr ""
msgstr "เมื่อคุณส่งเอกสารไปยังลูกค้า (ใบเสนอราคา, ใบแจ้งหนี้) ลูกค้าของคุณจะสามารถสมัครเข้าใช้งานเพื่อเข้าเข้าถึงเอกสารของเขาทั้งหมด, อ่านข่าวจากบริษัทคุณ, ตรวจสอบโปรเจคของเขา ฯลฯ"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * calendar
#
# Translators:
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -537,12 +538,12 @@ msgstr "Per dia"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start:0
msgid "Calculated start"
msgstr ""
msgstr "Inici calculat"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop:0
msgid "Calculated stop"
msgstr ""
msgstr "Parada calculada"
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Calendari"
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
msgid "Calendar Alarm"
msgstr ""
msgstr "Alarma del Calendari"
#. module: calendar
#. openerp-web
@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Creat el"
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet1
msgid "Customer Meeting"
msgstr ""
msgstr "Reunió dels clients"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Calendaris de tothom"
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
msgid "Feedback Meeting"
msgstr ""
msgstr "Reunió de retroalimentació"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "Si el camp actiu és fals, li permetrà ocultar la notificació d'avís
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2
msgid "Internal Meeting"
msgstr ""
msgstr "Reunió interna"
#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
@ -1073,12 +1074,12 @@ msgstr "D'acord"
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet3
msgid "Off-site Meeting"
msgstr ""
msgstr "Reunió fora de les instal·lacions"
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet4
msgid "Open Discussion"
msgstr ""
msgstr "Obrir discussió"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,month_by:0
@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Públic"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,class:0
msgid "Public for Employees"
msgstr ""
msgstr "Públic per treballadors"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,end_type:0
@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Segon"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Select Weekdays"
msgstr ""
msgstr "Seleccioneu els dies de setmana"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "Tercer"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "This event is linked to a recurrence..."
msgstr ""
msgstr "Aquest esdeveniment està enllaçat amb recurrència..."
#. module: calendar
#: field:calendar.event,th:0
@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/calendar/calendar.py:1247
#, python-format
msgid "count cannot be negative or 0."
msgstr ""
msgstr "recompte no pot ser negatiu o 0."
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245
@ -1471,4 +1472,4 @@ msgstr "l'interval no pot ser negatiu."
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245 code:addons/calendar/calendar.py:1247
#, python-format
msgid "warning!"
msgstr ""
msgstr "Avís!"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -445,13 +445,13 @@ msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "स्वीकार करना"
#. module: calendar
#: selection:calendar.attendee,state:0
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "स्वीकार किए जाते हैं"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,active:0
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
#: field:calendar.event,display_start:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,day:0 selection:calendar.event,month_by:0
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "पहले आप आमंत्रण तिथि दर्ज क
#. module: calendar
#: field:calendar.event,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,interval:0
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
#: field:calendar.event,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "जिम्मेदार"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,sa:0
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,categ_ids:0
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "टैग"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
#: field:calendar.event,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Estas direcciones de correo electrónico se agregan al campo CC de todos
#. module: crm
#: help:crm.phonecall,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
msgstr "Estas personas recibirán correo electrónico."
#. module: crm
#: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,meeting_count:0 field:res.partner,meeting_count:0
msgid "# Meetings"
msgstr ""
msgstr "બેઠકો"
#. module: crm
#: field:crm.lead.report,nbr_cases:0 field:crm.opportunity.report,nbr_cases:0

3140
addons/crm/i18n/hi.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-03 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "ชื่อแทน"
#. module: crm
#: field:sale.config.settings,alias_domain:0
msgid "Alias Domain"
msgstr ""
msgstr "ชื่อโดเมน"
#. module: crm
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
#: field:crm.claim,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "जिम्मेदार"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,write_date:0

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 10:51+0000\n"
"Last-Translator: zbik2607 <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "# wiadomości"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
msgid "# of Claims"
msgstr ""
msgstr "# z serwisów"
#. module: crm_claim
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Kliknij, aby utw
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
msgid "Action Description..."
msgstr ""
msgstr "Opis akcji..."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,type_action:0 field:crm.claim.report,type_action:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * crm_claim
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "# Email-uri"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
msgid "# of Claims"
msgstr ""
msgstr "Nr de reclamații"
#. module: crm_claim
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167
@ -59,7 +60,7 @@ msgid ""
" corrective action.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n Faceti click pentru a crea o categorie a solicitarilor.\n </p><p>\n Creati categorii de solicitari pentru a gestiona si clasifica mai bine\n solicitarile. Unele exemple de solicitari pot fi: actiunile preventive,\n actiunile corective.\n </p>\n "
msgstr "<clasa p=\"oe_view_nocontent_create\">\n Faceti click pentru a crea o categorie a reclamații.\n </p><p>\n Creati categorii de reclamații pentru a gestiona si clasifica mai bine\n reclamațiile. Unele exemple de solicitari pot fi: actiunile preventive,\n actiunile corective.\n </p>\n "
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
@ -72,22 +73,22 @@ msgid ""
" required for the resolution of a claim.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n Faceti click pentru a configura o etapa noua in procesarea solicitarilor. \n </p><p>\n Puteti crea etape ale solicitarilor pentru a clasifica statusul fiecarei\n solicitari care intra in sistem. Etapele definesc toti pasii\n necesari rezolvarii unei solicitari.\n </p>\n "
msgstr "<clasa p=\"oe_view_nocontent_create\">\n Faceți click pentru a configura o etapa noua in procesarea reclamațiilor. \n </p><p>\n Puteți crea etape ale reclamațiilor pentru a clasifica statusul fiecărei\n reclamații care intră în sistem. Etapele definesc toți pașii necesari rezolvării unei reclamații.\n </p>\n "
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
msgid "Action Description..."
msgstr ""
msgstr "Descriere acțiune..."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,type_action:0 field:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Action Type"
msgstr "Tipul actiunii"
msgstr "Tipul acțiunii"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
msgid "Actions"
msgstr "Actiuni"
msgstr "Acțiuni"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,active:0
@ -116,17 +117,17 @@ msgstr "Categorie"
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
msgid "Claim"
msgstr "Solicitare"
msgstr "Reclamație"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Claim Categories"
msgstr "Categorii solicitare"
msgstr "Categorii reclamație"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date:0 field:crm.claim.report,claim_date:0
msgid "Claim Date"
msgstr "Data solicitarii"
msgstr "Data reclamație"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
@ -136,44 +137,44 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
msgid "Claim Description"
msgstr "Descrierea solicitarii"
msgstr "Descrierea reclamație"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
msgid "Claim Month"
msgstr ""
msgstr "reclamații lunare"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
msgid "Claim Reporter"
msgstr "Raportor solicitare"
msgstr "Raportor reclamație"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form
msgid "Claim Stage"
msgstr "Etapa Solicitarii"
msgstr "Etapă reclamație"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid "Claim Stages"
msgstr "Etapele Solicitarii"
msgstr "Etape reclamație"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,name:0 field:crm.claim.report,subject:0
msgid "Claim Subject"
msgstr "Subiect solicitare"
msgstr "Subiect reclamație"
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
msgid "Claim stages"
msgstr "Etapele solicitarii"
msgstr "Etapele reclamație"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
msgid "Claim/Action Description"
msgstr "Descriere Solicitare/Actiune"
msgstr "Descriere Reclamație/Actiune"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view
@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Descriere Solicitare/Actiune"
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
#: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form
msgid "Claims"
msgstr "Solicitari"
msgstr "Reclamații"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Filtre Extinse..."
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
msgid "Factual Claims"
msgstr "Solicitari bazate pe fapte"
msgstr "Reclamații bazate pe fapte"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Grupează după"
msgid ""
"Have a general overview of all claims processed in the system by sorting "
"them with specific criteria."
msgstr "Aveti o vedere de ansamblu asupra tuturor solicitarilor procesate in sistem sortandu-le dupa criterii specifice."
msgstr "Aveți o vedere de ansamblu asupra tuturor reclamațiilor procesate în sistem sortându-le după criterii specifice."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0 selection:crm.claim.report,priority:0
@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Istoric mesaje si conversatii"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
msgid "Month of claim"
msgstr "Luna solicitarii"
msgstr "Luna reclamație"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter
@ -469,12 +470,12 @@ msgstr "Partener"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefoneaza"
msgstr "Telefon"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
msgid "Policy Claims"
msgstr "Politica Solicitari"
msgstr "Politică reclamații"
#. module: crm_claim
#: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2
@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Cauta"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
msgid "Search Claims"
msgstr "Cauta Solicitari"
msgstr "Caută reclamații"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,section_id:0
@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Tip"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter
msgid "Unassigned Claims"
msgstr "Solicitari neatribuite"
msgstr "Reclamații neatribuite"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_unread:0
@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Utilizator"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
msgid "Value Claims"
msgstr "Valoare solicitari"
msgstr "Valoare reclamație"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_cc:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Comunicación"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,channel_id:0
msgid "Communication channel."
msgstr ""
msgstr "Canal de comunicación."
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,company_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "निर्माण दिनांक"
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,date:0 field:crm.helpdesk.report,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "अतिरिक्त जानकारी"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
#: field:crm.helpdesk,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "जिम्मेदार"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,write_date:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form
msgid "Partner Name"
msgstr ""
msgstr "Nom de l'empresa"
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-25 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Weiter zu Partner"
#. module: crm_partner_assign
#: model:email.template,subject:crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail
msgid "Fwd: Lead: ${ctx['partner_id'].name}"
msgstr ""
msgstr "WL: Lead: ${ctx['partner_id'].name}"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Geo-Längengrad"
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form
#: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form
msgid "Geolocation"
msgstr ""
msgstr "Geo-Standort"
#. module: crm_partner_assign
#: help:res.partner,partner_weight:0 help:res.partner.grade,partner_weight:0
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "ID"
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner,implemented_partner_ids:0
msgid "Implementation References"
msgstr ""
msgstr "Implementierungsreferenzen"
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner,assigned_partner_id:0
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Implementiert durch"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.channel.interested,interested:0
msgid "Interested by this lead"
msgstr ""
msgstr "Interessiert an diesem Link"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,period_id:0
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Interessent"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.assignation,lead_link:0
msgid "Lead Single Links"
msgstr ""
msgstr "Lead einfache Links"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_graph
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Interessent zuweisen"
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_act
msgid "Lead Feedback"
msgstr ""
msgstr "Lead Rückmeldung"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.assignation,lead_location:0
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Zahl Tage bis Eröffn."
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
msgid "Once the lead is processed, it will be in your \"Opportunities\" menu."
msgstr ""
msgstr "Ist der Lead erst bearbeitet, erscheint er in Ihrem 'Chancen'-Menü."
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
@ -765,19 +765,19 @@ msgstr "Betreff"
#: code:addons/crm_partner_assign/crm_lead.py:34
#, python-format
msgid "The CRM Channel Interested Action is missing"
msgstr ""
msgstr "Der CRM-Kanal Interessierte an Aktion fehlt"
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:88
#, python-format
msgid "The Forward Email Template is not in the database"
msgstr ""
msgstr "Die Weiterleitungs-Email-Vorlage ist nicht in der Datenbank"
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:93
#, python-format
msgid "The Portal group cannot be found"
msgstr ""
msgstr "Die Portal-Gruppe wurde nicht gefunden "
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.channel.interested,contacted:0
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Sehr gering"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.channel.interested,comment:0
msgid "What are the elements that have led to this decision?"
msgstr ""
msgstr "Was sind die Gründe, die zu dieser Entscheidung geführt haben?"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Sie müssen den Interessent kontaktieren bevor Sie auswählen, dass Sie
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0
msgid "a single partner: manual selection of partner"
msgstr ""
msgstr "ein einzelner Partner: Manuelle Auswahl des Partners"
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form
@ -857,4 +857,4 @@ msgstr "oder"
msgid ""
"several partners: automatic assignation, using GPS coordinates and partner's"
" grades"
msgstr ""
msgstr "mehrere Partner: Automatische Zuweisung, über GPS-Koordinaten und Partner-Einstufung"

View File

@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# asdfly <asdfly@hotmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015-2016
# Michael Chong <michaelchong2005@gmail.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:03+0000\n"
"Last-Translator: 珠海-老天 <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "转发邮件模版在数据库中不存在"
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:93
#, python-format
msgid "The Portal group cannot be found"
msgstr "门户组不存在"
msgstr "门户组不存在"
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.channel.interested,contacted:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 17:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "ID (identificación)"
#. module: crm_project_issue
#: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue
msgid "Issue"
msgstr ""
msgstr "Incidencia"
#. module: crm_project_issue
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_uid:0

View File

@ -4,15 +4,17 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016
# niulinlnc <admin@niulin.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "分组"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "组"
msgstr "组"
#. module: document
#: field:document.configuration,id:0 field:document.directory,id:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#: field:event.event,message_follower_ids:0
#: field:event.registration,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: event
#: help:event.event,message_ids:0 help:event.registration,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: event
#: field:event.event,seats_min:0
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "जिम्मेदार"
#. module: event
#: field:event.event,user_id:0
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban

View File

@ -3,15 +3,16 @@
# * event
#
# Translators:
# Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>, 2015
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Otkazano"
#. module: event
#: help:res.partner,speaker:0
msgid "Check this box if this contact is a speaker."
msgstr ""
msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt govornik."
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:219
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Potvrđeni događaji"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Confirmed registrations"
msgstr ""
msgstr "Potvrđenih registracija"
#. module: event
#: field:event.event,country_id:0
@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "Izvorni dokument"
#. module: event
#: field:res.partner,speaker:0
msgid "Speaker"
msgstr ""
msgstr "Govornik"
#. module: event
#: field:event.event,date_begin:0
@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Vrsta događaja"
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
msgid "Types of Events"
msgstr ""
msgstr "Vrste događaja"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0
@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "available."
msgstr ""
msgstr "dostupno."
#. module: event
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Startdato"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "Startmåned"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,state:0

View File

@ -4,17 +4,19 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# SHOM <shanmuxin@yeah.net>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-28 09:58+0000\n"
"Last-Translator: mrshelly <mrshelly@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:15+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr "日志"
#. module: event
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
msgid "Manager"
msgstr "管"
msgstr "管理者"
#. module: event
#: field:report.event.registration,seats_max:0

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-12 06:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Toimittajat"
#. module: fleet
#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
msgid "Warning Date"
msgstr "Varoituspäivä"
msgstr "Varoituksen päivä"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50

View File

@ -4,18 +4,20 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# tony <gm@wffeitas.com>, 2015
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "管理费"
#. module: fleet
#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager
msgid "Manager"
msgstr "管理"
msgstr "管理"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,transmission:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * gamification
#
# Translators:
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Modo de visualización"
#: field:gamification.goal.definition,display_name:0
#: field:gamification.goal.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Fecha del último mensaje"
#: field:gamification.goal.definition,__last_update:0
#: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,last_report_date:0
@ -1667,7 +1668,7 @@ msgid ""
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%s not found"
msgstr ""
msgstr "La configuración del modelo para la definición %s parece incorrecta, por favor compruebe que.\n\n%s no se encuentra"
#. module: gamification
#: code:addons/gamification/models/goal.py:158
@ -1676,7 +1677,7 @@ msgid ""
"The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
"\n"
"%s not stored"
msgstr ""
msgstr "La configuración del modelo para la definición %s parece incorrecta, compruebe que.\n\n%s no esta guardada"
#. module: gamification
#: help:gamification.goal.definition,model_id:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Modo de Visualización"
#: field:gamification.goal.definition,display_name:0
#: field:gamification.goal.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre Público"
#. module: gamification
#: field:gamification.goal.definition,display_mode:0
@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Fecha del último mensaje"
#: field:gamification.goal.definition,__last_update:0
#: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificación el"
#. module: gamification
#: field:gamification.challenge,last_report_date:0

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "以下邮件组"
#. module: gamification
#: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager
msgid "Manager"
msgstr "经理"
msgstr "管理者"
#. module: gamification
#: field:gamification.badge,message_ids:0

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:15+0000\n"
"Last-Translator: zbik2607 <darek@krokus.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Faktury korygujące dla klienta"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
msgid "Days to Close a Deal"
msgstr ""
msgstr "Dni do zamknięcia umowy"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
msgid "New Leads"
msgstr ""
msgstr "Nowe sygnały"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nowe szanse"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
msgid "New Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Nowe zamówienia sprzedaży"
#. module: gamification_sale_crm
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. module: google_drive
#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config
msgid "Google Drive"
msgstr ""
msgstr "Google Drive"
#. module: google_drive
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.employee,message_follower_ids:0
#: field:hr.job,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: hr
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: hr
#: help:hr.employee,message_ids:0 help:hr.job,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: hr
#: field:hr.department,complete_name:0 field:hr.employee,name_related:0
@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "सारांश"
#. module: hr
#: field:hr.employee,category_ids:0
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "टैग"
#. module: hr
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,message_unread:0 field:hr.job,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: hr
#: field:hr.job,write_date:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Ansattkategori"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,name:0
msgid "Employee Tag"
msgstr ""
msgstr "Ansatte-tagg"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form

View File

@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "管理计工单"
#: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:hr.view_employee_filter
#: field:hr.employee,parent_id:0
msgid "Manager"
msgstr "经理"
msgstr "主管"
#. module: hr
#: field:hr.employee,marital:0

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"

View File

@ -4,14 +4,16 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015-2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "动作类型"
#. module: hr_attendance
#: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
msgid "Allocates attendance group to all users."
msgstr "分配出席组给全体用户"
msgstr "分配出席组给全体用户"
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "最后一次更新"
#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33
#, python-format
msgid "Last sign in: %s,<br />%s.<br />Click to sign out."
msgstr "上次签入时间是:%s,<br />%s.<br />,单击此处签出。"
msgstr "上次签入时间是:%s,<br />%s.<br />鼠标再点击一下就是签出。"
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance.error,max_delay:0

View File

@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "கடைசி தேதி"
#. module: hr_contract
#: constraint:hr.contract:0
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "தொடக்க தேதி"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,trial_date_end:0

View File

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2015
msgid ""
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n"
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "信息"
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,manager:0
msgid "Is a Manager"
msgstr "是经理"
msgstr "是管理者"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
msgid "Appraisal Analysis"
msgstr ""
msgstr "Evalueringsanalyse"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Descripció"
#. module: hr_expense
#: view:website:hr_expense.report_expense
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Descripció:"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "स्वीकार किए जाते हैं"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.expense.expense,date:0 field:hr.expense.line,date_value:0
#: view:website:hr_expense.report_expense
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.report,date:0
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 field:hr.expense.report,journal_id:0
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: hr_expense
#: help:hr.expense.expense,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "सारांश"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,user_id:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * hr_expense
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Prosječna cijena"
#. module: hr_expense
#: field:product.template,hr_expense_ok:0
msgid "Can be Expensed"
msgstr ""
msgstr "Može predstavljati trošak"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,state:0
@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Ime djelatnika"
#. module: hr_expense
#: view:website:hr_expense.report_expense
msgid "Employee:"
msgstr ""
msgstr "Djelatnik:"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
@ -753,12 +754,12 @@ msgstr "Korisnik"
#. module: hr_expense
#: view:website:hr_expense.report_expense
msgid "Validated By:"
msgstr ""
msgstr "Potvrdio"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,user_valid:0
msgid "Validation By"
msgstr ""
msgstr "Potvrđeno"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 field:hr.expense.report,date_valid:0

View File

@ -4,15 +4,17 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015-2016
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:11+0000\n"
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 09:32+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -32,7 +34,7 @@ msgid ""
" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n新建评估. \n</p>\n<p>\n从选区选择职员作评估.\n被评估职员可由时间段(按周, 按月...)内自动产生的.\n被评估职员必须从特殊用户组或者成员组产生.\n</p>"
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n新建评估. \n</p>\n<p>\n从选区选择职员作评估.\n被评估职员可由时间段(按周, 按月...)内自动产生的.\n被评估职员必须从特殊用户组或者成员组产生.\n</p>"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,user_id:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * hr_holidays
#
# Translators:
# Aleksander, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Aleksander\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
" number of open days related to your leave.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nKlikk for å opprette en ny fraværsforespørsel.\n</p><p>\nNår du har registrert din fraværsforespørsel, vil den bli sendt\ntil en leder for validering. Pass på at du setter riktig \nfraværstype (avspasering, feriedager, sykdom) og riktig\nantall dager i forbindelse med ditt fravær.\n</p>"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
@ -40,94 +41,94 @@ msgid ""
" will automatically create and validate allocation requests.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
msgstr "<p>\nDu kan tildele gjenværende gyldig fravær for hver ansatt, Odoo\nvil automatisk opprette og validere tildelingsforespørsler.\n</p>\n "
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktiv."
msgstr "Aktiv"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "Active Types"
msgstr ""
msgstr "Aktive typer"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
msgid "Add a reason..."
msgstr ""
msgstr "Legg til begrunnelse..."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid "Allocate Leaves for Employees"
msgstr ""
msgstr "Tildel fravær til ansatte"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
msgid "Allocated Days"
msgstr ""
msgstr "Tildelte dager"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
msgid "Allocation"
msgstr ""
msgstr "Tildeling"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "Allocation Mode"
msgstr ""
msgstr "Tildelingsmodus"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,type:0
msgid "Allocation Request"
msgstr ""
msgstr "Tildelingsforespørsel"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
msgid "Allocation Requests"
msgstr ""
msgstr "Tildelingsforespørsler"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation
msgid "Allocation Requests to Approve"
msgstr ""
msgstr "Tildelingsforespørsler til godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:508
#, python-format
msgid "Allocation for %s"
msgstr "Avsetning for% s"
msgstr "Tildeling for %s"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,limit:0
msgid "Allow to Override Limit"
msgstr ""
msgstr "Tillat grenseoverskridning"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "Analyze from"
msgstr ""
msgstr "Analyser fra"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,double_validation:0
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
msgid "Apply Double Validation"
msgstr ""
msgstr "Anvend dobbel validering"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
msgid "Appraisal Analysis"
msgstr ""
msgstr "Evalueringsanalyse"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenne."
msgstr "Godkjenne"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "Godkjenne."
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
msgid "Approved"
msgstr "Godkjent."
msgstr "Godkjent"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
msgid "Assign Leaves"
msgstr ""
msgstr "Tildel fravær"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Blå"
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Both Approved and Confirmed"
msgstr ""
msgstr "Både godkjent og bekreftet"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@ -166,19 +167,19 @@ msgstr "Brun"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee"
msgstr "Av ansatte"
msgstr "Etter ansatte"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee Tag"
msgstr ""
msgstr "Etter ansatte-tagg"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
msgid ""
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
"Allocation/Request for group of employees in category"
msgstr ""
msgstr "Etter ansatt: Tildeling/Forespørsel fra individuelle ansatte, Etter ansatte-tagg: Tildeling/forespørsel for ansattegruppe i kategori"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Avbryt"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Kansellert."
msgstr "Kansellert"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@ -199,14 +200,14 @@ msgstr "Kategori"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category of Employee"
msgstr "Kategori av ansatte."
msgstr "Kategori av ansatte"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,type:0
msgid ""
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
msgstr ""
msgstr "Velg 'Fraværsforespørsel' hvis noen ønsker en fridag.\nVelg 'Tildelingsforespørsel' hvis du vil øke antallet fridager tilgjengelig for noen"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
@ -216,12 +217,12 @@ msgstr "Farge"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color in Report"
msgstr "Farger i rapport."
msgstr "Farge i rapport"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
msgid "Compensatory Days"
msgstr ""
msgstr "Avspasering"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
@ -251,17 +252,17 @@ msgstr "Opprettet"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "Current Leave Status"
msgstr ""
msgstr "Gjeldene fraværsstatus"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
msgid "Current Leave Type"
msgstr ""
msgstr "Gjeldene fraværstype"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "Current Year Leaves"
msgstr ""
msgstr "Gjeldene års fravær"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,message_last_post:0
@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Avdeling"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
msgid "Department(s)"
msgstr ""
msgstr "Avdeling(er)"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@ -287,12 +288,12 @@ msgstr "Beskrivelse"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
msgid "Details"
msgstr "Detaljer."
msgstr "Detaljer"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
msgid "Duration"
msgstr "Varighet."
msgstr "Varighet"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
@ -306,17 +307,17 @@ msgstr "Ansatt"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,category_id:0
msgid "Employee Tag"
msgstr ""
msgstr "Ansatte-tagg"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
msgid "Employee(s)"
msgstr "Anstatt(e)"
msgstr "Ansatt(e)"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Sluttdato."
msgstr "Sluttdato"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
@ -329,17 +330,17 @@ msgstr "Feil!"
msgid ""
"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that"
" is 'active' (active field is True)"
msgstr ""
msgstr "Filtrerer bare på tildelinger og forespørsler som tilhører en ferietype som er 'aktiv' (aktiv-felt satt til Sant)"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id:0
msgid "First Approval"
msgstr ""
msgstr "Første godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Følgere."
msgstr "Følgere"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
@ -360,12 +361,12 @@ msgstr "Grupper etter"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
msgstr ""
msgstr "Fraværsoversikt rapport pr. avdeling"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
msgstr ""
msgstr "Fraværsoversikt rapport pr. ansatt"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,message_summary:0
@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Hvis det er merket nye meldinger så krever dette din oppmerksomhet."
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
"type without removing it."
msgstr ""
msgstr "Hvis aktiv-feltet er satt til falsk, kan du skjule fraværstypen uten å fjerne den."
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,limit:0
@ -399,17 +400,17 @@ msgid ""
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
msgstr ""
msgstr "Hvis du setter hake i denne boksen vil systemet tillate de ansatte å ta mer fri enn enn det som er tilgjengelig for denne fraværstypen. Systemet vil ikke ta disse dagene med i beregningene for \"Gjenværende gyldig fravær\" som er definert på ansatt-skjemaet."
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Er en følger."
msgstr "Er en følger"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
msgstr ""
msgstr "Elfenben"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_last_post:0
@ -438,17 +439,17 @@ msgstr "Lavendel"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
msgid "Leave"
msgstr ""
msgstr "Fravær"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
msgid "Leave Detail"
msgstr "Fraværs informasjon"
msgstr "Fraværsdetaljer"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting
msgid "Leave Meetings"
msgstr ""
msgstr "Fraværsmøter"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:374
@ -460,17 +461,17 @@ msgstr ""
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
#, python-format
msgid "Leave Request"
msgstr ""
msgstr "Fraværsforespørsel"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
msgid "Leave Requests"
msgstr "Etterlat forespørsel."
msgstr "Fraværsforespørsler"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
msgid "Leave Requests to Approve"
msgstr "Etterlater forespørsel til godkjenning ."
msgstr "Fraværsforespørsler til godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0 field:hr.holidays,holiday_status_id:0
@ -483,14 +484,14 @@ msgstr "Etterlater forespørsel til godkjenning ."
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
msgid "Leave Type"
msgstr "Etterlate type."
msgstr "Fraværstype"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
msgid "Leave Types"
msgstr ""
msgstr "Fraværstyper"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
@ -498,23 +499,23 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
msgid "Leaves"
msgstr "Etterlater."
msgstr "Fravær"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
msgid "Leaves Already Taken"
msgstr ""
msgstr "Fravær benyttet"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
msgid "Leaves Analysis"
msgstr ""
msgstr "Fraværsanalyse"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
msgid "Leaves Management"
msgstr "Etterlater ledelse."
msgstr "Fraværshåndtering"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0 view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph
@ -525,45 +526,45 @@ msgstr "Etterlater ledelse."
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
msgid "Leaves Summary"
msgstr "Etterlat sum."
msgstr "Fravær oppsummering"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
msgid "Leaves Types"
msgstr ""
msgstr "Fraværstyper"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
msgid "Leaves by Department"
msgstr ""
msgstr "Fravær Avdelingsvis"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
msgid "Leaves by Type"
msgstr "Etterlater av type."
msgstr "Fravær etter type"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
msgid "Legal Leaves 2015"
msgstr ""
msgstr "Feriedager"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Blue"
msgstr "Lyseblå."
msgstr "Lyseblå"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Coral"
msgstr ""
msgstr "Lys korall"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Cyan"
msgstr ""
msgstr "Lys cyan"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@ -573,17 +574,17 @@ msgstr "Lysegrønn"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr ""
msgstr "Lyserosa"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
msgstr ""
msgstr "Lakserosa"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
msgstr "Lysegul"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Koblede forespørsler."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr ""
msgstr "Magenta"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@ -603,38 +604,38 @@ msgstr "Leder"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
msgid "Maximum Allowed"
msgstr ""
msgstr "Maks tillatt"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
msgstr ""
msgstr "Maks tillatt fravær - Fravær benyttet"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
msgid ""
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
msgstr ""
msgstr "Maks tillatt fravær - Fravær benyttet - Fravær som venter godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,meeting_id:0
msgid "Meeting"
msgstr "Møte."
msgstr "Møte"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,categ_id:0
msgid "Meeting Type"
msgstr "Møtetype."
msgstr "Møtetype"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger."
msgstr "Meldinger"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Meldinger og kommunikasjon historie."
msgstr "Meldinger og kommunikasjons-historie"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form
@ -650,46 +651,46 @@ msgstr "Modus"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "Month"
msgstr "Måned."
msgstr "Måned"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "My Department Leaves"
msgstr ""
msgstr "Fravær i min avdeling"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "My Leave Requests"
msgstr ""
msgstr "Mine fraværsforespørsler"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "My Requests"
msgstr ""
msgstr "Mine forspørsler"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "New"
msgstr "Ny."
msgstr "Ny"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
msgid "Number of Days"
msgstr "Antall dager."
msgstr "Antall dager"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
msgid ""
"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
"type in the calendar."
msgstr ""
msgstr "Når et fravær er godkjent vil Odoo opprette et møte av tilsvarende type i kalenderen "
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet."
msgstr "Overordnet"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
@ -700,18 +701,18 @@ msgstr "Skriv ut"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,notes:0
msgid "Reasons"
msgstr ""
msgstr "Begrunnelser"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Red"
msgstr "Rød."
msgstr "Rød"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
msgid "Refuse"
msgstr "Nekt"
msgstr "Avvis"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
@ -724,54 +725,54 @@ msgstr "Avvist"
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple
msgid "Remaining Days"
msgstr "Gjenværende dagene."
msgstr "Gjenværende dager"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Leaves"
msgstr ""
msgstr "Gjenværende fravær"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
#: field:hr.employee,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Legal Leaves"
msgstr ""
msgstr "Gjenværende gyldig fravær"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
msgid "Remaining leaves"
msgstr ""
msgstr "Gjenværende fravær"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,type:0
msgid "Request Type"
msgstr ""
msgstr "Forespørselstype"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
msgid "Request approved"
msgstr ""
msgstr "Forespørsel godkjent"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:473
#, python-format
msgid "Request approved, waiting second validation."
msgstr ""
msgstr "Forespørsel godkjent, venter på andre validering."
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
msgid "Request confirmed and waiting approval"
msgstr ""
msgstr "Forespørsel bekreftet og venter godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
msgid "Request refused"
msgstr ""
msgstr "Forespørsel avvist"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
msgid "Requests to Approve"
msgstr ""
msgstr "Forspørsler til godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
@ -782,47 +783,47 @@ msgstr "Sett tilbake til utkast"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "Search Leave"
msgstr ""
msgstr "Søk i fravær"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter
msgid "Search Leave Type"
msgstr ""
msgstr "Søk fraværstype"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id2:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Second Approval"
msgstr ""
msgstr "Andre godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Select Leave Type"
msgstr ""
msgstr "Velg fraværstype"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
msgid "Sick Leaves"
msgstr ""
msgstr "Sykedager"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato."
msgstr "Startdato"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "Start Month"
msgstr ""
msgstr "Startmåned"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status."
msgstr "Status"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
msgid "Submit to Manager"
msgstr "Send inn til leder."
msgstr "Send inn til leder"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Sammendrag"
msgid ""
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
"sure that your user login is linked to an employee."
msgstr ""
msgstr "Den ansatte eller ansattekategori for denne forespørslen mangler. Vennligst sørg for at din bruker er koblet til en ansatt."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503
@ -847,17 +848,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
msgstr ""
msgstr "Funksjonen bak feltet \"Gjenværende gyldig fravær' kan bare benyttes når det kun er en fraværstype som har 'Tillat grenseoverskridning' umerket. (%s funnet). Ellers vil en oppdatering være tvetydig da vi ikke kan bestemme på hvilken fraværstype oppdateringen skal gjøres.\n\nDu kan kanskje foretrekke å benytte de klassiske menyene \"Fraværsforespørsler' og 'Tildelingsforespørsler' plassert i 'Personal \\ Fravær' for å håndtere fravær på de ansatte hvis oppsettet ikke tillater deg å benytte dette feltet."
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The number of days must be greater than 0."
msgstr ""
msgstr "Antall dager må være større enn 0."
#. module: hr_holidays
#: constraint:hr.holidays:0
msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
msgstr ""
msgstr "Antallet gjenværende fraværsdager er ikke tilstrekkelig for denne fraværstypen"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453
@ -865,14 +866,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
"Please verify also the leaves waiting for validation."
msgstr ""
msgstr "Antallet gjenværende fraværsdager er ikke tilstrekkelig for denne fraværstypen.\nVennligst bekreft fravær som venter på validering også."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311 sql_constraint:hr.holidays:0
#, python-format
msgid "The start date must be anterior to the end date."
msgstr ""
msgstr "Startdatoen må være tidligere enn sluttdatoen."
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,state:0
@ -881,67 +882,67 @@ msgid ""
"The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. \n"
"The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. \n"
"The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
msgstr ""
msgstr "Statusen er satt til 'Til innsending', når en ferieforespørsel er opprettet.\nStatusen er satt til 'Til godkjenning', når en ferieforespørsel er bekreftet av bruker.\nStatusen er satt til 'Avvist', når en ferieforespørsel er avvist av en leder.\nStatusen er satt til 'Godkjent', når en ferieforespørsel er godkjent av en leder."
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,manager_id:0
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
msgstr ""
msgstr "Dette feltet fylles automatisk av brukeren som validerer fraværet"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
msgid ""
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
"second level (If Leave type need second validation)"
msgstr ""
msgstr "Dette feltet fylles automatisk av brukeren som validerer fraværet på andre nivå (Hvis fraværstypen benytter andre nivås-godkjenning)"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
msgid ""
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
"by Department."
msgstr ""
msgstr "Denne fargen benyttes i fraværsoppsummeringen plassert under Rapportering\\Fravær Avdelingsvis."
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
msgid ""
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
"value."
msgstr ""
msgstr "Denne verdien er gitt av summen av alle ferieforespørsler med negativ verdi."
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
msgid ""
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
"value."
msgstr ""
msgstr "Denne verdien er gitt av summen av alle ferieforespørsler med positiv verdi."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
msgid "To Approve"
msgstr "Til Godkjenning."
msgstr "Til Godkjenning"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "To Confirm"
msgstr ""
msgstr "Til bekreftelse"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,leave_date_to:0
msgid "To Date"
msgstr "Til Dato."
msgstr "Til Dato"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "To Submit"
msgstr ""
msgstr "Til innsending"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
msgid "Total holidays by type"
msgstr "Totalt ferie etter type."
msgstr "Totalt ferie etter type"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
@ -949,33 +950,33 @@ msgid ""
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
"without overriding limit."
msgstr ""
msgstr "Totale antall gyldige fravær tildelt den ansatte, endre denne verdien for å opprette tildeling/fraværs-forespørsel. Totalen er basert på alle fraværstyper som ikke tillater grenseoverskridning."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "Type"
msgstr "Type."
msgstr "Type"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
msgid "Unpaid"
msgstr "Ikke betalt."
msgstr "Perimisjon/Fri uten lønn"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Uleste meldinger."
msgstr "Uleste meldinger"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,user_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Bruker."
msgstr "Bruker"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
msgid "Validate"
msgstr "Valider."
msgstr "Valider"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@ -990,12 +991,12 @@ msgstr "Gyldighet"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
msgstr ""
msgstr "Lilla"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0
msgid "Virtual Remaining Leaves"
msgstr ""
msgstr "Virtuelle gjenværende fravær"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Venter på godkjenning."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "Waiting Second Approval"
msgstr ""
msgstr "Venter andre godkjenning."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
@ -1022,14 +1023,14 @@ msgstr "Advarsel!"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
msgstr ""
msgstr "Hvete"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
msgid ""
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
"validation to be approved."
msgstr ""
msgstr "Når valgt, tildelings/fraværs-forespørsler for denne typen krever to nivåer av godkjenninger for å bli gyldig."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
@ -1039,19 +1040,19 @@ msgstr "År"
#. module: hr_holidays
#: constraint:hr.holidays:0
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
msgstr ""
msgstr "Du kan ikke ha 2 fravær som overlapper samme dag!"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275
#, python-format
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
msgstr ""
msgstr "Du kan ikke slette et fravær som har status %s ."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510
#, python-format
msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
msgstr ""
msgstr "Du kan ikke redusere gyldige tildelingsforespørsler"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330
@ -1059,13 +1060,13 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
msgstr ""
msgstr "Du kan ikke sette en fraværsforespørsel som '%s'. Kontakt en personalansvarlig."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
msgstr ""
msgstr "Du må velge minst en avdeling. Prøv deretter igjen."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "dager"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "leaves."
msgstr ""
msgstr "fravær."
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0

View File

@ -4,16 +4,19 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# Talway <9010446@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,7 +36,7 @@ msgid ""
" number of open days related to your leave.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建一个新的休假请求。\n </p><p>\n温馨提醒您一旦点击保存按钮发送了请求休假它将送达经理处等待审核。请您留意所选择的休假类型(年休,病假,节假日调休等)以及再次确认您所需要休的假时长。\n </p>\n "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建一个新的休假请求。\n </p><p>\n温馨提醒您一旦点击保存按钮发送了请求休假它将送达管理者处等待审核。请您留意所选择的休假类型(年休,病假,节假日调休等)以及再次确认您所需要休的假时长。\n </p>\n "
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "洋红色"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
msgid "Manager"
msgstr "经理"
msgstr "管理者"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
@ -944,7 +947,7 @@ msgstr "提交"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
msgid "Total holidays by type"
msgstr "这类型假期的合计"
msgstr "假期总计 按类型"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# * hr_payroll
#
# Translators:
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2016
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 23:06+0000\n"
"Last-Translator: ‫وليد تاج الدين‬‎ <cethewal@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:21+0000\n"
"Last-Translator: amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "قانون الأجور"
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:658
#, python-format
msgid "Salary Slip of %s for %s"
msgstr "زلة راتب٪ ق ل ٪s"
msgstr "قسيمة الدخل لـ %s لشهر %s"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.contract,struct_id:0
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "أعلى قيمة، تطبق لهذه القاعدة"
#: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0
#: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0
msgid "The minimum amount, applied for this rule."
msgstr "الحد الأدنى للكميه ، لتطبيق لهذه القاعدة . "
msgstr "الحد الأدنى للكميه ، لتطبيق لهذه القاعدة. "
#. module: hr_payroll
#: help:hr.payslip.line,condition_range:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Actiu"
#. module: hr_payroll
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
msgid "Add an internal note..."
msgstr ""
msgstr "Afegir una nota interna..."
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip,note:0
msgid "Internal Note"
msgstr ""
msgstr "Nota interna"
#. module: hr_payroll
#: help:hr.salary.rule,quantity:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * hr_payroll
#
# Translators:
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Primjenjuj pravilo za izračunavanje ako je uvjet točan. Može se defin
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
msgid "Authorized signature"
msgstr ""
msgstr "Autorizirani potpis"
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Od datuma"
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
msgid "Date From:"
msgstr ""
msgstr "Datum od"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip,date_to:0 field:hr.payslip.run,date_end:0
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Datum do"
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
msgid "Date To:"
msgstr ""
msgstr "Datum do:"
#. module: hr_payroll
#: help:hr.payslip,struct_id:0

View File

@ -3,14 +3,15 @@
# * hr_payroll
#
# Translators:
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Aplicati aceasta regula pentru calcul daca conditia este adevarata. Pute
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
msgid "Authorized signature"
msgstr ""
msgstr "Semnatura autorizata"
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Data de la"
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
msgid "Date From:"
msgstr ""
msgstr "Din data:"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip,date_to:0 field:hr.payslip.run,date_end:0
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Data pana la"
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
msgid "Date To:"
msgstr ""
msgstr "La data:"
#. module: hr_payroll
#: help:hr.payslip,struct_id:0
@ -891,7 +892,7 @@ msgstr "Cantitate/Rata"
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
msgid "Quantity/rate"
msgstr ""
msgstr "Cantitate/Rata"
#. module: hr_payroll
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "Inregistrare linie"
#. module: hr_payroll
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
msgid "Register Name:"
msgstr ""
msgstr "Nume registru:"
#. module: hr_payroll
#: selection:hr.payslip,state:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
msgid "Avg. Delay to Close"
msgstr ""
msgstr "Retraso Prom. hasta Cierre"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the project issue"
msgstr ""
msgstr "Número de Días para cerrar la incidencia de proyecto"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Estas direcciones de correo electrónico se agregan al campo CC de todos
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
msgstr "Estas personas recibirán correo electrónico."
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_mobile:0
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.applicant,user_id:0
#: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "जिम्मेदार"
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,categ_ids:0
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "टैग"
#. module: hr_recruitment
#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.applicant,message_unread:0
#: view:hr.job:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,write_date:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "นามแฝง"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.config.settings,alias_domain:0
msgid "Alias Domain"
msgstr ""
msgstr "ชื่อโดเมน"
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.config.settings,module_document:0

View File

@ -4,15 +4,18 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:19+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "管理您的简历和求职信与所有申请人。\n         
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager
msgid "Manager"
msgstr "经理"
msgstr "管理者"
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "Error d'usuari"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# ShevAbam, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:12+0000\n"
"Last-Translator: ShevAbam\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Annuler le contrat"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Close Contract"
msgstr ""
msgstr "Fermer le contrat"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
#: field:report.timesheet.line,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search

View File

@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n"
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "活动日志"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
msgid "Manager"
msgstr "经理"
msgstr "管理者"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Usuari"
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
msgstr "Error d'usuari"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.config.settings,timesheet_range:0

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "तिथि"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,date_from:0
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "फ़ॉलोअर्स"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "संदेश"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
msgstr "संदेश और संचार इतिहास"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "अपठित संदेश"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
msgid "# Total Attendance"
msgstr ""
msgstr "# Suma obecności"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
msgid "# Total Diff"
msgstr ""
msgstr "# Suma Diff"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
msgid "# Total Timesheet"
msgstr ""
msgstr "# Suma karty czasu pracy"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More