2008-11-28 17:18:40 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-11-28 17:18:40 +00:00
# * hr_timesheet_invoice
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "Timesheet by user"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet lines in this year"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Type of invoicing"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Profit"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create invoice from timesheet final"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgid "Force to use a specific product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid " 7 Days "
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Income"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily Timesheets for this year"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Re-open project"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
msgid "Timesheet per day"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "March"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
msgid "Name of entry"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be deduced by this pricelist on the product."
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
#, python-format
msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
msgid "Invoice Rate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: view:report_timesheet.account:0
#: view:report_timesheet.account.date:0
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "This Year"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "Display time in the history of works"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Journals"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Time spent"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Uninvoiced line with billing rate"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create invoice from timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Period to enddate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
msgid "Analytic account to close"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: view:board.board:0
msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgid "Create Invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily timesheet per account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-08-08 14:46:13 +00:00
msgid "Analytic Account incomplete"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
#: field:report.timesheet.line,account_id:0
#: field:report_timesheet.account,account_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
msgid "Partner"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
msgid "From"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "User or Journal Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
msgid "Costs to invoice"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "Timesheet by user in this month"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
#: field:report.analytic.account.close,name:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,state:0
msgid "State"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Data Insufficient!"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Debit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Print"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "It allows to set the discount while making invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Force to use a special product"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
msgid "Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
msgid "Gratis"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.line:0
msgid "To Invoice"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure an automatic invoice rate on analytic accounts."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Timesheet Profit"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Partner incomplete"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "Display detail of work in the invoice line."
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "July"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Printing date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
msgid "Bill Tasks Works"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
msgid "Types of Invoicing"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Theorical"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-08-08 14:46:13 +00:00
msgid "Configuration Error"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Analytic lines to invoice report"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
msgid "Timesheet by User"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
msgid "Timesheet by Invoice"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
#: view:report.analytic.account.close:0
msgid "Expired analytic accounts"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount (%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
msgid "Yes (100%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "December"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Invoice contract"
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary currency. You should remove the secondary currency on the account or select a multi-currency view on the journal."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,month:0
#: field:report_timesheet.account,month:0
#: field:report_timesheet.account.date,month:0
#: field:report_timesheet.user,month:0
msgid "Month"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Currency"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
msgid "Complete this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Users"
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Non Assigned timesheets to users"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: view:account.analytic.line:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
msgid "Invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
msgid "Max. Quantity"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
#, python-format
2012-08-08 14:46:13 +00:00
msgid "No income account defined for product '%s'"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Invoice rate by user"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:report_timesheet.account:0
msgid "Timesheet by account"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Total invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Period to"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "August"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
msgid "Cost Ledger"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "50%"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "June"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
msgid "Display date in the history of works"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
#: view:report_timesheet.account:0
msgid "Timesheet per account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
msgid "Timesheet by Account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
#: field:report.timesheet.line,date:0
msgid "Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "November"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Extended Filters..."
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
msgid "To invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Eff."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
msgid "User"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. /Move name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Total:"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "January"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on closed account."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Credit"
2011-01-03 16:15:50 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-08-08 14:46:13 +00:00
msgid "Error"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
msgid "End of period"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
2012-05-10 13:21:50 +00:00
msgid "Do you want to display work details on the invoice?"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
msgid "Balance"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,quantity:0
#: field:report_timesheet.account,quantity:0
#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
#: field:report_timesheet.user,quantity:0
msgid "Quantity"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
msgid "General Account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Print Timesheet Profit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Totals:"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Period from"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Max. Invoice Price"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "September"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You can not create analytic line on view account."
msgstr ""
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Invoice"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr ""
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Cancel"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Close"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
msgid "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to speed up your invoicing."
msgstr ""
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet Line"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 11:37:58 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Billing Data"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#, python-format
msgid "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the Analytic Account:\n"
2012-08-08 14:46:13 +00:00
"%s"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be the same for its related account and period."
msgstr ""
2010-06-28 11:37:58 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Label for the customer"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
msgid "To"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create Invoice"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
#, python-format
2012-08-08 14:46:13 +00:00
msgid "At least one line has no product !"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Customer Pricelist"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheets to invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
msgid "Start of period"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
msgid "Daily Timesheet by Account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,product_id:0
msgid "Product"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "%"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
msgid "Internal name"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "May"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
msgid "Journal"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
msgid "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily Timesheets of this month"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
2012-08-08 14:46:13 +00:00
msgid "No Records Found for Report!"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheet by invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: view:report_timesheet.account:0
#: view:report_timesheet.account.date:0
#: view:report_timesheet.user:0
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
msgid "Select Period"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Period from startdate"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Name"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily timesheet by account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
msgid "Sale price"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
msgid "Timesheets per day"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "April"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoicing Data"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount in percentage"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
#, python-format
msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Types of invoicing"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets per account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
msgid "Description"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
msgid "Units"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "Timesheet by user in this year"
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Type of Invoicing"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
msgid "Analytic Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet lines in this month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoicing Statistics"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,cost:0
#: field:report_timesheet.user,cost:0
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,name:0
#: field:report_timesheet.account,name:0
#: field:report_timesheet.account.date,name:0
#: field:report_timesheet.user,name:0
msgid "Year"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet lines during last 7 days"
msgstr ""