2008-11-28 17:18:40 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-11-28 17:18:40 +00:00
# * hr_timesheet_invoice
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2009-08-28 16:26:26 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
2009-08-28 16:26:26 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Type of invoicing"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Profit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
msgid "Force to use a specific product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Income"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Visible name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
msgid "Start of period"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_create
msgid "Invoice analytic lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
msgid "Display time in the history of works"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_draft_analytic_accounts
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_draft_analytic_accounts
msgid "Draft Analytic Accounts"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
msgid "Time spent"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure an automatic invoice rate on analytic accounts."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
msgid "Select period"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Period to enddate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,create:0
msgid "Create Invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Period from startdate"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
msgid "Balance product"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_final_invoice_create
msgid "Final Invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date or Code"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
msgid "Entries to invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_view:account.analytic.profit,init:0
msgid "Choose"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Debit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_button:account.analytic.profit,init,report:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_analytic_accounts
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_analytic_accounts
msgid "Open Analytic Accounts"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
msgid "Filter on Accounts"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
2009-04-09 15:12:14 +00:00
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_profit
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.print_account_analytic_profit
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Timesheet Profit"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Sale Pricelist"
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
msgid "Display detail of work in the invoice line."
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. or Move name"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Printing date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
msgid "Types of Invoicing"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Theorical"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
msgid "My Uninvoiced Entries"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
msgid "Name of entry"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Employee or Journal Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Currency"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
msgid "Complete this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
msgid "Uninvoiced Entries"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,create:0
msgid "Create invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
msgid "Invoice Balance amount"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Invoice rate by user"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_from:0
msgid "From"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Total invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Status"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Period to"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger_report
msgid "Cost Ledger"
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
msgid "Display date in the history of works"
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
msgid "Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount (%)"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Eff."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,accounts:0
msgid "Analytic Accounts"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Credit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
msgid "End of period"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Balance"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Reinvoice Costs"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Totals:"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_to:0
msgid "To"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Period from"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Max. Invoice Price"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
msgid "Invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_button:account.analytic.profit,init,end:0
#: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,end:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,end:0
msgid "Cancel"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,employee_ids:0
msgid "Employee"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
msgid "Choose accounts you want to invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
msgid "Product"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "%"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
msgid "Internal name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,journal_ids:0
msgid "Journal"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
msgid "Units"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "Invoice on analytic lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_pending_analytic_accounts
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_pending_analytic_accounts
msgid "Pending Analytic Accounts"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Invoicing Data"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
msgid "Invoice rate"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Types of invoicing"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Invoicing"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_invoice_analytic_accounts
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_invoice_analytic_accounts
msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: rml:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
msgid "Cost"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
msgid "Analytic account to close"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
msgid "Max. Quantity"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,name:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "Analytic Account Reporting"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_analytic_account_tree
#: view:report.analytic.account.close:0
msgid "Expired analytic accounts"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
2010-06-28 11:37:58 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
msgid "Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_lines_to_invoice_report
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
msgid "Analytic Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
msgid "Sale price"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "Analytic lines - Reporting"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Analytic lines to invoice report"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""