2008-11-28 17:18:40 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
2009-01-23 14:37:38 +00:00
# This file contains the translation of the following modules:
2008-11-28 17:18:40 +00:00
# * hr_timesheet_invoice
#
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2011-01-03 17:20:53 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
2011-01-11 11:21:50 +00:00
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:21+0000\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
2008-11-21 16:47:28 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "Timesheet by user"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Type of invoicing"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Profit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Analytic account incomplete"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create invoice from timesheet final"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgid "Force to use a specific product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid " 7 Days "
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Income"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.analytic.line:0
msgid "To Invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
msgid "Timesheet per day"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "March"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
msgid "Name of entry"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be deduced by this pricelist on the product."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
msgid "Invoice Rate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: view:report_timesheet.account:0
#: view:report_timesheet.account.date:0
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "This Year"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "Display time in the history of works"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Journals"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Time spent"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Uninvoiced line with billing rate"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Sale Pricelist"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Reactivate Account"
2010-12-03 15:55:33 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create invoice from timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Period to enddate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
msgid "Analytic account to close"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: view:board.board:0
msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
2009-04-09 15:12:14 +00:00
msgid "Create Invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily timesheet per account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Final invoice for analytic account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:76
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Analytic Account incomplete"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
#: field:report.timesheet.line,account_id:0
#: field:report_timesheet.account,account_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
msgid "Accounts to invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
msgid "Partner"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Balance product"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgid "Final Invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
msgid "Costs to invoice"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
#: field:report.analytic.account.close,name:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,state:0
msgid "State"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Data Insufficient!"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Debit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "It allows to set the discount while making invoice"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
msgid "Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-11 11:21:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
msgid "Gratis"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "\n"
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, ...).\n"
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical revenue\n"
"reports, eso."
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure an automatic invoice rate on analytic accounts."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Timesheet Profit"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:80
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Partner incomplete"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgid "Display detail of work in the invoice line."
msgstr ""
2009-01-28 01:26:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "July"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgid "Printing date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
msgid "Bill Tasks Works"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
msgid "Types of Invoicing"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Theorical"
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-11 11:21:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Analytic lines to invoice report"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
msgid "Timesheet by User"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
msgid "Timesheet by Invoice"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
#: view:report.analytic.account.close:0
msgid "Expired analytic accounts"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount (%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
msgid "Yes (100%)"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Employee or Journal Name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:189
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Invoices"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "December"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,month:0
#: field:report_timesheet.account,month:0
#: field:report_timesheet.account.date,month:0
#: field:report_timesheet.user,month:0
msgid "Month"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Currency"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
msgid "User"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
msgid "Complete this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
2008-11-28 17:18:40 +00:00
msgstr ""
2008-12-22 18:35:45 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Non Assigned timesheets to users"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
msgid "Invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
msgid "Max. Quantity"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Invoice Balance amount"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Invoice rate by user"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:report_timesheet.account:0
msgid "Timesheet by account"
2009-01-28 01:26:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
msgid "From"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Total invoiced"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Period to"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "August"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
msgid "Cost Ledger"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
msgid "50%"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "June"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-08-06 15:52:37 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
msgid "Display date in the history of works"
2009-08-06 15:52:37 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
#: view:report_timesheet.account:0
msgid "Timesheet per account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
msgid "Timesheet by Account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
#: field:report.timesheet.line,date:0
msgid "Date"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:81
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "November"
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Extended Filters..."
2008-12-22 18:35:45 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
msgid "To invoice"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Eff."
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Invoice analytic lines"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. /Move name"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Total:"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2009-01-19 20:01:34 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "January"
2009-01-19 20:01:34 +00:00
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Credit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#, python-format
msgid "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
"%s"
msgstr ""
2008-09-10 13:36:40 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected company"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Error"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
msgid "End of period"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
msgid "Balance"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,quantity:0
#: field:report_timesheet.account,quantity:0
#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
#: field:report_timesheet.user,quantity:0
msgid "Quantity"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
msgid "General Account"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Print Timesheet Profit"
2008-09-10 13:36:40 +00:00
msgstr ""
2008-11-28 17:18:40 +00:00
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Reinvoice Costs"
msgstr ""
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Totals:"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
msgid "To"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Period from"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Max. Invoice Price"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "September"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Invoice"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Cancel"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
msgid "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to speed up your invoicing."
msgstr ""
2010-06-24 11:14:42 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet Line"
2010-06-24 11:14:42 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "Balance product needed"
msgstr ""
2010-06-24 11:14:42 +00:00
2010-06-28 11:37:58 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Billing Data"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:77
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#, python-format
msgid "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the Analytic Account:\n"
"%s"
msgstr ""
2010-06-28 11:37:58 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Label for the customer"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Print"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "October"
2010-06-28 11:37:58 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
msgstr ""
2010-06-28 13:37:47 +00:00
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "At least one line has no product !"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheets to invoice"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
msgid "Start of period"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
msgid "Daily Timesheet by Account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,product_id:0
msgid "Product"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
msgid "Uninvoice lines with billing rate"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "%"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
msgid "Internal name"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "May"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
msgid "Journal"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
msgid "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#, python-format
msgid "No Records Found for Report!"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheet by invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: view:report_timesheet.account:0
#: view:report_timesheet.account.date:0
#: view:report_timesheet.user:0
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
msgid "Select Period"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Period from startdate"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "Invoice on analytic lines"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily timesheet by account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
msgid "Sale price"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Employees"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
msgid "Timesheets per day"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "April"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoicing Data"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount in percentage"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Types of invoicing"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets per account"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
msgid "Description"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
msgid "Units"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Type of Invoicing"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
msgid "Analytic Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
#, python-format
msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: report:account.analytic.profit:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,cost:0
#: field:report_timesheet.user,cost:0
msgid "Cost"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,name:0
#: field:report_timesheet.account,name:0
#: field:report_timesheet.account.date,name:0
#: field:report_timesheet.user,name:0
msgid "Year"
2010-06-28 13:37:47 +00:00
msgstr ""