Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes:
#755400). svn path=/dists/sid/linux/; revision=21584
This commit is contained in:
parent
bedcc1d86e
commit
c7d9ba6084
|
@ -22,6 +22,8 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium
|
|||
* Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152).
|
||||
* Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes:
|
||||
#755223).
|
||||
* Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes:
|
||||
#755400).
|
||||
* [mips,mipsel] Cleanup configuration files.
|
||||
* [mips,mipsel] Move common MIPS kernel config files to kernelarch-mips.
|
||||
* [mips,mipsel] Clean mipsel installer by using symlinks to the mips
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Danish translation linux.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Joe Hansen.
|
||||
# Copyright (C) 2014 the linux team.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the linux package.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011.
|
||||
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: linux\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 05:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 05:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurationen for opstartsindlæseren skal opdateres for at indlæse initramfs"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
|
@ -110,6 +110,11 @@ msgid ""
|
|||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne kernepakke vil bygge en »initramfs«-fil (/boot/initrd.img-@abiname@) "
|
||||
"for systemets opstartsindlæser til brug udover selve kernen. Denne metode, "
|
||||
"tidligere ikke understøttet på MIPS, aktiverer en mere fleksibel opstartsmetode, "
|
||||
"og fremtidige kerneversioner kan kræve en tilsvarende initrd.img for at starte "
|
||||
"op."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
|
@ -121,3 +126,9 @@ msgid ""
|
|||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den nuværende kørende kerne blev opstartet uden en initramfs. Du skal "
|
||||
"konfigurere opstartsindlæseren om til at indlæse initramfs'en for Linux "
|
||||
"version @abiname@, og for hver senere version. Dette opnås sandsynligvis "
|
||||
"bedst ved at bruge initrd-img's symbolske henvisning vedligeholdt af "
|
||||
"kernepakken."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue