From c7d9ba6084d40c49974028aefce4e0b270d303eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aurelien Jarno Date: Sun, 20 Jul 2014 12:23:43 +0000 Subject: [PATCH] Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes: #755400). svn path=/dists/sid/linux/; revision=21584 --- debian/changelog | 2 ++ debian/templates/po/da.po | 19 +++++++++++++++---- 2 files changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 885436a27..30340e46d 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -22,6 +22,8 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium * Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152). * Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes: #755223). + * Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes: + #755400). * [mips,mipsel] Cleanup configuration files. * [mips,mipsel] Move common MIPS kernel config files to kernelarch-mips. * [mips,mipsel] Clean mipsel installer by using symlinks to the mips diff --git a/debian/templates/po/da.po b/debian/templates/po/da.po index f01d20076..11527548a 100644 --- a/debian/templates/po/da.po +++ b/debian/templates/po/da.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Danish translation linux. -# Copyright (C) 2011 Joe Hansen. +# Copyright (C) 2014 the linux team. # This file is distributed under the same license as the linux package. -# Joe Hansen , 2010, 2011. +# Joe Hansen , 2010, 2011, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-03 05:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-20 05:26+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../image.plain.templates.in:4001 msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationen for opstartsindlæseren skal opdateres for at indlæse initramfs" #. Type: note #. Description @@ -110,6 +110,11 @@ msgid "" "boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd." "img to boot." msgstr "" +"Denne kernepakke vil bygge en »initramfs«-fil (/boot/initrd.img-@abiname@) " +"for systemets opstartsindlæser til brug udover selve kernen. Denne metode, " +"tidligere ikke understøttet på MIPS, aktiverer en mere fleksibel opstartsmetode, " +"og fremtidige kerneversioner kan kræve en tilsvarende initrd.img for at starte " +"op." #. Type: note #. Description @@ -121,3 +126,9 @@ msgid "" "accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel " "package." msgstr "" +"Den nuværende kørende kerne blev opstartet uden en initramfs. Du skal " +"konfigurere opstartsindlæseren om til at indlæse initramfs'en for Linux " +"version @abiname@, og for hver senere version. Dette opnås sandsynligvis " +"bedst ved at bruge initrd-img's symbolske henvisning vedligeholdt af " +"kernepakken." +