Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes:

#755400).

svn path=/dists/sid/linux/; revision=21584
This commit is contained in:
Aurelien Jarno 2014-07-20 12:23:43 +00:00
parent bedcc1d86e
commit c7d9ba6084
2 changed files with 17 additions and 4 deletions

2
debian/changelog vendored
View File

@ -22,6 +22,8 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium
* Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152).
* Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes:
#755223).
* Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes:
#755400).
* [mips,mipsel] Cleanup configuration files.
* [mips,mipsel] Move common MIPS kernel config files to kernelarch-mips.
* [mips,mipsel] Clean mipsel installer by using symlinks to the mips

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Danish translation linux.
# Copyright (C) 2011 Joe Hansen.
# Copyright (C) 2014 the linux team.
# This file is distributed under the same license as the linux package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 05:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 05:26+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: da\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
msgstr ""
msgstr "Konfigurationen for opstartsindlæseren skal opdateres for at indlæse initramfs"
#. Type: note
#. Description
@ -110,6 +110,11 @@ msgid ""
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
msgstr ""
"Denne kernepakke vil bygge en »initramfs«-fil (/boot/initrd.img-@abiname@) "
"for systemets opstartsindlæser til brug udover selve kernen. Denne metode, "
"tidligere ikke understøttet på MIPS, aktiverer en mere fleksibel opstartsmetode, "
"og fremtidige kerneversioner kan kræve en tilsvarende initrd.img for at starte "
"op."
#. Type: note
#. Description
@ -121,3 +126,9 @@ msgid ""
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
"package."
msgstr ""
"Den nuværende kørende kerne blev opstartet uden en initramfs. Du skal "
"konfigurere opstartsindlæseren om til at indlæse initramfs'en for Linux "
"version @abiname@, og for hver senere version. Dette opnås sandsynligvis "
"bedst ved at bruge initrd-img's symbolske henvisning vedligeholdt af "
"kernepakken."