Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes:
#755223). svn path=/dists/sid/linux/; revision=21565
This commit is contained in:
parent
7f22eb64e4
commit
1703731d90
|
@ -18,6 +18,8 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium
|
|||
* Update Swedish debconf template translations (Martin Bagge) (Closes:
|
||||
#755145).
|
||||
* Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152).
|
||||
* Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes:
|
||||
#755223).
|
||||
|
||||
[ Ben Hutchings ]
|
||||
* writeback: Fix ABI change in 3.14.10 (Closes: #754902)
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: linux-2.6 3.2.4-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-19 00:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. Type: boolean
|
||||
#. Description
|
||||
|
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. Description
|
||||
#: ../image.plain.templates.in:4001
|
||||
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "initramfs'i yüklemek için açılış önyükleyicisi güncellenmeli"
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
|
@ -111,6 +112,11 @@ msgid ""
|
|||
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
|
||||
"img to boot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çekirdek paketi, sistem ön yükleyicinin kullanması için çekirdeğe ek olarak "
|
||||
"bir de \"initramfs\" dosyası (/boot/initrd.img-@abiname@) oluşturacak. MIPS "
|
||||
"mimarisinde eskiden desteklenmeyen bu yöntem, daha esnek bir ön yükleme "
|
||||
"sürecine imkan tanır. Gelecekte yayımlanacak olan yeni çekirdek sürümleri "
|
||||
"kendilerine uyumlu olan yeni initrd.img dosyaları gerektirebilir."
|
||||
|
||||
#. Type: note
|
||||
#. Description
|
||||
|
@ -122,3 +128,8 @@ msgid ""
|
|||
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
|
||||
"package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu an kullanımda olan çekirdek initramfs olmadan başlatıldı. Açılış "
|
||||
"önyükleyicisini Linux @abiname@ ve daha sonraki her sürümün initramfs'lerini "
|
||||
"yükleyecek şekilde yeniden yapılandırmanız gerekmektedir. Bunu yapmanın en "
|
||||
"kolay yolu genelde çekirdek paketi tarafından idare edilen initrd.img "
|
||||
"sembolik bağlantısını kullanmaktır."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue