Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes:

#755223).

svn path=/dists/sid/linux/; revision=21565
This commit is contained in:
Aurelien Jarno 2014-07-19 07:50:59 +00:00
parent 7f22eb64e4
commit 1703731d90
2 changed files with 16 additions and 3 deletions

2
debian/changelog vendored
View File

@ -18,6 +18,8 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium
* Update Swedish debconf template translations (Martin Bagge) (Closes:
#755145).
* Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152).
* Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes:
#755223).
[ Ben Hutchings ]
* writeback: Fix ABI change in 3.14.10 (Closes: #754902)

View File

@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: linux-2.6 3.2.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-19 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: tr\n"
#. Type: boolean
#. Description
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../image.plain.templates.in:4001
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
msgstr ""
msgstr "initramfs'i yüklemek için açılış önyükleyicisi güncellenmeli"
#. Type: note
#. Description
@ -111,6 +112,11 @@ msgid ""
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot."
msgstr ""
"Çekirdek paketi, sistem ön yükleyicinin kullanması için çekirdeğe ek olarak "
"bir de \"initramfs\" dosyası (/boot/initrd.img-@abiname@) oluşturacak. MIPS "
"mimarisinde eskiden desteklenmeyen bu yöntem, daha esnek bir ön yükleme "
"sürecine imkan tanır. Gelecekte yayımlanacak olan yeni çekirdek sürümleri "
"kendilerine uyumlu olan yeni initrd.img dosyaları gerektirebilir."
#. Type: note
#. Description
@ -122,3 +128,8 @@ msgid ""
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
"package."
msgstr ""
"Şu an kullanımda olan çekirdek initramfs olmadan başlatıldı. Açılış "
"önyükleyicisini Linux @abiname@ ve daha sonraki her sürümün initramfs'lerini "
"yükleyecek şekilde yeniden yapılandırmanız gerekmektedir. Bunu yapmanın en "
"kolay yolu genelde çekirdek paketi tarafından idare edilen initrd.img "
"sembolik bağlantısını kullanmaktır."