562 lines
16 KiB
Plaintext
562 lines
16 KiB
Plaintext
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-07 04:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
|
|
msgid ""
|
|
"Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
|
|
"records.\n"
|
|
" e.g. res_partner.id=3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
|
|
msgid "Menu Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
|
|
msgid "Graph Type"
|
|
msgstr "Graftype"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Used View"
|
|
msgstr "Benyttet visning"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
|
|
msgid "Filter Values"
|
|
msgstr "Filterverdier"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
|
|
msgid "Graph Mode"
|
|
msgstr "Grafmodus"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:320
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
|
|
"other model"
|
|
msgstr "Det er valgt modeller (%s) som ikke er relatert til en annen modell."
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "Forklaringstekst"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Graph View"
|
|
msgstr "Grafvisning"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Verdi"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
|
|
msgid "Set Filter Fields"
|
|
msgstr "Sett filterfelter"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
|
msgid "Ending Date"
|
|
msgstr "Sluttdato"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
|
|
msgid "Report Filters"
|
|
msgstr "Rapportfiltere"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
#: field:base_report_creator.report,sql_query:0
|
|
msgid "SQL Query"
|
|
msgstr "SQL-spørring"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
#: view:report.menu.create:0
|
|
msgid "Create Menu"
|
|
msgstr "Opprett meny"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Operator"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "ELLER"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
|
|
msgid "Custom Reports"
|
|
msgstr "Tilpasset rapport"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:320
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Related Models!!"
|
|
msgstr "Ingen relaterte modeller!"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:report.menu.create:0
|
|
msgid "Menu Information"
|
|
msgstr "Menyinformasjon"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: constraint:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,model_ids:0
|
|
msgid "Reported Objects"
|
|
msgstr "Rapporterte objekter"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Field List"
|
|
msgstr "Feltliste"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,type:0
|
|
msgid "Report Type"
|
|
msgstr "Rapporttype"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Add filter"
|
|
msgstr "Legg til filter"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
|
|
msgid "Create Menu for Report"
|
|
msgstr "Opprett meny for rapport"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "Skjema"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
|
|
msgid "/"
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
#: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
|
|
#: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "Rapport"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
|
msgid "Starting Date"
|
|
msgstr "Startdato"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Filters on Fields"
|
|
msgstr "Filtere på felter"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,group_ids:0
|
|
msgid "Authorized Groups"
|
|
msgstr "Autoriserte grupper"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
|
|
msgid "Tree"
|
|
msgstr "Tre"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
|
|
msgid "Graph Orientation"
|
|
msgstr "Garforientering"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Authorized Groups (empty for all)"
|
|
msgstr "Autoriserte grupper (tomt for alle)"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Sikkerhet"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:report.menu.create,menu_name:0
|
|
msgid "Menu Name"
|
|
msgstr "Menynavn"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "OG"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: constraint:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "You can not display field which are not stored in Database."
|
|
msgstr "Du kan ikke vise felter som ikke er lagret i databasen"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
|
msgid "Calendar Mode"
|
|
msgstr "Kalendermodus"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
|
|
msgid "Display Fields"
|
|
msgstr "Vis felter"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
|
|
msgid "Y Axis"
|
|
msgstr "Y-akse"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Kalender"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
|
|
msgid "Graph"
|
|
msgstr "Graf"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "Feltnavn"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
|
|
msgid "Set Filter Values"
|
|
msgstr "Sett filterverdier"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertikal"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,type:0
|
|
msgid "Rows And Columns Report"
|
|
msgstr "Rapport med rader og kolonner"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "General Configuration"
|
|
msgstr "Generell konfigurasjon"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
|
|
msgid "Select Field to filter"
|
|
msgstr "Velg felt å filtrere på"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horisontal"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
|
msgid "Grouping Method"
|
|
msgstr "Grupperingsmetode"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
|
|
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Betingelse"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Antall"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
|
|
msgid "X Axis"
|
|
msgstr "X-akse"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "Foreldremeny"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
|
|
msgid "Confirm Filter"
|
|
msgstr "Bekreft filter"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.filter,name:0
|
|
msgid "Filter Name"
|
|
msgstr "Filternavn"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Open Report"
|
|
msgstr "Åpne rapport"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Gruppert"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
|
|
msgid "Report Creator"
|
|
msgstr "Opprettet av"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
|
|
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
|
|
#: view:report.menu.create:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: constraint:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,menu_id:0
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Meny"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,view_type1:0
|
|
msgid "First View"
|
|
msgstr "Første visning"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Forsikelse"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Felt"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
|
msgid "Unique Colors"
|
|
msgstr "Unike farger"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: help:base_report_creator.report,active:0
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
|
|
"without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis det aktive feltet settes til False, så kan du gjemme rapporten uten å "
|
|
"måtte fjerne den."
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
|
|
msgid "Pie Chart"
|
|
msgstr "Sektordiagram"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,view_type3:0
|
|
msgid "Third View"
|
|
msgstr "Tredje visning"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Sluttdato"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,name:0
|
|
msgid "Report Name"
|
|
msgstr "Rapportnavn"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Felter"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Gjennomsnitt"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
|
|
msgstr "Bruk %(uid)er for å filtrere på pålogget bruker"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maksimum"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Fortsett"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Verdier"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
|
|
msgid "Bar Chart"
|
|
msgstr "Stolpediagram"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report,view_type2:0
|
|
msgid "Second View"
|
|
msgstr "Andre visning"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:report.menu.create:0
|
|
msgid "Create Menu For This Report"
|
|
msgstr "Opprett meny for denne rapporten"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
msgid "View parameters"
|
|
msgstr "Visningsparametre"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvens"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
|
|
msgid "Filter Field"
|
|
msgstr "Filterfelt"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
#: field:base_report_creator.report,field_ids:0
|
|
msgid "Fields to Display"
|
|
msgstr "Felter for visning"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: view:base_report_creator.report:0
|
|
#: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
#. module: base_report_creator
|
|
#: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"This module allows you to create any statistic\n"
|
|
"report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
|
|
"for and users.\n"
|
|
"\n"
|
|
"After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
|
|
"the \"Dashboard\" menu.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne modulen gjør deg i stand til å opprette statistiske\n"
|
|
"rapporter basert på flere objekter. Modulen er et verktøy for å bygge SQL-"
|
|
"spørringer både for administratorer\n"
|
|
"og sluttbrukere.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Etter installasjon vil det bli lagt til et menyelement for å definere "
|
|
"tilpassede rapporter\n"
|
|
"i \"Dashboard\" menyen.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "UserError"
|
|
#~ msgstr "Brukerfeil"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i aksjonsdefinisjonen."
|
|
|
|
#~ msgid "State"
|
|
#~ msgstr "Tilstand"
|
|
|
|
#~ msgid "Valid"
|
|
#~ msgstr "Gyldig"
|
|
|
|
#~ msgid "Custom Report"
|
|
#~ msgstr "Tilpasset rapport"
|
|
|
|
#~ msgid "No Wizards available for this object!"
|
|
#~ msgstr "Ingen veivisere tilgjengelig for dette objektet!"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Ugyldig XML for visningsarkitektur"
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
#~ msgstr "Utkast"
|
|
|
|
#~ msgid "Status"
|
|
#~ msgstr "Status"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr "Objektnavnet må begynne med x_ og kan ikke inneholde spesialtegn !"
|
|
|
|
#~ msgid "Reports"
|
|
#~ msgstr "Rapporter"
|