252 lines
7.8 KiB
Plaintext
252 lines
7.8 KiB
Plaintext
# Slovenian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
#
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014, 2015.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 16:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Mozetič (Matmoz) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <translate@matmoz.si>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-25 06:08+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a new check. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" The check payment form allows you to track the payment you "
|
|
"do\n"
|
|
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, "
|
|
"the\n"
|
|
" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
|
|
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
|
|
" invoices or bills.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Ustvari nov ček. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Plačevanje s čeki omogoča sledenje plačildobaviteljem\n"
|
|
" s čeki. Ob izbiri dobavitelja, plačilne metodein\n"
|
|
" zneska plačila, Odoo predloži uskladitev plačil z odprtimi\n"
|
|
" postavkami na prejetih računih tega dobavitelja.\n"
|
|
" \n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
|
|
msgid "Accounting Voucher"
|
|
msgstr "Temeljnice"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
|
msgid "Allow Check Writing"
|
|
msgstr "Dovoli pisanje čekov"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
|
|
msgid "Allow Check writing"
|
|
msgstr "Dovoli pisanje čekov"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
|
|
msgid "Amount in Word"
|
|
msgstr "Znesek v besedi"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Preklic"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
|
|
msgid "Check"
|
|
msgstr "Ček"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check Layout"
|
|
msgstr "Oblika čeka"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
|
|
msgid "Check if you use a preformated sheet for check"
|
|
msgstr "Označite za uporabo pred-oblikovane strani za čeke"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check in middle"
|
|
msgstr "Srednji ček"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check on Top"
|
|
msgstr "Gornji ček"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: selection:res.company,check_layout:0
|
|
msgid "Check on bottom"
|
|
msgstr "Spodnji ček"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:res.company,check_layout:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
|
|
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
|
|
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gornji ček je združljiv s Quicken, QuickBooks in Microsoft Money. Srednji "
|
|
"ček je združljiv s Peachtree, ACCPAC in DacEasy. Spodnji ček je združljiv le "
|
|
"s Peachtree, ACCPAC in DacEasy."
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
|
|
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
|
|
msgstr "Označite za uporabo dnevnika za pisanje čekov."
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Družbe"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Popust"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Zapade dne"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Napaka!"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,id:0
|
|
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.check.write,check_number:0
|
|
msgid "Next Check Number"
|
|
msgstr "Naslednja številka čeka"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No check selected "
|
|
msgstr "Ni izbranega čeka "
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One of the printed check already got a number."
|
|
msgstr "Eden izmed natisnjenih čekov že ima številko."
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Open Balance"
|
|
msgstr "Otvoritveno stanje"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Original Amount"
|
|
msgstr "Izvirni znesek"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Plačilo"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
|
|
msgid "Prin Check in Batch"
|
|
msgstr "Skupinsko tiskanje čekov"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
|
|
msgid "Print Check"
|
|
msgstr "Natisni ček"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
|
msgid "Print Check in Batch"
|
|
msgstr "Natisni skupino čekov"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Printing error"
|
|
msgstr "Napaka izpisa"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: help:account.check.write,check_number:0
|
|
msgid "The number of the next check number to be printed."
|
|
msgstr "Številka naslednjega čeka ki bo natisnjen."
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
|
msgid "Use Preprinted Check"
|
|
msgstr "Uporabi pred natisnjen ček"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
|
|
msgid "Write Checks"
|
|
msgstr "Pisanje čekov"
|
|
|
|
#. module: account_check_writing
|
|
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ali"
|