# Slovenian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # # FIRST AUTHOR , 2014. # Matjaž Mozetič , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-24 16:04+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič (Matmoz) \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-25 06:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" "Language: sl\n" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check msgid "" "

\n" " Click to create a new check. \n" "

\n" " The check payment form allows you to track the payment you " "do\n" " to your suppliers using checks. When you select a supplier, " "the\n" " payment method and an amount for the payment, Odoo will\n" " propose to reconcile your payment with the open supplier\n" " invoices or bills.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Ustvari nov ček. \n" "

\n" " Plačevanje s čeki omogoča sledenje plačildobaviteljem\n" " s čeki. Ob izbiri dobavitelja, plačilne metodein\n" " zneska plačila, Odoo predloži uskladitev plačil z odprtimi\n" " postavkami na prejetih računih tega dobavitelja.\n" " \n" "

\n" " " #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" msgstr "Temeljnice" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" msgstr "Dovoli pisanje čekov" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Allow Check writing" msgstr "Dovoli pisanje čekov" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" msgstr "Znesek v besedi" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check msgid "Check" msgstr "Ček" #. module: account_check_writing #: field:res.company,check_layout:0 msgid "Check Layout" msgstr "Oblika čeka" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Check if you use a preformated sheet for check" msgstr "Označite za uporabo pred-oblikovane strani za čeke" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" msgstr "Srednji ček" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on Top" msgstr "Gornji ček" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on bottom" msgstr "Spodnji ček" #. module: account_check_writing #: help:res.company,check_layout:0 msgid "" "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" msgstr "" "Gornji ček je združljiv s Quicken, QuickBooks in Microsoft Money. Srednji " "ček je združljiv s Peachtree, ACCPAC in DacEasy. Spodnji ček je združljiv le " "s Peachtree, ACCPAC in DacEasy." #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." msgstr "Označite za uporabo dnevnika za pisanje čekov." #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Družbe" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Discount" msgstr "Popust" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Due Date" msgstr "Zapade dne" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Napaka!" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,id:0 #: field:report.account_check_writing.report_check,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Dnevnik" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,check_number:0 msgid "Next Check Number" msgstr "Naslednja številka čeka" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "No check selected " msgstr "Ni izbranega čeka " #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "One of the printed check already got a number." msgstr "Eden izmed natisnjenih čekov že ima številko." #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Open Balance" msgstr "Otvoritveno stanje" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Original Amount" msgstr "Izvirni znesek" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Payment" msgstr "Plačilo" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write msgid "Prin Check in Batch" msgstr "Skupinsko tiskanje čekov" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write #: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form msgid "Print Check" msgstr "Natisni ček" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write msgid "Print Check in Batch" msgstr "Natisni skupino čekov" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "Printing error" msgstr "Napaka izpisa" #. module: account_check_writing #: help:account.check.write,check_number:0 msgid "The number of the next check number to be printed." msgstr "Številka naslednjega čeka ki bo natisnjen." #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" msgstr "Uporabi pred natisnjen ček" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check msgid "Write Checks" msgstr "Pisanje čekov" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write msgid "or" msgstr "ali"