odoo/addons/pos_restaurant/i18n/ko.po

250 lines
7.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 08:38+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
#, python-format
msgid "--------------------------------"
msgstr "--------------------------------"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
" </p><p>\n"
" Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order.\n"
" </p><p>\n"
" Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
" An Order Printer will only print updates for prodcuts belonging to one of\n"
" its categories.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 음식점 주문용 프린터를 추가합니다.\n </p><p>\n 주문용 프린터는 종업원이 주문을 변경할 때 주방/바에서 \n 변경된 주문을 인쇄하는 음식점이나 술집에서 사용됩니다.\n </p><p>\n 각 주문용 프린터는 프린터를 찾을 수 있는 PosBox/하드웨어 프록시를\n 정의하는 IP 주소를 가집니다. 그리고 상품 분류 목록을 가지고 있습니다.\n 주문용 프린터는 그 분류 중 하나에 속하는 상품에 대한 변경 사항을\n 인쇄 할 수 있습니다.\n </p>\n "
#. module: pos_restaurant
#: help:pos.config,iface_printbill:0
msgid "Allows to print the Bill before payment"
msgstr "지불 전에 계산서 발행을 허용합니다"
#. module: pos_restaurant
#: help:restaurant.printer,name:0
msgid "An internal identification of the printer"
msgstr "프린터의 내부 식별"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#. module: pos_restaurant
#: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
msgid "Bar & Restaurant"
msgstr "바 및 레스토랑"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:6
#, python-format
msgid "Bill"
msgstr "계산서"
#. module: pos_restaurant
#: field:pos.config,iface_printbill:0
msgid "Bill Printing"
msgstr "계산서 발행"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
#: field:pos.config,iface_splitbill:0
#, python-format
msgid "Bill Splitting"
msgstr "계산서 분리"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26
#, python-format
msgid "CANCELLED"
msgstr "취소됨"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64
#, python-format
msgid "Discount:"
msgstr "할인 :"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113
#, python-format
msgid "Discounts"
msgstr "할인"
#. module: pos_restaurant
#: help:pos.config,iface_splitbill:0
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
msgstr "판매 시점에서 할부가 가능합니다"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
#, python-format
msgid "NEW"
msgstr "신규"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "주문"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
#: field:pos.config,printer_ids:0
msgid "Order Printers"
msgstr "주문용 프린터"
#. module: pos_restaurant
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
msgid "POS Printer"
msgstr "POS 프린터"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
msgid "Printed Product Categories"
msgstr "인쇄된 상품 분류"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,name:0
msgid "Printer Name"
msgstr "프린터 이름"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
msgid "Proxy IP Address"
msgstr "프록시 IP 주소"
#. module: pos_restaurant
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
msgid "Restaurant Order Printers"
msgstr "식당 주문용 프린터"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
#, python-format
msgid "Served by"
msgstr "제공자"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
#, python-format
msgid "Split"
msgstr "분할"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
#, python-format
msgid "Subtotal"
msgstr "소계"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
#, python-format
msgid "TOTAL"
msgstr "합계"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
#, python-format
msgid "Tel:"
msgstr "전화 :"
#. module: pos_restaurant
#: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
msgstr "프린터의 하드웨어 프록시 호스트 이름 또는 IP 주소"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:32
#, python-format
msgid "VAT:"
msgstr "VAT:"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
#, python-format
msgid "With a"
msgstr "추가"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
#, python-format
msgid "at"
msgstr "에"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
#, python-format
msgid "discount"
msgstr "할인"