From eb48b94ceae0b3fccb35ab68b9f4164b06090a65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Sun, 5 Jun 2016 03:01:35 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- addons/account/i18n/ca.po | 898 ++--- addons/account/i18n/fa.po | 6 +- addons/account/i18n/ro.po | 32 +- addons/account/i18n/sl.po | 8 +- addons/account/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po | 10 +- .../account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/account_analytic_default/i18n/ta.po | 10 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po | 8 +- addons/account_analytic_plans/i18n/ta.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/ar.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/ru.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/ta.po | 4 +- .../i18n/ca.po | 4 +- .../i18n/hi.po | 4 +- addons/account_budget/i18n/ta.po | 4 +- addons/account_cancel/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_check_writing/i18n/es_BO.po | 2 +- addons/account_followup/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/hi.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/ta.po | 2 +- addons/account_test/i18n/ca.po | 4 +- addons/account_voucher/i18n/ca.po | 6 +- addons/account_voucher/i18n/hi.po | 10 +- addons/account_voucher/i18n/nb.po | 4 +- addons/analytic/i18n/hi.po | 10 +- addons/analytic/i18n/ta.po | 4 +- addons/analytic/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/anonymization/i18n/hi.po | 4 +- addons/anonymization/i18n/pl.po | 12 +- addons/auth_ldap/i18n/sv.po | 8 +- addons/auth_oauth/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/auth_signup/i18n/es.po | 9 +- addons/auth_signup/i18n/th.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/hi.po | 4 +- addons/base_action_rule/i18n/ta.po | 2 +- addons/base_import/i18n/cs.po | 10 +- addons/base_import/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/base_setup/i18n/th.po | 12 +- addons/calendar/i18n/ca.po | 31 +- addons/calendar/i18n/hi.po | 18 +- addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po | 4 +- addons/crm/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/crm/i18n/gu.po | 4 +- addons/crm/i18n/hi.po | 3140 +++++++++++++++++ addons/crm/i18n/th.po | 4 +- addons/crm_claim/i18n/hi.po | 10 +- addons/crm_claim/i18n/pl.po | 8 +- addons/crm_claim/i18n/ro.po | 57 +- addons/crm_helpdesk/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/crm_helpdesk/i18n/hi.po | 12 +- addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/de.po | 28 +- addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/crm_project_issue/i18n/es_DO.po | 4 +- addons/document/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/event/i18n/hi.po | 10 +- addons/event/i18n/hr.po | 17 +- addons/event/i18n/nb.po | 4 +- addons/event/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/fleet/i18n/fi.po | 4 +- addons/fleet/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/gamification/i18n/es.po | 13 +- addons/gamification/i18n/es_DO.po | 6 +- addons/gamification/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po | 10 +- addons/google_drive/i18n/nb.po | 4 +- addons/hr/i18n/hi.po | 10 +- addons/hr/i18n/nb.po | 4 +- addons/hr/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/hr_applicant_document/i18n/de.po | 4 +- addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/hr_contract/i18n/ta.po | 4 +- addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/hr_evaluation/i18n/hi.po | 1490 ++++++++ addons/hr_evaluation/i18n/nb.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_expense/i18n/hi.po | 14 +- addons/hr_expense/i18n/hr.po | 13 +- addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/hr_holidays/i18n/hi.po | 8 +- addons/hr_holidays/i18n/nb.po | 289 +- addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po | 17 +- addons/hr_payroll/i18n/ar.po | 9 +- addons/hr_payroll/i18n/ca.po | 6 +- addons/hr_payroll/i18n/hr.po | 11 +- addons/hr_payroll/i18n/ro.po | 15 +- addons/hr_recruitment/i18n/es_DO.po | 8 +- addons/hr_recruitment/i18n/hi.po | 12 +- addons/hr_recruitment/i18n/th.po | 4 +- addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/hr_timesheet/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_timesheet/i18n/hi.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po | 7 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hi.po | 4 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po | 9 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po | 4 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po | 10 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po | 8 +- addons/im_livechat/i18n/es_AR.po | 12 +- addons/im_livechat/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/knowledge/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po | 6 +- addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hi.po | 4 +- addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_br/i18n/ca.po | 4 +- addons/l10n_cr/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_es/i18n/pt.po | 8 +- addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_eu_service/i18n/pt.po | 4 +- addons/l10n_in/i18n/ca.po | 10 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/de.po | 4 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po | 4 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/lo.po | 6 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po | 4 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po | 4 +- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po | 4 +- addons/l10n_pl/i18n/pl.po | 63 + addons/l10n_uk/i18n/ca.po | 4 +- addons/lunch/i18n/hi.po | 4 +- addons/lunch/i18n/pt.po | 18 +- addons/lunch/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/mail/i18n/fi.po | 6 +- addons/mail/i18n/th.po | 6 +- addons/mail/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/marketing/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/marketing_campaign/i18n/es_MX.po | 44 +- addons/marketing_campaign/i18n/hi.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/pl.po | 9 +- addons/marketing_campaign/i18n/ta.po | 2 +- addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po | 4 +- addons/mass_mailing/i18n/hi.po | 12 +- addons/membership/i18n/nb.po | 4 +- addons/membership/i18n/pl.po | 34 +- addons/membership/i18n/ru.po | 10 +- addons/membership/i18n/ta.po | 4 +- addons/mrp/i18n/hi.po | 10 +- addons/mrp/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/hi.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/ta.po | 4 +- addons/mrp_operations/i18n/uk.po | 6 +- addons/mrp_repair/i18n/ca.po | 6 +- addons/mrp_repair/i18n/hi.po | 8 +- addons/note/i18n/hi.po | 10 +- addons/payment/i18n/ca.po | 4 +- addons/payment/i18n/hi.po | 8 +- addons/payment_transfer/i18n/ru.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/ca.po | 16 +- addons/point_of_sale/i18n/cs.po | 4 +- addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po | 252 +- addons/point_of_sale/i18n/fi.po | 6 +- addons/point_of_sale/i18n/hr.po | 11 +- addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/portal/i18n/th.po | 6 +- addons/portal/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/portal_claim/i18n/ro.po | 4 +- addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/pos_discount/i18n/cs.po | 2 +- addons/pos_discount/i18n/es_BO.po | 51 + addons/pos_restaurant/i18n/cs.po | 4 +- addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po | 2 +- addons/procurement/i18n/hi.po | 8 +- addons/product/i18n/ca.po | 4 +- addons/product/i18n/fa.po | 4 +- addons/product/i18n/sv.po | 34 +- addons/product/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/product_visible_discount/i18n/pl.po | 4 +- addons/project/i18n/hi.po | 1826 ++++++++++ addons/project/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/project_issue/i18n/ca.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/es_DO.po | 76 +- addons/project_issue/i18n/hi.po | 12 +- addons/project_issue_sheet/i18n/es_DO.po | 6 +- addons/project_timesheet/i18n/hi.po | 4 +- addons/purchase/i18n/ca.po | 8 +- addons/purchase/i18n/hi.po | 10 +- addons/purchase/i18n/hr.po | 14 +- addons/purchase/i18n/zh_CN.po | 4 +- addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/hi.po | 12 +- addons/purchase_requisition/i18n/hr.po | 4 +- addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/report_intrastat/i18n/ca.po | 8 +- addons/resource/i18n/ta.po | 4 +- addons/resource/i18n/zh_CN.po | 16 +- addons/sale/i18n/ca.po | 12 +- addons/sale/i18n/sl.po | 47 +- addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_crm/i18n/hi.po | 170 + addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/sale_margin/i18n/pl.po | 4 +- addons/sale_stock/i18n/sv.po | 37 +- addons/sales_team/i18n/hi.po | 8 +- addons/share/i18n/zh_CN.po | 17 +- addons/stock/i18n/ca.po | 6 +- addons/stock/i18n/hr.po | 70 +- addons/stock/i18n/ja.po | 24 +- addons/stock/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock/i18n/sv.po | 6 +- addons/stock/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/stock_account/i18n/hi.po | 691 ++++ addons/stock_account/i18n/hr.po | 8 +- addons/stock_account/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/stock_landed_costs/i18n/hi.po | 10 +- addons/stock_landed_costs/i18n/mk.po | 4 +- addons/stock_picking_wave/i18n/hi.po | 4 +- addons/stock_picking_wave/i18n/hr.po | 4 +- addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po | 4 +- addons/stock_picking_wave/i18n/mk.po | 4 +- addons/subscription/i18n/hi.po | 4 +- addons/survey/i18n/fi.po | 4 +- addons/survey/i18n/pl.po | 6 +- addons/survey/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/web/i18n/ca.po | 4 +- addons/web_kanban/i18n/ca.po | 4 +- addons/web_linkedin/i18n/fr.po | 11 +- addons/website/i18n/fr.po | 4 +- addons/website/i18n/pl.po | 6 +- addons/website/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/website_blog/i18n/mk.po | 4 +- addons/website_certification/i18n/hi.po | 4 +- addons/website_event/i18n/pl.po | 6 +- addons/website_event_sale/i18n/pl.po | 4 +- addons/website_forum/i18n/es_AR.po | 8 +- addons/website_forum/i18n/fr.po | 7 +- addons/website_forum_doc/i18n/pl.po | 6 +- addons/website_gengo/i18n/hu.po | 4 +- addons/website_gengo/i18n/pl.po | 10 +- addons/website_hr/i18n/pl.po | 6 +- addons/website_mail/i18n/zh_CN.po | 5 +- addons/website_mail_group/i18n/fr.po | 7 +- addons/website_mail_group/i18n/hu.po | 4 +- addons/website_mail_group/i18n/pl.po | 4 +- addons/website_membership/i18n/pl.po | 6 +- addons/website_quote/i18n/de.po | 4 +- addons/website_quote/i18n/mk.po | 4 +- addons/website_quote/i18n/tr.po | 4 +- addons/website_sale/i18n/zh_CN.po | 36 +- addons/website_sale_options/i18n/zh_CN.po | 13 +- addons/website_twitter/i18n/ca.po | 4 +- addons/website_twitter/i18n/hu.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/de.po | 32 +- openerp/addons/base/i18n/th.po | 4 +- openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 48 +- 247 files changed, 9270 insertions(+), 1769 deletions(-) create mode 100644 addons/crm/i18n/hi.po create mode 100644 addons/hr_evaluation/i18n/hi.po create mode 100644 addons/l10n_pl/i18n/pl.po create mode 100644 addons/pos_discount/i18n/es_BO.po create mode 100644 addons/project/i18n/hi.po create mode 100644 addons/sale_crm/i18n/hi.po create mode 100644 addons/stock_account/i18n/hi.po diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index 28b85d75f56..ca269dc3687 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:26+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
\n\n

Hola ${object.partner_id.name},

\n\n

Hi ha una nova factura disponible per vostè:

\n \n

\n   REFERENCIES
\n   Factura: ${object.number}
\n   Total: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
\n   Data: ${object.date_invoice}
\n % if object.origin:\n   Origen: ${object.origin}
\n % endif\n % if object.user_id:\n   Your contact: ${object.user_id.name}\n % endif\n

\n \n % if object.paypal_url:\n
\n

També és possible realitzar el pagament amb Paypal:

\n \n \n \n % endif\n \n
\n

Si té qualsevol pregunta, no dubti en contactar-nos.

\n

Gràcies per triar ${object.company_id.name or 'us'}!

\n
\n
\n
\n

\n ${object.company_id.name}

\n
\n
\n \n % if object.company_id.street:\n ${object.company_id.street}
\n % endif\n % if object.company_id.street2:\n ${object.company_id.street2}
\n % endif\n % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n % endif\n % if object.company_id.country_id:\n ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n % endif\n
\n % if object.company_id.phone:\n
\n Telèfon:  ${object.company_id.phone}\n
\n % endif\n % if object.company_id.website:\n
\n Web : ${object.company_id.website}\n
\n %endif\n

\n
\n
\n " #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "" " * The 'Open' status is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open status till user does not pay invoice.\n" " * The 'Paid' status is set automatically when the invoice is paid. Its related journal entries may or may not be reconciled.\n" " * The 'Cancelled' status is used when user cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "* \"Esborrany\" s'utilitza durant l'elaboració d'una nova factura encara no confirmada.\n* \"Proforma\" és per associar aquest estat a la factura, i no té assignat número de factura.\n* \"Oberta\" són aquelles factures ja tramitades, a les que se'ls hi ha assignat un número, i que estan pendents de pago.\n* \"Pagat\" són les que ja han estat registrades com pagades. Els seus apunts comptables poden o no haver estat conciliats.\n* \"Cancel·lada\" és l'estat per les factures cancel·lades per l'usuari." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1477 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "(Compte/Empresa) Nom" msgid "" "(If you do not select a specific fiscal year, all open fiscal years will be " "selected.)" -msgstr "" +msgstr "(Si no selecciona un any fiscal, es treballarà sobre tots)" #. module: account #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" " usually corresponds to the periods of the tax declaration.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir un periode fiscal.\n

\nUn període fiscal és habitualment un mes o un trimestre.\nNormalment es correspon amb els períodes de presentació d'impostos.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "" " and one for miscellaneous information.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi per afegir un diari.

Els diaris son utilitzat per a registrar transaccions de totes les dades comptables relacionades amb el negoci del dia a dia.

Una companyia típica pot utilitzar un diari per mètode de pago (efectiu, comptes bancaries, xecs), un diari de compra, un de vendes i un per informació miscel·lània.

" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "" " to disclose a certain amount of information.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi aquí per afegir un compte.\n

\nEls comptes són parts del llibre major que permeten a l'empresa registrar tots els tipus de transaccions de dèbit o crèdit. Les companyies presenten els seus comptes anuals en dues parts principals: el balanç de situació i la compta de pèrdues i guanys. La llei exigeix presentar els comptes anuals de la companyia per revelar certa quantitat d'informació.\n

" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "" " secondary currency set.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi aquí per afegir un compte.\n

\nQuan es realitzen transaccions amb múltiples monedes, pot perdre o guanyar algun import a causa de les variacions en el tipus de canvi. Aquest menú li dóna una previsió de pèrdues i guanys que s'efectuaria si aquestes transaccions finalitzen avui. Sol per comptes que tinguin una moneda secundària configurada.\n

" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1 @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" " the bottom of each invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nPremi aquí per afegir una factura al client.\n

\nLa facturació electrònica d'Odoo permet realitzar els cobraments dels pagaments dels clients amb comoditat i facilitat. El seu client rep la factura per e-mail i pot pagar-la en línia i/o importar-la al seu propi sistema.\n

\nEls acords amb el seu client es mostren automàticament en la part inferior de cada factura.\n

" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "" " No journal items found.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

No s'han trobat assentaments al diari.

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -577,12 +577,12 @@ msgstr "Un període és una termini de temps fiscal durant la qual s'han de regi #: code:addons/account/account_bank_statement.py:736 #, python-format msgid "A selected move line was already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Alguna de les línies a moure ja va estat conciliada." #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.tax:0 msgid "A tax fiscal position could be defined only once time on same taxes." -msgstr "" +msgstr "Una posició fiscal podria ser definida una única vegada en els mateixos impostos." #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Informe comú" #. module: account #: field:account.analytic.line,currency_id:0 msgid "Account Currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa del compte" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Seleccioneu compte de diari" #. module: account #: field:account.invoice.report,account_line_id:0 msgid "Account Line" -msgstr "" +msgstr "Assentament" #. module: account #: view:account.fiscal.position:account.view_account_position_form @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Compte a pagar" #. module: account #: view:account.period:account.view_account_period_form msgid "Account Period" -msgstr "" +msgstr "Període comptable" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Comptabilitat. Imprimeix diari" #. module: account #: view:product.category:account.view_category_property_form msgid "Account Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats del compte" #. module: account #: field:res.partner,property_account_receivable:0 @@ -815,19 +815,19 @@ msgstr "Compte conciliació" #: field:account.financial.report,children_ids:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report msgid "Account Report" -msgstr "" +msgstr "Informe financer" #. module: account #: field:accounting.report,account_report_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree msgid "Account Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes de comptes" #. module: account #: view:account.financial.report:account.view_account_report_tree_hierarchy #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy msgid "Account Reports Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Jerarquia d'informes comptables" #. module: account #: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0 @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Plantilla codis impostos comptables" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration msgid "Account Tax Declaration" -msgstr "" +msgstr "Declaració de comptes d'impostos" #. module: account #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form @@ -933,7 +933,7 @@ msgid "" "Account Type is used for information purpose, to generate country-specific " "legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening" " entries." -msgstr "" +msgstr "El tipus de compte s'utilitza amb propòsit informatiu, per generar informes legals específics de cada país, i establir les regles per tancar un exercici fiscal i generar els apunts d'apertura." #. module: account #: field:account.financial.report,account_type_ids:0 @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Compte declaració d'IVA" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "Account and Period must belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Compte i període han de pertànyer a la mateixa companyia." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Resums de compte" #. module: account #: view:account.account:account.view_account_form msgid "Account code" -msgstr "" +msgstr "Codi comptable" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile @@ -985,12 +985,12 @@ msgstr "Conciliar línia moviment" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff msgid "Account move line reconcile (writeoff)" -msgstr "" +msgstr "Conciliació línia d'assentament (desajust)" #. module: account #: view:account.account:account.view_account_form msgid "Account name" -msgstr "" +msgstr "Nom del compte" #. module: account #: view:website:account.report_analyticjournal @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Període comptable" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_vat msgid "Account tax" -msgstr "" +msgstr "Període comptable" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Compte utilitzat en aquest diari" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_user msgid "Accountant" -msgstr "" +msgstr "Comptable" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_config @@ -1061,17 +1061,17 @@ msgstr "Informació comptable" #. module: account #: field:account.installer,charts:0 msgid "Accounting Package" -msgstr "" +msgstr "Paquet comptable" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form msgid "Accounting Period" -msgstr "" +msgstr "Període comptable" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_accounting_report msgid "Accounting Report" -msgstr "" +msgstr "Informe financer" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Informes comptables" #. module: account #: view:res.partner:account.view_partner_property_form msgid "Accounting-related settings are managed on" -msgstr "" +msgstr "La configuració relativa a comptabilitat és gestionada en" #. module: account #: view:account.account:account.view_account_search @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Afegeix" #: view:account.move:account.view_move_form #: view:account.move.line:account.view_move_line_form msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Afegir una nota interna..." #. module: account #: field:account.invoice,comment:0 @@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "Informació addicional" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form msgid "Additional notes..." -msgstr "" +msgstr "Notes addicionals..." #. module: account #: field:account.account,adjusted_balance:0 msgid "Adjusted Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo ajustat" #. module: account #: view:account.journal:account.view_account_journal_form @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Tots els comptes'" #. module: account #: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0 msgid "All lines reconciled" -msgstr "" +msgstr "Totes les línies conciliades" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Tots els assentaments seleccionats seran validats i assentats. Això sig msgid "" "All the account entries lines must be processed in order to close the " "statement." -msgstr "" +msgstr "Totes les línies seleccionades seran validades i assentades. Axó significa que ja no podrà modificar els seus camps comptables." #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 @@ -1321,12 +1321,12 @@ msgstr "Permeteu conciliació" #. module: account #: field:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allow multi currencies" -msgstr "" +msgstr "Permetre multi divisa" #. module: account #: field:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allow pro-forma invoices" -msgstr "" +msgstr "Permetre factures proforma" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0 @@ -1336,17 +1336,17 @@ msgstr "Permetre desfasament" #. module: account #: help:account.config.settings,group_multi_currency:0 msgid "Allows you multi currency environment" -msgstr "" +msgstr "Permetre un entorn multi companyia" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "" +msgstr "Permet posar les factures en estat proforma" #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Allows you to use the analytic accounting." -msgstr "" +msgstr "Permet utilitzar la comptabilitat analítica" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 @@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "Import divisa" #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form #: field:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "Amount To Pay" -msgstr "" +msgstr "Cantitat a pagar" #. module: account #: field:account.statement.operation.template,amount_type:0 msgid "Amount type" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'import" #. module: account #: sql_constraint:account.fiscal.position.account:0 @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Direcció anàlisi" #. module: account #: view:website:account.report_agedpartnerbalance msgid "Analysis Direction:" -msgstr "" +msgstr "Direcció d'anàlisis:" #. module: account #: view:account.move:account.view_move_form @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Analític" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:123 #, python-format msgid "Analytic Acc." -msgstr "" +msgstr "Compte analític" #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search @@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr "Anotacions analítiques" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal." -msgstr "" +msgstr "Apunts analítics relacionats amb un diari de compra." #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal." -msgstr "" +msgstr "Apunts comptables analítics referits a un diari de vendes." #. module: account #: view:account.analytic.journal:account.view_analytic_journal_search @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Compte analític" #. module: account #: field:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 msgid "Analytic accounting" -msgstr "" +msgstr "Comptabilitat analítica" #. module: account #: field:account.move.line,analytic_lines:0 @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Opcions per la vostra aplicació" #: field:account.tax,python_applicable:0 #: field:account.tax.template,python_applicable:0 msgid "Applicable Code" -msgstr "" +msgstr "Codi aplicable" #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form @@ -1611,26 +1611,26 @@ msgstr "Aplica" #. module: account #: help:account.fiscal.position,auto_apply:0 msgid "Apply automatically this fiscal position if the conditions match." -msgstr "" +msgstr "Aplicar automàticament aquesta posició fiscal si les condicions són satisfetes." #. module: account #: help:account.fiscal.position,vat_required:0 msgid "Apply only if partner has a VAT number." -msgstr "" +msgstr "Aplicar sol si el client té un número d'identificació fiscal." #. module: account #: help:account.fiscal.position,country_group_id:0 msgid "" "Apply when the shipping or invoicing country is in this country group, and " "no position matches the country directly." -msgstr "" +msgstr "Aplicar quan el país d'enviament o de facturació és en aquest grup de països i no hi ha una posició que coincideixi exactament amb el país." #. module: account #: help:account.fiscal.position,country_id:0 msgid "" "Apply when the shipping or invoicing country matches. Takes precedence over " "positions matching on a country group." -msgstr "" +msgstr "Aplicar quan el país d'enviament o facturació coincideix. Té preferència sobre posicions coincident amb un grup de països." #. module: account #: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form msgid "Ask Refund" -msgstr "" +msgstr "Demanar devolució" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Actiu" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset_view1 msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Vista d'actiu" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0 @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Actius" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "" +msgstr "Gestió d'actius" #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search @@ -1731,17 +1731,17 @@ msgstr "Conciliació automàtica" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Automatic formatting" -msgstr "" +msgstr "Formateig automatic" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Autopost Created Moves" -msgstr "" +msgstr "Assentar automàticament assentaments creats en aquest diari." #. module: account #: view:account.journal:account.view_account_journal_form msgid "Available Coins" -msgstr "" +msgstr "Monedes disponibles" #. module: account #: field:account.invoice.report,price_average:0 @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "BANC" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:54 #, python-format msgid "Back to statements list" -msgstr "" +msgstr "Tornar a la llista d'extractes" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1173 @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Compte erroni!" #: code:addons/account/account_invoice.py:819 #, python-format msgid "Bad Total!" -msgstr "" +msgstr "Total incorrecte!" #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -1821,19 +1821,19 @@ msgstr "Balanç de situació" #: code:addons/account/account.py:208 #, python-format msgid "Balance Sheet (Asset account)" -msgstr "" +msgstr "Balanços (Comptes actius)" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 #: code:addons/account/account.py:209 #, python-format msgid "Balance Sheet (Liability account)" -msgstr "" +msgstr "Balanços (Compte de passiu)" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Balance as calculated based on Opening Balance and transaction lines" -msgstr "" +msgstr "El saldo s'ha calculat basat en el saldo d'apertura i les línies de transaccions." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Saldo per tipus de compte" #. module: account #: selection:account.move.line,state:0 msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Quadrat" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Banc" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "Bank & Cash" -msgstr "" +msgstr "Banc i caixa" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -1889,12 +1889,12 @@ msgstr "Detalls del banc" #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_tree msgid "Bank Reconciliation Move Presets" -msgstr "" +msgstr "Preconfiguració de l'assentament de conciliació bancaria" #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search msgid "Bank Reconciliation Move preset" -msgstr "" +msgstr "Preconfiguració de l'assentament de conciliació bancaria" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter @@ -1918,12 +1918,12 @@ msgstr "Extractes bancaris" #. module: account #: help:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document" -msgstr "" +msgstr "Números de compte per imprimir al peu de pàgina de cada document imprès" #. module: account #: field:account.config.settings,company_footer:0 msgid "Bank accounts footer preview" -msgstr "" +msgstr "Vista prèvia de números de compte en peu de pàgina" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Banc i caixa" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Bank and Checks" -msgstr "" +msgstr "Banc i xecs" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Extractes Bancaris" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Bank statements are fully reconciled." -msgstr "" +msgstr "Els extractes bancaris han estat completament conciliats" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base:0 @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Signe codi base" #. module: account #: view:website:account.report_vat msgid "Based On:" -msgstr "" +msgstr "Basat en:" #. module: account #: field:account.vat.declaration,based_on:0 @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "Basat en" #. module: account #: field:account.treasury.report,date:0 msgid "Beginning of Period Date" -msgstr "" +msgstr "Inici de data de període" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Facturació" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 msgid "Budget management" -msgstr "" +msgstr "Gestió de presupostos" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Pressupostos" #. module: account #: field:account.statement.operation.template,name:0 msgid "Button Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de botó" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_country @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Per categoria de producte" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund msgid "By Refund" -msgstr "" +msgstr "Per devolució" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons @@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Per Venedors " msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without " "deleting it." -msgstr "" +msgstr "Desmarcant el camp actual, amagarà la posició fiscal sense esborrar-la." #. module: account #: field:account.chart.template,visible:0 msgid "Can be Visible?" -msgstr "" +msgstr "Pot ser visible?" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view @@ -2096,24 +2096,24 @@ msgstr "Cancel·la" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Cancel CashBox" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar caixa" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear msgid "Cancel Closing Entries" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar apunts de tancament" #. module: account #: view:account.move:account.view_move_form msgid "Cancel Entry" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar apunt" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear msgid "Cancel Fiscal Year Closing Entries" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar els apunts de tancament d'any fiscal" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Cancela les factures seleccionades" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form msgid "Cancel Statement" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar extracte" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Cancel·la les factures seleccionades" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "" +msgstr "Cancel·lar: crear la factura rectificativa i concilia" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0 @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Factura cancel·lada" #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:116 #, python-format msgid "Cannot %s draft/proforma/cancel invoice." -msgstr "" +msgstr "No es pot %s una factura esborrany/proforma/cancel·lada." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:118 @@ -2184,13 +2184,13 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:1554 #, python-format msgid "Cannot create move with currency different from .." -msgstr "" +msgstr "No es pot crear un moviment amb divisa diferent de .." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1550 #, python-format msgid "Cannot create moves for different companies." -msgstr "" +msgstr "No es pot crear apunts de companyies diferents." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:830 @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:3455 #, python-format msgid "Cannot generate an unused journal code." -msgstr "" +msgstr "No es pot generar un codi de diari que no ha estat utilitzat" #. module: account #: field:account.tax.code,code:0 field:account.tax.code.template,code:0 @@ -2268,12 +2268,12 @@ msgstr "Transaccions en efectiur" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0 msgid "Cash and Banks" -msgstr "" +msgstr "Caixes i bancs" #. module: account #: field:account.bank.statement,cash_control:0 msgid "Cash control" -msgstr "" +msgstr "Control de caixa" #. module: account #: field:account.journal,cashbox_line_ids:0 @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgstr "Línia de caixa" #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form msgid "CashBox Lines" -msgstr "" +msgstr "Línia de caixa" #. module: account #: view:product.template:account.product_template_search_view @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Centralització" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 msgid "Centralized Counterpart" -msgstr "" +msgstr "Contrapartida centralitzada" #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Plantilla pla comptable" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.open_account_charts_modules msgid "Chart Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantilles del pla comptable" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Plantilles pel pla comptable" #: view:website:account.report_salepurchasejournal #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Chart of Accounts:" -msgstr "" +msgstr "Resum de comptes:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Pla dels impostos" #. module: account #: view:website:account.report_vat msgid "Chart of Tax:" -msgstr "" +msgstr "Pla dels impostos:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart @@ -2455,12 +2455,12 @@ msgstr "Comprova" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 msgid "Check Date in Period" -msgstr "" +msgstr "Validar data en període" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total msgid "Check Total on supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Verificar total en factures de proveïdor" #. module: account #: help:account.analytic.balance,empty_acc:0 @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Comproveu si també voleu mostrar comptes amb saldo 0." #. module: account #: field:account.config.settings,group_check_supplier_invoice_total:0 msgid "Check the total of supplier invoices" -msgstr "" +msgstr "Comprovar el total de les factures dels proveïdors" #. module: account #: field:account.period.close,sure:0 @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Fills" #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form msgid "Children/Sub Taxes" -msgstr "" +msgstr "Impostos fills" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Escolliu l'exercici fiscal" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1297 #, python-format msgid "Choose counterpart" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni contrapartida" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1 @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Tanca caixa" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close.state:account.view_account_fiscalyear_close_state msgid "Close Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Tancar exercici fiscal" #. module: account #: view:account.period:account.view_account_period_form @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Tancament d'estats d'exercicis i períodes fiscals" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:55 #, python-format msgid "Close the statement" -msgstr "" +msgstr "Tancar l'extracte" #. module: account #: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0 @@ -2654,24 +2654,24 @@ msgstr "Tancat el" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Closing Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Tancament del control de caixa" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 #: field:account.bank.statement,closing_details_ids:0 msgid "Closing Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Línies de tancament de caixa" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 #: field:account.cashbox.line,subtotal_closing:0 msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal de tancament" #. module: account #: help:account.cashbox.line,number_closing:0 msgid "Closing Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nombres d'unitats de tancament" #. module: account #: field:account.account,code:0 field:account.account.template,code:0 @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Coeficient per a pare" #. module: account #: field:accounting.report,label_filter:0 msgid "Column Label" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de columna" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0 @@ -2787,12 +2787,12 @@ msgstr "Divisa de la companyia" #. module: account #: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0 msgid "Company has a chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "La companyia té un arbre de comptes" #. module: account #: field:account.config.settings,has_fiscal_year:0 msgid "Company has a fiscal year" -msgstr "" +msgstr "La companyia té un any fiscal" #. module: account #: help:account.journal,company_id:0 @@ -2802,18 +2802,18 @@ msgstr "Companyia relacionada amb aquest diari" #. module: account #: view:accounting.report:account.accounting_report_view msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Comparació" #. module: account #: field:account.chart.template,complete_tax_set:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0 msgid "Complete Set of Taxes" -msgstr "" +msgstr "Conjunt d'impostos complet" #. module: account #: field:account.config.settings,complete_tax_set:0 msgid "Complete set of taxes" -msgstr "" +msgstr "Conjunt complet d'impostos" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:402 @@ -2845,12 +2845,12 @@ msgstr "Codi pel càlcul dels impostos amb preus inclosos" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end:0 msgid "Computed Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo calculat" #. module: account #: help:account.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "Computed using the cash control lines" -msgstr "" +msgstr "Calculant les línies de control de caixa" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Configuració" #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:75 #, python-format msgid "Configuration Error" -msgstr "" +msgstr "Error de configuració" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3531 @@ -2903,17 +2903,17 @@ msgstr "Configurar Comptabilitat" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer msgid "Configure Accounting Data" -msgstr "" +msgstr "Configurar dades de comptabilitat" #. module: account #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer msgid "Configure your Fiscal Year" -msgstr "" +msgstr "Configurar el seu exercici fiscal" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "Configure your company bank accounts" -msgstr "" +msgstr "Configurar els números de compte bancari de la seva companyia" #. module: account #: view:account.invoice.confirm:account.account_invoice_confirm_view @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Confirmat" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:534 #, python-format msgid "Congrats, you're all done !" -msgstr "" +msgstr "Felicitats, no té tasques pendents!" #. module: account #: field:account.account,child_consol_ids:0 @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Contractes" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts msgid "Contracts/Analytic Accounts" -msgstr "" +msgstr "Contractes/comptes analítiques" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Contrapartida" #. module: account #: field:account.fiscal.position,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: account #: field:account.fiscal.position,country_group_id:0 @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Grup de paisos " #. module: account #: field:account.invoice.report,country_id:0 msgid "Country of the Partner Company" -msgstr "" +msgstr "País de la companyia de l'empresa" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close @@ -3049,19 +3049,19 @@ msgstr "Crea períodes mensuals" #. module: account #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund msgid "Create Refund" -msgstr "" +msgstr "Crear factura rectificativa" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1294 #, python-format msgid "Create Write-off" -msgstr "" +msgstr "Crear desajust" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "" +msgstr "Crear un esborrany d'una factura rectificativa" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Import haver" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_prefix:0 msgid "Credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Seqüencia de les factures rectificatives" #. module: account #: field:account.bank.statement,currency:0 @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "Divisa" #: code:addons/account/account.py:1509 #, python-format msgid "Currency Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajustos de moneda" #. module: account #: field:account.invoice.report,currency_rate:0 @@ -3350,12 +3350,12 @@ msgstr "Tipus de canvi" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,currency_id:0 msgid "Currency as per company's country." -msgstr "" +msgstr "Moneda per país de la companyia" #. module: account #: help:res.partner.bank,currency_id:0 msgid "Currency of the related account journal." -msgstr "" +msgstr "Moneda del diari relacionat" #. module: account #: view:website:account.report_analyticjournal @@ -3365,14 +3365,14 @@ msgstr "Moneda:" #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search msgid "Current Accounts" -msgstr "" +msgstr "Comptes actuals" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70 #, python-format msgid "Current currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "La divisa actual no està configurada correctament" #. module: account #: code:addons/account/installer.py:69 @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Client" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Customer Code:" -msgstr "" +msgstr "Codi client:" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0 @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "Factures de client" #. module: account #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Customer Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Termini de pagament del client" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0 @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "Impostos client" #. module: account #: view:website:account.report_overdue_document msgid "Customer ref:" -msgstr "" +msgstr "Ref. client:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "Data" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form msgid "Date / Period" -msgstr "" +msgstr "Data / Període" #. module: account #: field:account.entries.report,date_created:0 @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Data de venciment" #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Rang de dates" #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Date from :" -msgstr "" +msgstr "Data des de :" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Date to :" -msgstr "" +msgstr "Data fins:" #. module: account #: view:website:account.report_analyticcostledger @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "Desembre" #. module: account #: field:account.config.settings,decimal_precision:0 msgid "Decimal precision on journal entries" -msgstr "" +msgstr "Precisió decimal en moviments comptables" #. module: account #: field:account.journal,default_credit_account_id:0 @@ -3651,19 +3651,19 @@ msgstr "Impostos per defecte" #. module: account #: field:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Default company currency" -msgstr "" +msgstr "Moneda per defecte de la companyia" #. module: account #: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0 #: field:account.config.settings,purchase_tax:0 msgid "Default purchase tax" -msgstr "" +msgstr "Impost de compra per defecte" #. module: account #: field:account.config.settings,default_sale_tax:0 #: field:account.config.settings,sale_tax:0 msgid "Default sale tax" -msgstr "" +msgstr "Impost de venda per defecte" #. module: account #: field:account.account.type,close_method:0 @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Defineix assentaments recurrents" #. module: account #: view:cash.box.out:account.cash_box_out_form msgid "Describe why you take money from the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Indiqui perquè retira diners de la caixa registradora:" #. module: account #. openerp-web @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Descripció" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descripció:" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -3746,24 +3746,24 @@ msgstr "Mostra compte" #. module: account #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Display Account:" -msgstr "" +msgstr "Mostrar compte:" #. module: account #: field:account.balance.report,display_account:0 #: field:account.common.account.report,display_account:0 #: field:account.report.general.ledger,display_account:0 msgid "Display Accounts" -msgstr "" +msgstr "Mostrar compte" #. module: account #: field:accounting.report,debit_credit:0 msgid "Display Debit/Credit Columns" -msgstr "" +msgstr "Mostrar les columnes ha/haver" #. module: account #: field:account.vat.declaration,display_detail:0 msgid "Display Detail" -msgstr "" +msgstr "Mostrar detalls" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -3778,17 +3778,17 @@ msgstr "Mostra empreses" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children flat" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fills sense jerarquia" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display children with hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Mostrar fills amb jerarquia" #. module: account #: field:account.financial.report,display_detail:0 msgid "Display details" -msgstr "" +msgstr "Mostrar detalls" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 @@ -3847,12 +3847,12 @@ msgstr "Factures esborrany" #: view:account.invoice:account.invoice_form #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form msgid "Draft Refund" -msgstr "" +msgstr "Esborrany de factura rectificativa" #. module: account #: view:account.subscription:account.view_subscription_search msgid "Draft Subscription" -msgstr "" +msgstr "Inscripció esborrador" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree @@ -3877,18 +3877,18 @@ msgstr "Data venciment" #. module: account #: view:account.payment.term.line:account.view_payment_term_line_form msgid "Due Date Computation" -msgstr "" +msgstr "Còmput de dates de venciment" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search msgid "Due Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de venciment" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_print_overdue msgid "Due Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagos pendents" #. module: account #: field:account.move.line,date_maturity:0 @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Data" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:538 #, python-format msgid "Efficiency at its finest" -msgstr "" +msgstr "Eficiència a la seva màxima expressió" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "Comptes buits? " #. module: account #: field:accounting.report,enable_filter:0 msgid "Enable Comparison" -msgstr "" +msgstr "Habilitar comparació" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,date_to:0 @@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Període final" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance view:website:account.report_vat msgid "End Period:" -msgstr "" +msgstr "Període final:" #. module: account #: field:account.config.settings,date_stop:0 @@ -4063,24 +4063,24 @@ msgstr "Assentaments per línia" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "Entries Date by Month" -msgstr "" +msgstr "Data d'apunts per mes" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Entries Month" -msgstr "" +msgstr "Mes dels apunts" #. module: account #: view:website:account.report_journal #: view:website:account.report_salepurchasejournal msgid "Entries Sorted By:" -msgstr "" +msgstr "Apunts ordenats per:" #. module: account #: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted by" -msgstr "" +msgstr "Apunts ordenats per" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:964 @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Assentament periòdic" #: code:addons/account/account_move_line.py:966 #, python-format msgid "Entry is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "L'apunt ja està conciliat" #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 @@ -4266,12 +4266,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.account,exchange_rate:0 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Canvi de divisa" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "S'esperaba un pla de comtes" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr "Compte categoria despeses" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_expense_view1 msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Vista de gastos" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search @@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr "Filtres estesos..." #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:545 #, python-format msgid "Fast reconciler" -msgstr "" +msgstr "Conciliat ràpid" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Febrer" #. module: account #: view:cash.box.in:account.cash_box_in_form msgid "Fill in this form if you put money in the cash register:" -msgstr "" +msgstr "Empleni aquest formulari si posa diners a la caixa registradora:" #. module: account #. openerp-web @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "Filtre" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Filter By:" -msgstr "" +msgstr "Filtrat per:" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr "Filtra per" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Filtered by date" -msgstr "" +msgstr "Filtrat per data" #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Filtered by period" -msgstr "" +msgstr "Filtrar per període" #. module: account #: view:account.common.report:account.account_common_report_view @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Filtres" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Fin. Account" -msgstr "" +msgstr "Compte financer" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Comptabilitat financera" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestor financer" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "Informes financers " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy msgid "Financial Reports Hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Jerarquia d'informes financers" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.action_report_financial @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Posició fiscal" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Fiscal Position Remark:" -msgstr "" +msgstr "Observacions de la posició fiscal:" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_form @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "Seqüències exercicis fiscals" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to Close" -msgstr "" +msgstr "Exercici fiscal a tancar" #. module: account #: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0 @@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr "Exercici fiscal a tancar" #: view:website:account.report_salepurchasejournal #: view:website:account.report_trialbalance view:website:account.report_vat msgid "Fiscal Year:" -msgstr "" +msgstr "Exercici fiscal:" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear @@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "For percent enter a ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "Per un percentatge introdueixi una ràtio entre 0-1" #. module: account #: help:account.tax,amount:0 @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Força a tots els moviments d'aquest compte, tenir aquesta moneda secund #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 msgid "Foreign Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo estranger" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:105 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Futur" #: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0 msgid "Gain Exchange Rate Account" -msgstr "" +msgstr "Ingressos per diferència de canvi de divisa" #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 selection:account.journal,type:0 @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr "Genera assentaments" #. module: account #: field:account.subscription.generate,date:0 msgid "Generate Entries Before" -msgstr "" +msgstr "Generar assentaments abans" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:account.view_account_fiscalyear_close @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Calculat per codi Python" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 msgid "Gives the sequence of this line when displaying the invoice." -msgstr "" +msgstr "Presenta la seqüència d'aquesta línia quan mostri la factura." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,sequence:0 @@ -4861,7 +4861,7 @@ msgstr "Bona Feina!" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Bona feina!" #. module: account #: view:account.account:account.view_account_search @@ -4902,12 +4902,12 @@ msgstr "Grups" #. module: account #: field:account.installer,has_default_company:0 msgid "Has Default Company" -msgstr "" +msgstr "Té companyia per defecte" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "" +msgstr "Té companyia per defecte" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_summary:0 @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_immediate #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_immediate msgid "Immediate Payment" -msgstr "" +msgstr "Pagament immediat" #. module: account #: view:account.statement.from.invoice.lines:account.view_account_statement_from_invoice_lines @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr "" #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 #: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 msgid "Include Initial Balances" -msgstr "" +msgstr "Incloure saldo inicial" #. module: account #: field:account.tax.template,include_base_amount:0 @@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr "Compte de la categoría d'ingressos" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1 msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Vista d'ingressos" #. module: account #: help:account.tax,include_base_amount:0 @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Balanç inicial" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "Install more chart templates" -msgstr "" +msgstr "Instal·lar més plantilles de comptes" #. module: account #: help:account.installer,charts:0 @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "Instal·leu plans comptables localitzats referits al seu país per cobri #: code:addons/account/account_bank_statement.py:690 #, python-format msgid "Insufficient Configuration!" -msgstr "" +msgstr "Configuració insuficient!" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:512 @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Nom intern" #: view:account.move:account.view_move_form field:account.move,narration:0 #: field:account.move.line,narration:0 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Nota interna" #. module: account #: field:account.account,note:0 @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Notes internes" #. module: account #: field:account.journal,internal_account_id:0 msgid "Internal Transfers Account" -msgstr "" +msgstr "Comptes de transferències internes" #. module: account #: view:account.account:account.view_account_search @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "Tipus intern" #. module: account #: view:account.account.template:account.view_account_template_form msgid "Internal notes..." -msgstr "" +msgstr "Notes internes..." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom @@ -5422,7 +5422,7 @@ msgstr "Data factura" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Invoice Date:" -msgstr "" +msgstr "Data factura:" #. module: account #: view:account.invoice.line:account.view_invoice_line_form @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "Estat factura" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Invoice Tasks by Month" -msgstr "" +msgstr "Tasca de facturació per mes" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -5483,13 +5483,13 @@ msgstr "Compte impostos de factures" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_collected_id:0 msgid "Invoice Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Compta comptable d'impostos per factures" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:38 #, python-format msgid "Invoice is already reconciled." -msgstr "" +msgstr "La factura ja està conciliada" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:576 @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "Línies de factura" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Factura pagada" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1195 @@ -5517,17 +5517,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_invoice.py:1642 #, python-format msgid "Invoice sent" -msgstr "" +msgstr "Factura enviada" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0 msgid "Invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Seqüència de factura" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated msgid "Invoice validated" -msgstr "" +msgstr "Factura validada" #. module: account #: model:email.template,report_name:account.email_template_edi_invoice @@ -5631,22 +5631,22 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "It took you" -msgstr "" +msgstr "Et va portar" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Italic Text (smaller)" -msgstr "" +msgstr "Texte en Italica (més petita)" #. module: account #: view:website:account.report_analyticcostledger msgid "J.C. /Move" -msgstr "" +msgstr "Codi Diari / Moviment" #. module: account #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity msgid "J.C./Move" -msgstr "" +msgstr "Codi Diari / Moviment" #. module: account #: view:website:account.report_generalledger @@ -5725,22 +5725,22 @@ msgstr "Assentaments comptables" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Journal Entries by Month" -msgstr "" +msgstr "Assentaments per mes" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Journal Entries to Review" -msgstr "" +msgstr "Assentaments per revisar" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "Journal Entries with period in current period" -msgstr "" +msgstr "Assentaments amb periode al periode actual" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "Journal Entries with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Apunts comptables en l'any actual" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,journal_entry_id:0 @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "Línia de model del assentament" #: view:website:account.report_journal #: view:website:account.report_salepurchasejournal msgid "Journal Entry Number" -msgstr "" +msgstr "Número de l'assentament" #. module: account #: view:account.move.reconcile:account.view_move_reconcile_form @@ -5787,13 +5787,13 @@ msgstr "Anotació comptable" msgid "" "Journal Item '%s' (id: %s) cannot be used in a reconciliation as it is not " "balanced!" -msgstr "" +msgstr "L'apunt '%s' (id: %s) no es pot utilitzar en una conciliació, ja que no esta saldada." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:888 #, python-format msgid "Journal Item '%s' (id: %s), Move '%s' is already reconciled!" -msgstr "" +msgstr "L'apunt '%s' (id: %s), de l'assentament '%s', està ja conciliat!" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form @@ -5825,7 +5825,7 @@ msgstr "Anàlisi d'elements del diari" #: view:account.move.line:account.view_move_line_tree_reconcile #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile msgid "Journal Items to Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Apunts a conciliar" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 field:account.journal,name:0 @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "Diari d'assentaments analítics" #. module: account #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search msgid "Journal invoices with period in current year" -msgstr "" +msgstr "Factures del diari amb període en l'any actual" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "Diaris" #: view:website:account.report_partnerledger #: view:website:account.report_partnerledgerother msgid "Journals:" -msgstr "" +msgstr "Diaris:" #. module: account #: selection:report.account.sales,month:0 @@ -5963,7 +5963,7 @@ msgstr "Deixar-ho buit per utilitzar el període de la data de validació (factu #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1299 #, python-format msgid "Keep open" -msgstr "" +msgstr "Mantenir obert" #. module: account #. openerp-web @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "Mode horitzontal" #. module: account #: field:account.bank.statement,last_closing_balance:0 msgid "Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Últim saldo de tancament" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_last_post:0 @@ -6169,14 +6169,14 @@ msgstr "Actualitzat per última vegada el dia" #. module: account #: field:res.partner,last_reconciliation_date:0 msgid "Latest Full Reconciliation Date" -msgstr "" +msgstr "Última data de conciliació completa" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24 #, python-format msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:" -msgstr "" +msgstr "Última conciliació manual processada:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "Passiu" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_liability_view1 msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Vista de passius" #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 field:account.tax.code,line_ids:0 @@ -6236,24 +6236,24 @@ msgstr "Llista de tots els impostos que han ser instal·lats per l'assistent" #: code:addons/account/account_cash_statement.py:313 #, python-format msgid "Loss" -msgstr "" +msgstr "Pèrdues" #. module: account #: field:account.journal,loss_account_id:0 msgid "Loss Account" -msgstr "" +msgstr "Compta de pèrdues" #. module: account #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0 msgid "Loss Exchange Rate Account" -msgstr "" +msgstr "Pèrdua per diferència de canvi de divisa" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3198 #, python-format msgid "MISC" -msgstr "" +msgstr "Varis" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 @@ -6268,27 +6268,27 @@ msgstr "La seqüència principal ha de ser diferent de l'actual!" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Main Title 1 (bold, underlined)" -msgstr "" +msgstr "Títol principal 1 (negreta, subratllat)" #. module: account #: help:account.config.settings,currency_id:0 msgid "Main currency of the company." -msgstr "" +msgstr "Moneda principal de la companyia." #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_followup:0 msgid "Manage customer payment follow-ups" -msgstr "" +msgstr "Gestionar seguiments de pagos de clients" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_voucher:0 msgid "Manage customer payments" -msgstr "" +msgstr "Gestionar pagos de client" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_payment:0 msgid "Manage payment orders" -msgstr "" +msgstr "Gestionar ordres de pagament" #. module: account #: field:account.invoice.tax,manual:0 @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgstr "La data de venciment de l'anotació generada per la línia del model '%s #. module: account #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity msgid "Max quantity :" -msgstr "" +msgstr "Quantitat màxima:" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0 @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "Models" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Modificar: crear el reemborsament, conciliar i crear una nova factura esborrany" #. module: account #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "Concilia moviments banc" #, python-format msgid "" "Move cannot be deleted if linked to an invoice. (Invoice: %s - Move ID:%s)" -msgstr "" +msgstr "El moviment no pot ser eliminat si està enllaçat a una factura. (Factura: %s -Id. mov.: %s)" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select @@ -6480,12 +6480,12 @@ msgstr "Selecciona conciliació de la línia moviment" #: code:addons/account/account_move_line.py:1232 #, python-format msgid "Move name (id): %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Nom del moviment (id): %s (%s)" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency msgid "Multi-Currencies" -msgstr "" +msgstr "Multimoneda" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgstr "Els meus assentaments" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter msgid "My Invoices" -msgstr "" +msgstr "Les meves factures" #. module: account #: field:account.account,name:0 field:account.account.template,name:0 @@ -6544,12 +6544,12 @@ msgstr "Subscripció nova" #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59 #, python-format msgid "New currency is not configured properly." -msgstr "" +msgstr "La nova divisa no està configurada correctament." #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Next Partner Entries to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Pròxims assentaments de client per conciliar" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter @@ -6560,22 +6560,22 @@ msgstr "Següent empresa per concilia" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0 msgid "Next credit note number" -msgstr "" +msgstr "Nombre següent de factura rectificativa" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0 msgid "Next invoice number" -msgstr "" +msgstr "Pròxim número de factura" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_next:0 msgid "Next supplier credit note number" -msgstr "" +msgstr "Següent número de factura de proveïdor" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0 msgid "Next supplier invoice number" -msgstr "" +msgstr "Següent número de factura del proveïdor" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2316 @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:194 #, python-format msgid "No Analytic Journal!" -msgstr "" +msgstr "Sense diari analític" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6608,60 +6608,60 @@ msgstr "Sense filtres" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "No Fiscal Year Defined for This Company" -msgstr "" +msgstr "No s'ha definit cap exercici fiscal per aquesta companyia" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Sense seguiment" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:799 #, python-format msgid "No Invoice Lines!" -msgstr "" +msgstr "Co hi ha línies de factura!" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1311 #, python-format msgid "No Partner Defined!" -msgstr "" +msgstr "No hi ha empresa definida!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1299 #, python-format msgid "No Piece Number!" -msgstr "" +msgstr "No hi ha número de peça!" #. module: account #: code:addons/account/installer.py:114 #, python-format msgid "No Unconfigured Company!" -msgstr "" +msgstr "No hi ha companyia sense configurar!" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "No detail" -msgstr "" +msgstr "Sense detalls" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:154 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat període en la factura." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1270 #, python-format msgid "No period found or more than one period found for the given date." -msgstr "" +msgstr "Cap o més d'un període trobat a la data donada." #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:122 #, python-format msgid "No result matching '" -msgstr "" +msgstr "Sense resultats coincidents '" #. module: account #: help:account.chart.template,code_digits:0 @@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "Núm. de dígits a utilitzar per a codi de compte" #. module: account #: help:account.config.settings,code_digits:0 msgid "No. of digits to use for account code" -msgstr "" +msgstr "Núm. de dígits a utilitzar per a codi de compte" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 selection:account.tax,type:0 @@ -6688,7 +6688,7 @@ msgstr "Normal" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Normal Text" -msgstr "" +msgstr "Text normal" #. module: account #: field:account.tax.code,notprintable:0 @@ -6711,14 +6711,14 @@ msgstr "No previst" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Not filtered" -msgstr "" +msgstr "No filtrat" #. module: account #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:169 #, python-format msgid "Not implemented." -msgstr "" +msgstr "No implementat." #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0 @@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "Notes" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31 #, python-format msgid "Nothing more to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Res més per reconciliar" #. module: account #: selection:report.account.sales,month:0 @@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr "Número de períodes" #: field:account.cashbox.line,number_closing:0 #: field:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Number of Units" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'unitats" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days:0 @@ -6804,7 +6804,7 @@ msgstr "D'acord" #: code:addons/account/account.py:3199 #, python-format msgid "OPEJ" -msgstr "" +msgstr "OPEJ" #. module: account #: selection:report.account.sales,month:0 @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "Obre diari" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:195 #, python-format msgid "Open balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo inicial" #. module: account #: view:account.move.bank.reconcile:account.view_account_move_bank_reconcile @@ -6916,18 +6916,18 @@ msgstr "Saldo d'obertura" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Control d'apertura de caixa" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Control d'apertura de caixa" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0 msgid "Opening Entries Expense Account" -msgstr "" +msgstr "Apunts d'apertura de compte de gastos" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0 @@ -6963,23 +6963,23 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:905 #, python-format msgid "Opening Period" -msgstr "" +msgstr "Període d'obertura" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 #: field:account.cashbox.line,subtotal_opening:0 msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal d'obertura" #. module: account #: help:account.cashbox.line,number_opening:0 msgid "Opening Unit Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nombres unitaris d'apertura" #. module: account #: field:account.journal,with_last_closing_balance:0 msgid "Opening With Last Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Apertura amb el últim saldo de tancament" #. module: account #: field:account.period,special:0 @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "Plantilla compte pare" #. module: account #: field:account.chart.template,parent_id:0 msgid "Parent Chart Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla del pla pare" #. module: account #: field:account.tax.code,parent_id:0 @@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr "Pare esquerra" #. module: account #: view:account.financial.report:account.view_account_financial_report_search msgid "Parent Report" -msgstr "" +msgstr "Informe pare" #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 @@ -7165,12 +7165,12 @@ msgstr "Balanç d'empresa" #. module: account #: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0 msgid "Partner Company" -msgstr "" +msgstr "Companyia de l'empresa" #. module: account #: xsl:account.transfer:0 msgid "Partner ID" -msgstr "" +msgstr "ID de l'empresa" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger @@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr "Llibre major d'empresa" #. module: account #: field:account.bank.statement.line,partner_name:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'empresa" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "D'empreses" #. module: account #: view:website:account.report_agedpartnerbalance msgid "Partner's:" -msgstr "" +msgstr "De les empreses:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgstr "Anterior" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0 msgid "Pay your suppliers by check" -msgstr "" +msgstr "Pagar a proveïdors mitjançant un xec" #. module: account #: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0 @@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr "Línia de termini de pagament" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Payment Term:" -msgstr "" +msgstr "Termini de pagament:" #. module: account #: field:account.invoice,payment_term:0 @@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "Terminis de pagament" #. module: account #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form msgid "Payment term explanation for the customer..." -msgstr "" +msgstr "Explicació del termini de pagament pel client..." #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "Compte Paypal" #. module: account #: field:account.invoice,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "URL de Paypal" #. module: account #: field:account.config.settings,paypal_account:0 @@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr "" #. module: account #: help:res.company,paypal_account:0 msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments." -msgstr "" +msgstr "Nom d'usuari de Paypal (normalment correu electrònic) per rebre els pagaments en línia." #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "Pendent" #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search msgid "Pending Accounts" -msgstr "" +msgstr "Comptes pendents" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice @@ -7380,19 +7380,19 @@ msgstr "Percentatge" #. module: account #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0 msgid "Percentage of open balance" -msgstr "" +msgstr "Percentatge de saldo obert" #. module: account #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0 msgid "Percentage of total amount" -msgstr "" +msgstr "Percentatge de l'import total" #. module: account #: constraint:account.payment.term.line:0 msgid "" "Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for" " 2%." -msgstr "" +msgstr "Els percentatges per les línies de termini de pagament han d'estar entre 0 i 1. Exemple: 0.02 per 2%" #. module: account #. openerp-web @@ -7424,20 +7424,20 @@ msgstr "Període" #: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8 #, python-format msgid "Period :" -msgstr "" +msgstr "Període:" #. module: account #: view:website:account.report_analyticcostledger #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity #: view:website:account.report_analyticjournal msgid "Period From:" -msgstr "" +msgstr "Període des de:" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 #: view:website:account.report_agedpartnerbalance msgid "Period Length (days)" -msgstr "" +msgstr "Longitud del període (dies)" #. module: account #: field:account.period,name:0 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Suma del període" #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity #: view:website:account.report_analyticjournal msgid "Period To:" -msgstr "" +msgstr "Període fins:" #. module: account #: field:account.subscription,period_type:0 @@ -7465,12 +7465,12 @@ msgstr "Període: Unitat de temps" #: view:website:account.report_journal #: view:website:account.report_salepurchasejournal msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Període:" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing msgid "Periodic Processing" -msgstr "" +msgstr "Processament periòdic" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgstr "Períodes" #. module: account #: view:website:account.report_vat msgid "Periods:" -msgstr "" +msgstr "Períodes:" #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:36 @@ -7578,17 +7578,17 @@ msgstr "Fixat" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Posted Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Assentament assentat" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Posted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Assentament validat/assentat" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "Posted entries" -msgstr "" +msgstr "Assentament assentat" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgstr "Força" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 msgid "Preserve balance sign" -msgstr "" +msgstr "Preservar signe del saldo" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_statement_operation_template @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal msgid "Print Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Imprimir diari venda/compra" #. module: account #: view:account.vat.declaration:account.view_account_vat_declaration @@ -7657,12 +7657,12 @@ msgstr "Impressió" #: view:website:account.report_analyticcostledger #: view:website:account.report_analyticcostledgerquantity msgid "Printing Date:" -msgstr "" +msgstr "Data d'impresió:" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form msgid "Pro Forma Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura proforma" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 @@ -7675,7 +7675,7 @@ msgstr "Pro-forma" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices msgid "Pro-forma Invoices" -msgstr "" +msgstr "Factures proforma" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter @@ -7734,24 +7734,24 @@ msgstr "Benefici" #: code:addons/account/account.py:207 #, python-format msgid "Profit & Loss (Expense account)" -msgstr "" +msgstr "Guanys i pèrdues (compte de despeses)" #. module: account #: selection:account.account.type,report_type:0 #: code:addons/account/account.py:206 #, python-format msgid "Profit & Loss (Income account)" -msgstr "" +msgstr "Guanys i pèrdues (compte d'ingressos)" #. module: account #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0 msgid "Profit (Loss) to report" -msgstr "" +msgstr "Guanys (pèrdues) per informe" #. module: account #: field:account.journal,profit_account_id:0 msgid "Profit Account" -msgstr "" +msgstr "Compte de guanys" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl @@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "Pèrdues i guanys" #: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Guanys i pèrdues" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgstr "Proforma" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter msgid "Proforma Invoices" -msgstr "" +msgstr "Factures proforma" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter @@ -7828,13 +7828,13 @@ msgstr "Diari d'abonament de compres" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart msgid "Purchase Tax" -msgstr "" +msgstr "Impost de compra" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3382 #, python-format msgid "Purchase Tax %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Impost de compra %.2f%%" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0 @@ -7844,17 +7844,17 @@ msgstr "Impost de la compra (%)" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0 msgid "Purchase journal" -msgstr "" +msgstr "Diari de compres" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" +msgstr "Diari de factures rectificatives de compres" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 msgid "Purchase tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Impost de compra (%)" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter @@ -7906,7 +7906,7 @@ msgstr "Reobre" #. module: account #: view:account.period:account.view_account_period_form msgid "Re-Open Period" -msgstr "" +msgstr "Reobrir període" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "Comptes a cobrar i pagar" #: view:account.invoice:account.invoice_form #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form msgid "Recompute taxes and total" -msgstr "" +msgstr "Recalcular total i impostos" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr "Concilia els assentaments" #. module: account #: field:account.move.line,reconcile_ref:0 msgid "Reconcile Ref" -msgstr "" +msgstr "Referència de conciliació" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile:account.view_account_move_line_reconcile_full @@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr "Desfés conciliació" #: code:addons/account/static/src/js/account_tour_bank_statement_reconciliation.js:8 #, python-format msgid "Reconcile the demo bank statement" -msgstr "" +msgstr "Conciliar l'extracte bancari demo" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search @@ -8060,14 +8060,14 @@ msgstr "Conciliació de transaccions" #. module: account #: field:account.entries.report,reconcile_id:0 msgid "Reconciliation number" -msgstr "" +msgstr "Número de conciliació" #. module: account #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile #: model:ir.actions.client,name:account.action_bank_reconcile_bank_statements #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_reconcile_bank_statements msgid "Reconciliation on Bank Statements" -msgstr "" +msgstr "Conciliació en extractes bancaris" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgstr "Referència" #. module: account #: field:account.invoice.report,uom_name:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unitat de mesura de referència" #. module: account #: help:report.invoice.created,origin:0 @@ -8133,12 +8133,12 @@ msgstr "Referència del document que ha creat aquesta factura." #. module: account #: field:account.invoice,name:0 msgid "Reference/Description" -msgstr "" +msgstr "Referencia/Descripció" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Referència:" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "Codi base reintegrament" #: field:account.tax,ref_base_sign:0 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 msgid "Refund Base Code Sign" -msgstr "" +msgstr "Signe de la base per a rectificatives" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgstr "Diari reintegrament" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "" +msgstr "Metode d'abonament" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 @@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr "Compte impostos de reintegraments" #. module: account #: field:account.tax,account_analytic_paid_id:0 msgid "Refund Tax Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Compte analítica d'impostos per rectificatives" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_code_id:0 @@ -8198,19 +8198,19 @@ msgstr "Codi impost reintegrament" #. module: account #: field:account.tax,ref_tax_sign:0 field:account.tax.template,ref_tax_sign:0 msgid "Refund Tax Code Sign" -msgstr "" +msgstr "Signe de la quota per rectificatives" #. module: account #: help:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" -msgstr "" +msgstr "Factura rectificativa basada en aquest tipus. No pot modificar o cancel·lar si la factura ja està conciliada." #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form msgid "Refunds" -msgstr "" +msgstr "Devolucions" #. module: account #: selection:account.account,type:0 selection:account.account.template,type:0 @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr "Informe" #. module: account #: field:account.financial.report,name:0 msgid "Report Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'informe" #. module: account #: view:account.aged.trial.balance:account.account_aged_balance_view @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgstr "Tipus d'informe" #: field:account.financial.report,account_report_id:0 #: selection:account.financial.report,type:0 msgid "Report Value" -msgstr "" +msgstr "Valor en informe" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created @@ -8313,7 +8313,7 @@ msgstr "Import residual" #. module: account #: field:account.move.line,amount_residual_currency:0 msgid "Residual Amount in Currency" -msgstr "" +msgstr "Import residual en la moneda" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 @@ -8325,7 +8325,7 @@ msgstr "Responsable" #. module: account #: selection:account.financial.report,sign:0 msgid "Reverse balance sign" -msgstr "" +msgstr "Invertir signe del saldo" #. module: account #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_seacrh @@ -8341,33 +8341,33 @@ msgstr "Codi impost arrel" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view msgid "Root/View" -msgstr "" +msgstr "Arrel/Vista" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round Globally" -msgstr "" +msgstr "Arredonir globalment" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round globally" -msgstr "" +msgstr "Arredonir globalment" #. module: account #: selection:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per Line" -msgstr "" +msgstr "Arredonir per línia" #. module: account #: selection:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Round per line" -msgstr "" +msgstr "Arredonir per línia" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:899 #, python-format msgid "Rounding error from currency conversion" -msgstr "" +msgstr "Error d'arredoniment per conversió de moneda" #. module: account #: view:account.subscription:account.view_subscription_search @@ -8378,7 +8378,7 @@ msgstr "En procés" #. module: account #: view:account.subscription:account.view_subscription_search msgid "Running Subscription" -msgstr "" +msgstr "Executant subscripció" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running @@ -8418,27 +8418,27 @@ msgstr "Abonament de vendes" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart msgid "Sale Tax" -msgstr "" +msgstr "Impost de venda" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_journal_id:0 msgid "Sale journal" -msgstr "" +msgstr "Diari de venda" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0 msgid "Sale refund journal" -msgstr "" +msgstr "Diari d'evolució de venda" #. module: account #: view:website:account.report_salepurchasejournal msgid "Sale/Purchase Journal" -msgstr "" +msgstr "Diari de compra/venda" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal msgid "Sale/Purchase Journals" -msgstr "" +msgstr "Diaris de compra/venda" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter @@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "Diari d'abonament de vendes" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0 msgid "Sales Tax(%)" -msgstr "" +msgstr "Impost de venda(%)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all @@ -8483,7 +8483,7 @@ msgstr "Vendes per tipus de compte" #. module: account #: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0 msgid "Sales tax (%)" -msgstr "" +msgstr "Impost de venda(%)" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter @@ -8602,7 +8602,7 @@ msgstr "Selecciona pla d'impuestos." #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "Select Company" -msgstr "" +msgstr "Seleccioni companyia" #. module: account #: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0 @@ -8658,7 +8658,7 @@ msgstr "Seleccioneu un període inicial i final" #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:163 #, python-format msgid "Select a starting and an ending period." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un període inicial i final." #. module: account #: help:account.payment.term.line,value:0 @@ -8743,7 +8743,7 @@ msgstr "Seqüències" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart msgid "Set Your Accounting Options" -msgstr "" +msgstr "Estableixi les opcions de comptabilitat" #. module: account #: help:account.account.type,close_method:0 @@ -8819,7 +8819,7 @@ msgstr "Canvia a esborrany" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree msgid "Setup your Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Configuri els seus comptes bancaries" #. module: account #: field:account.account,shortcut:0 field:account.account.template,shortcut:0 @@ -8858,13 +8858,13 @@ msgstr "Situació" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 msgid "Smallest Text" -msgstr "" +msgstr "El text més petit" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:971 #, python-format msgid "Some entries are already reconciled." -msgstr "" +msgstr "Alguns apunts ja estan conciliats" #. module: account #: field:account.report.general.ledger,sortby:0 @@ -8962,7 +8962,7 @@ msgstr "Període inicial" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance view:website:account.report_vat msgid "Start Period:" -msgstr "" +msgstr "Període inicial:" #. module: account #: field:account.config.settings,date_start:0 @@ -8992,7 +8992,7 @@ msgstr "Període inicial" #: code:addons/account/account.py:1082 #, python-format msgid "Start period should precede then end period." -msgstr "" +msgstr "El període d'inici ha de precedir al període final." #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 @@ -9018,14 +9018,14 @@ msgstr "Extracte" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:352 #, python-format msgid "Statement %s confirmed, journal items were created." -msgstr "" +msgstr "Extracte %s confirmat, els assentaments han estat creats" #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_form #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_statement_operation_template #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_statement_operation_template msgid "Statement Operation Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantilla d'operacions d'extracte" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgstr "Factura de proveïdor" #. module: account #: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0 msgid "Supplier Invoice Number" -msgstr "" +msgstr "Núm. de factura del proveïdor" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 @@ -9148,7 +9148,7 @@ msgstr "Factures de proveïdor" #. module: account #: field:res.partner,property_supplier_payment_term:0 msgid "Supplier Payment Term" -msgstr "" +msgstr "Termini de pagament del proveïdor" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0 @@ -9173,12 +9173,12 @@ msgstr "Impostos proveïdor" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_sequence_prefix:0 msgid "Supplier credit note sequence" -msgstr "" +msgstr "Seqüencia de factura de proveïdor" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_sequence_prefix:0 msgid "Supplier invoice sequence" -msgstr "" +msgstr "Seqüencia de factura de proveïdor" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier @@ -9202,7 +9202,7 @@ msgstr "Treure diners" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:546 #, python-format msgid "Take on average less than 5 seconds to reconcile a transaction." -msgstr "" +msgstr "Agafa un mitjana inferior a 5 segons per conciliar una transacció." #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,target_move:0 @@ -9237,12 +9237,12 @@ msgstr "Moviments destí" #: view:website:account.report_salepurchasejournal #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Target Moves:" -msgstr "" +msgstr "Moviments destí:" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Tasks Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de la tasca" #. module: account #. openerp-web @@ -9263,7 +9263,7 @@ msgstr "Impost" #: code:addons/account/account.py:3379 #, python-format msgid "Tax %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Impostos %.2f%%" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -9285,7 +9285,7 @@ msgstr "Aplicació impost" #. module: account #: field:res.company,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax Calculation Rounding Method" -msgstr "" +msgstr "Mètode d'arrodoniment del càlcul d'impostos" #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 field:account.tax.code.template,name:0 @@ -9329,7 +9329,7 @@ msgstr "Codis impostos" #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form msgid "Tax Computation" -msgstr "" +msgstr "Càlcul d'impostos" #. module: account #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_form @@ -9375,7 +9375,7 @@ msgstr "Nom impost" #. module: account #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "El nom de l'impost ha de ser únic per companyia!" #. module: account #: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0 @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgstr "Declaració d'impostos" #: view:account.tax.code.template:account.view_tax_code_template_search #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search msgid "Tax Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla d'impostos" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 @@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr "Base imposable diferent!\nFeu clic en còmput per actualitzar la base im #. module: account #: field:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0 msgid "Tax calculation rounding method" -msgstr "" +msgstr "Mètode d'arrodoniment del càlcul d'impostos" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list @@ -9482,17 +9482,17 @@ msgstr "Informe impostos" msgid "" "Taxes are missing!\n" "Click on compute button." -msgstr "" +msgstr "Falten els impostos!\nPremi el botó \"Calcular\"." #. module: account #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search msgid "Taxes used in Purchases" -msgstr "" +msgstr "Impost utilitzat en compres" #. module: account #: view:account.tax.template:account.view_account_tax_template_search msgid "Taxes used in Sales" -msgstr "" +msgstr "Impost utilitzat en vendes" #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search @@ -9533,7 +9533,7 @@ msgstr "Plantilles per comptes" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template msgid "Templates for Taxes" -msgstr "" +msgstr "Plantilla pels impostos" #. module: account #: field:account.payment.term,line_ids:0 @@ -9545,7 +9545,7 @@ msgstr "Terminis de pagament" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "That's on average" -msgstr "" +msgstr "Això és una mitjana de" #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -9583,7 +9583,7 @@ msgstr "El compte no s'ha definit per ser conciliat!" #: code:addons/account/account_move_line.py:1115 #, python-format msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed." -msgstr "" +msgstr "L'apunt comptable (%s) per centralització ha estat confirmat." #. module: account #: help:account.bank.statement.line,amount_currency:0 @@ -10482,7 +10482,7 @@ msgstr "Total residual" #. module: account #: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaccions totals" #. module: account #: field:account.invoice.report,price_total:0 @@ -10493,7 +10493,7 @@ msgstr "Total base" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Total base" #. module: account #: help:account.account,adjusted_balance:0 @@ -10537,7 +10537,7 @@ msgstr "Total deure" #. module: account #: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0 msgid "Total of cash transaction lines." -msgstr "" +msgstr "Total de línies de transacció de caixa." #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 @@ -10547,7 +10547,7 @@ msgstr "Total de línies de control de tancament de caixa." #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Total of opening cash control lines" -msgstr "" +msgstr "Total de línies de control de caixes obertes" #. module: account #: view:website:account.report_analyticcostledger @@ -10568,7 +10568,7 @@ msgstr "Transacció" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaccions" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers @@ -10622,13 +10622,13 @@ msgstr "Controls de tipus" #: code:addons/account/account.py:444 #, python-format msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)." -msgstr "" +msgstr "Impossible adaptar el saldo inicial (valor negatiu)." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1171 #, python-format msgid "Unable to change tax!" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut canviar l'impost!" #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr "desquadrat" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Unbalanced Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Apunts comptables desquadrats" #. module: account #: help:account.invoice,internal_number:0 @@ -10652,12 +10652,12 @@ msgstr "Número únic de la factura, calculat automàticament quan es valida la #. module: account #: field:analytic.entries.report,unit_amount:0 msgid "Unit Amount" -msgstr "" +msgstr "Import unitari" #. module: account #: view:account.journal:account.view_account_journal_form msgid "Unit Of Currency Definition" -msgstr "" +msgstr "Unitat de definició de la moneda" #. module: account #: field:account.invoice.line,price_unit:0 @@ -10668,7 +10668,7 @@ msgstr "Preu un." #. module: account #: field:account.cashbox.line,pieces:0 msgid "Unit of Currency" -msgstr "" +msgstr "Unitat de la divisa" #. module: account #: field:account.analytic.line,product_uom_id:0 @@ -10706,12 +10706,12 @@ msgstr "Sense comptabilitzar" #. module: account #: view:account.move:account.view_account_move_filter msgid "Unposted Journal Entries" -msgstr "" +msgstr "Assentaments no assentats" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Unposted Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Apunts comptables no assentades" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_unread:0 @@ -10724,12 +10724,12 @@ msgstr "Missatges pendents de llegir" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses msgid "Unrealized Gain or Loss" -msgstr "" +msgstr "Pèrdues i guanys no realitzats" #. module: account #: view:account.account:account.view_account_gain_loss_tree msgid "Unrealized Gains and losses" -msgstr "" +msgstr "Pèrdues i guanys no realitzats" #. module: account #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view @@ -10748,7 +10748,7 @@ msgstr "Trenca conciliació dels assentaments" #: view:account.unreconcile:account.account_unreconcile_view #: view:account.unreconcile.reconcile:account.account_unreconcile_reconcile_view msgid "Unreconcile Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaccions sense conciliar" #. module: account #: selection:account.account.type,close_method:0 @@ -10768,7 +10768,7 @@ msgstr "Assentaments no conciliats" #. module: account #: view:account.move.line:account.view_account_move_line_filter msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Apunts comptables no conciliats" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search @@ -10811,7 +10811,7 @@ msgstr "Utilitza el model" #: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0 #: help:account.tax.template,tax_code_id:0 msgid "Use this code for the tax declaration." -msgstr "" +msgstr "Utilitzi aquest codi per la declaració d'impostos" #. module: account #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund @@ -10851,7 +10851,7 @@ msgstr "Usuari" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Error d'usuari!" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 help:account.tax,ref_base_sign:0 @@ -10871,7 +10871,7 @@ msgstr "Subjecte a IVA" #. module: account #: field:account.fiscal.position,vat_required:0 msgid "VAT required" -msgstr "" +msgstr "DNI/NIF requerit" #. module: account #: selection:account.entries.report,move_line_state:0 @@ -11000,7 +11000,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:533 #, python-format msgid "Whew, that was fast !" -msgstr "" +msgstr "Guau! aixó ha estat rapid" #. module: account #: field:account.central.journal,amount_currency:0 @@ -11024,7 +11024,7 @@ msgstr "Amb balanç si no és igual a 0" #: view:website:account.report_generalledger #: view:website:account.report_trialbalance msgid "With balance not equal to zero" -msgstr "" +msgstr "Amb balanç diferent de 0" #. module: account #: selection:account.balance.report,display_account:0 @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgstr "Amb moviments" #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search msgid "With tax" -msgstr "" +msgstr "Amb impostos" #. module: account #: help:account.config.settings,module_product_email_template:0 @@ -11079,13 +11079,13 @@ msgstr "Import desajustat" #: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:115 #, python-format msgid "Write-off" -msgstr "" +msgstr "Desajust" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2304 #, python-format msgid "Wrong Model!" -msgstr "" +msgstr "Model incorrecte!" #. module: account #: sql_constraint:account.move.line:0 @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type as it " "contains journal items!" -msgstr "" +msgstr "No pot canviar el tipus de compte de 'tancat' a cap altre tipus si conté apunts!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:679 @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal " "items!" -msgstr "" +msgstr "No pot canviar el tipus de compte a '%s' si conté assentaments!" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:894 @@ -11263,49 +11263,49 @@ msgid "" "You cannot create an invoice on a centralized journal. Uncheck the " "centralized counterpart box in the related journal from the configuration " "menu." -msgstr "" +msgstr "No pot crear una factura en un diari centralitzat. Desmarqui la casella contrapartida centralitzada en el diari relacionat des de el menú de configuració." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:599 #, python-format msgid "You cannot create journal items on a closed account %s %s." -msgstr "" +msgstr "No pot crear assentaments comptables en un compte tancat %s %s." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You cannot create journal items on an account of type view or consolidation." -msgstr "" +msgstr "No pot crear assentaments en un compte de tipus vista o consolidació." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You cannot create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "No pot crear assentament en un comte tancat." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You cannot create journal items with a secondary currency without recording " "both 'currency' and 'amount currency' field." -msgstr "" +msgstr "No pot crear assentaments amb una moneda secundària sense informar els camps 'moneda' i 'quantitat moneda'" #. module: account #: constraint:account.move:0 msgid "" "You cannot create more than one move per period on a centralized journal." -msgstr "" +msgstr "No pot crear més d'un moviment per període en un diari centralitzat." #. module: account #: code:addons/account/account.py:657 #, python-format msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "No pot desactivar més d'un moviment per període en un diari centralitzat." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1415 #, python-format msgid "You cannot delete a posted journal entry \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No pot esborrar un un assentament assentat \"%s\"." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:423 @@ -11314,7 +11314,7 @@ msgid "" "You cannot delete an invoice after it has been validated (and received a " "number). You can set it back to \"Draft\" state and modify its content, " "then re-confirm it." -msgstr "" +msgstr "No pot eliminar una factura deprès de què hagi estat validada (i hagi rebut un número). Pot establir-la a l'estat \"Esborrany\" i modificar el seu contingut, i llavors reconfirmar-la." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:421 @@ -11322,7 +11322,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot delete an invoice which is not draft or cancelled. You should " "refund it instead." -msgstr "" +msgstr "No pot eliminar una factura que no està a l'esborrany o cancel·lada. En lloc d'això ha d'abonar-la." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1234 @@ -11330,7 +11330,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot do this modification on a confirmed entry. You can just change some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first.\n" "%s." -msgstr "" +msgstr "No pot realitzar aquesta modificació en un assentament confirmat. Sol pot canviar alguns camps no legals o ha de cancel·lar l'assentament primer. %s." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1236 @@ -11338,7 +11338,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot do this modification on a reconciled entry. You can just change some non legal fields or you must unreconcile first.\n" "%s." -msgstr "" +msgstr "No pot realitzar modificacións en assentament conciliat.\nPot cambiar alguns camps legals o ha de trencar la conciliació primer. %s." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1352 @@ -11346,26 +11346,26 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot modify a posted entry of this journal.\n" "First you should set the journal to allow cancelling entries." -msgstr "" +msgstr "No pot modificar un assentament d'aquest diari.\nPrimer hauria de permetre cancel·lar els assentaments al diari." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1124 #, python-format msgid "You cannot modify/delete a journal with entries for this period." -msgstr "" +msgstr "No pot modificar/eliminar un diari amb assentaments per aquest període." #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "" "You cannot provide a secondary currency if it is the same than the company " "one." -msgstr "" +msgstr "No pot proveir una divisa secundària si és la mateixa que la principal." #. module: account #: code:addons/account/account.py:659 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "No pot eliminar un compte que conté assentaments." #. module: account #: code:addons/account/account.py:664 @@ -11373,7 +11373,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot remove/deactivate an account which is set on a customer or " "supplier." -msgstr "" +msgstr "No pot eliminar/desactivar una compta que està establerta en un client o proveïdor." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1641 @@ -11382,14 +11382,14 @@ msgid "" "You cannot unreconcile journal items if they has been generated by the" " opening/closing " "fiscal year process." -msgstr "" +msgstr "No pot trencar la conciliació dels assentaments si ha estat generada pels processos d'apertura/tancament de l'exercici fiscal." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1173 #: code:addons/account/account_move_line.py:1257 #, python-format msgid "You cannot use an inactive account." -msgstr "" +msgstr "No pot utilitzar un compte inactiu." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1324 @@ -11397,7 +11397,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot use this general account in this journal, check the tab 'Entry " "Controls' on the related journal." -msgstr "" +msgstr "No pot utilitzar aquest compte general en aquest diari. Comprovi la pestanya 'control d'assentament' en el diari relacionat." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1307 @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgid "" "You cannot validate a non-balanced entry.\n" "Make sure you have configured payment terms properly.\n" "The latest payment term line should be of the \"Balance\" type." -msgstr "" +msgstr "No pot validar un assentament desquadrat. Asseguri's que ha configurat els terminis de pagament correctament. La ultima línia del termini de pagament, hauria de ser del tipus \"Saldo\"." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1346 @@ -11414,19 +11414,19 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not " "belong to chart of accounts \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No pot validar aquest assentament perquè el compte \"%s\" no pertany a l'arbre de comptes \"%s\"." #. module: account #: code:addons/account/account_cash_statement.py:271 #, python-format msgid "You do not have rights to open this %s journal!" -msgstr "" +msgstr "No té els permisos per obrir aquest %s diari!" #. module: account #: code:addons/account/account.py:2304 #, python-format msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model!" -msgstr "" +msgstr "Té una expressió errònia \"%(...)s\" al seu model!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:95 @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgstr "" msgid "" "You have not supplied enough arguments to compute the initial balance, " "please select a period and a journal in the context." -msgstr "" +msgstr "Vostè no ha proporcionat suficients arguments per calcular el saldo inicial, seleccioni un període i un diari en el context." #. module: account #: code:addons/account/account.py:2316 @@ -11457,7 +11457,7 @@ msgstr "Heu de definir el compte del banc\nen la definició del diari per a conc #, python-format msgid "" "You have to provide an account for the write off/exchange difference entry." -msgstr "" +msgstr "Ha d'establir un codi pel compte bancari definit al pla del compte seleccionat." #. module: account #: code:addons/account/account.py:3531 @@ -11465,7 +11465,7 @@ msgstr "" msgid "" "You have to set a code for the bank account defined on the selected chart of" " accounts." -msgstr "" +msgstr "Ha d'establir un codi pel compte bancari definit al pla del compte seleccionat." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39 @@ -11481,44 +11481,44 @@ msgstr "Cal establir el 'Diari de comentaris de final d'Any' per aquest any fisc #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:68 #, python-format msgid "You must balance the reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Heu d'equilibrar la conciliació" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1807 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Heu de seleccionar almenys un registre." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:95 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Heu de definir un diari analític del tipus '%s'!" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1311 #, python-format msgid "You must first select a partner!" -msgstr "" +msgstr "Primer ha de seleccionar una empresa!" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "Ha de seleccionar els comtes a reconciliar." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Ha de posar una longitud de període major a 0." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Ha d'establir una data d'inici." #. module: account #: code:addons/account/account.py:422 @@ -11526,13 +11526,13 @@ msgstr "" msgid "" "You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial " "balance." -msgstr "" +msgstr "Necessita un diari d'apertura amb la casella 'Diari centralitzat' marcat per establir el saldo inicial." #. module: account #: code:addons/account/account.py:1080 #, python-format msgid "You should choose the periods that belong to the same company." -msgstr "" +msgstr "Hauria de triar els períodes que pertanyin a la mateixa companyia." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:690 @@ -11541,7 +11541,7 @@ msgid "" "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting " "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." -msgstr "" +msgstr "Ha de configurar 'Ingressos per diferència de canvi' en la configuració de comptabilitat per gestionar automàticament els assentaments del llibre comptable associats a les diferències relacionades amb el canvi de moneda." #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:686 @@ -11550,7 +11550,7 @@ msgid "" "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting " "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related " "to differences between exchange rates." -msgstr "" +msgstr "Haurà de configurar 'Pèrdua per diferència de canvi' en la configuració de comptabilitat per gestionar automàticament els assentaments al llibre comptable associades a les diferències relacionades amb el canvi de moneda." #. module: account #: code:addons/account/wizard/pos_box.py:57 @@ -11559,14 +11559,14 @@ msgstr "" msgid "" "You should have defined an 'Internal Transfer Account' in your cash " "register's journal!" -msgstr "" +msgstr "Hauria de tenir definida una \"Compta de transferència interna\" al seu diari de registres de caixa." #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:45 #, python-format msgid "You validated" -msgstr "" +msgstr "Validà" #. module: account #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund @@ -11575,7 +11575,7 @@ msgid "" " credit note directly or keep it draft,\n" " waiting for the document to be issued by\n" " your supplier/customer." -msgstr "" +msgstr "Podrà editar i validar aquesta factura rectificativa directament o mantenir-la com a esborrany, esperant a què el document sigui expedit pel seu client/proveïdor." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form @@ -11585,7 +11585,7 @@ msgstr "account.analytic.line.extended" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "saldo" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:693 @@ -11611,12 +11611,12 @@ msgstr "Facturació electrònica i pagaments" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "entries" -msgstr "" +msgstr "entrades" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form msgid "force period" -msgstr "" +msgstr "forçar període" #. module: account #: help:account.bank.statement,name:0 @@ -11683,14 +11683,14 @@ msgstr "tancament del període" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:45 #, python-format msgid "reconciliations with the ctrl-enter shortcut." -msgstr "" +msgstr "conciliacions amb la drecera ctrl-enter" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:35 #, python-format msgid "remaining)" -msgstr "" +msgstr "restant)" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart @@ -11702,12 +11702,12 @@ msgstr "res_config_continguts" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "seconds per transaction." -msgstr "" +msgstr "segons per transacció." #. module: account #: view:res.partner:account.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "la empresa principal" #. module: account #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer @@ -11719,14 +11719,14 @@ msgstr "títol" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "to reconcile" -msgstr "" +msgstr "per conciliar" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "transactions." -msgstr "" +msgstr "transaccions." #. module: account #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0 diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po index cee7b29b4fe..7697bbbcccf 100644 --- a/addons/account/i18n/fa.po +++ b/addons/account/i18n/fa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11704,7 +11704,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:res.partner:account.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "شرکت مادر" #. module: account #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer @@ -11716,7 +11716,7 @@ msgstr "عنوان" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "to reconcile" -msgstr "" +msgstr "برای وفق دادن" #. module: account #. openerp-web diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po index dca74230c28..5d931337a9e 100644 --- a/addons/account/i18n/ro.po +++ b/addons/account/i18n/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * account # # Translators: -# Dorin Hongu , 2015 +# Dorin Hongu , 2015-2016 # Fekete Mihai , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 08:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr " Centralizare" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:521 #, python-format msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr "secunde" #. module: account #: field:analytic.entries.report,nbr:0 @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "" " and one for miscellaneous information.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n Dati click pentru a adauga un registru.\n

\n Un registru este utilizat pentru a inregistra tranzactii cu toate datele contabile\n legate de afacerile cotidiene.\n

\n O companie tipica poate folosi un registru pentru fiecare metoda de plata (numerar,\n conturi bancare, cecuri), un registru de achizitii, un registru de vanzari\n si unul pentru informatii diverse.\n

\n " +msgstr "

\n Dati click pentru a adauga un registru.\n

\n Un registru este utilizat pentru a inregistra tranzactii cu toate datele contabile legate de afacerile cotidiene.\n

\n O companie tipica poate folosi un registru pentru fiecare metoda de plata (numerar, conturi bancare, cecuri), un registru de achizitii, un registru de vanzari si unul pentru informatii diverse.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" " goes out of the cash box.\n" "

\n" " " -msgstr "

\nFaceți click pentru a crea un registru de numerar nou.\n

\nUn registru de casă va permite sa gestionați intrările de numerar în casă. Aceasta caracteristica furnizează o modalitate ușoară de a urmări plățile în numerar zi de zi. Puteți introduce monetarul care se afla în caseta de numerar, iar apoi puteți înregistra când banii intra sau ies din caseta de numerar.\n

\n " +msgstr "

\nFaceți click pentru a crea un registru de numerar nou.\n

\nUn registru de casă va permite sa gestionați intrările de numerar în casă. Aceasta caracteristica furnizează o modalitate ușoară de a urmări plățile în numerar zi de zi. Puteți introduce monetarul care se afla în casă, iar apoi puteți înregistra când banii intră sau ies din casă.\n

\n " #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_statement_operation_template @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Anulați" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Cancel CashBox" -msgstr "Anulati Caseta de Numerar" +msgstr "Anulați Casa de Bani" #. module: account #: view:account.open.closed.fiscalyear:account.view_account_open_closed_fiscalyear @@ -2281,13 +2281,13 @@ msgstr "Casa de bani" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line msgid "CashBox Line" -msgstr "Linie Casa de bani" +msgstr "Linie casă de bani" #. module: account #: field:account.bank.statement,details_ids:0 #: view:account.journal:account.view_account_journal_form msgid "CashBox Lines" -msgstr "Liniile Casei de bani" +msgstr "Linii casă de bani" #. module: account #: view:product.template:account.product_template_search_view @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Alegeți Anul Fiscal" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1297 #, python-format msgid "Choose counterpart" -msgstr "" +msgstr "Alege omolog" #. module: account #: view:account.automatic.reconcile:account.account_automatic_reconcile_view1 @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Echivalent" #. module: account #: field:account.fiscal.position,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Țara" #. module: account #: field:account.fiscal.position,country_group_id:0 @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "Lasati necompletat pentru a folosi perioada datei validarii (facturii)." #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1299 #, python-format msgid "Keep open" -msgstr "" +msgstr "Tineți Deschis" #. module: account #. openerp-web @@ -6920,7 +6920,7 @@ msgstr "Controlul Numerarului la deschidere" #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 #: field:account.bank.statement,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "Linii Caseta de Numerar de Deschidere" +msgstr "Linii Casă de Deschidere" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0 @@ -7909,7 +7909,7 @@ msgstr "Redeschideti Perioada" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 msgid "Real Closing Balance" -msgstr "Balanţa reală de inchidere" +msgstr "Sold real la închidere" #. module: account #: field:account.invoice.refund,description:0 field:cash.box.in,name:0 @@ -10370,7 +10370,7 @@ msgstr "Acest wizard va valida toate inregistrarile ui anumit jurnal si perioada #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:36 #, python-format msgid "Tip : Hit ctrl-enter to reconcile all balanced items." -msgstr "" +msgstr "Sfat: apăsați Ctrl-Enter pentru a reconcilia toate pozițiile" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -11128,7 +11128,7 @@ msgstr "Selectaţi tranzacţii atât din contul de plăti cât şi de încasări #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1050 #, python-format msgid "last" -msgstr "" +msgstr "ultim" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po index 04a70b75054..a23d924bc4d 100644 --- a/addons/account/i18n/sl.po +++ b/addons/account/i18n/sl.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Matjaž Mozetič , 2014-2015 -# Vida Potočnik , 2015 +# Vida Potočnik , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 11:13+0000\n" -"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Vida Potočnik \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "30 dni od zaključka meseca" #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net #: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net msgid "30 Net Days" -msgstr "30 dni neto" +msgstr "30 dni" #. module: account #: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 1b0170c2e32..a3f4b7c8558 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Jeffery Chenn , 2015-2016 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2016 # Luyang Xing , 2015 # matt.cai , 2015 # mrshelly , 2015 @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:50+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3009,7 +3010,7 @@ msgstr "国家" #. module: account #: field:account.fiscal.position,country_group_id:0 msgid "Country Group" -msgstr "国家组" +msgstr "国家群组" #. module: account #: field:account.invoice.report,country_id:0 @@ -4412,7 +4413,7 @@ msgstr "财务会计" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_account_manager msgid "Financial Manager" -msgstr "财务经理" +msgstr "财务管理者" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report @@ -4903,7 +4904,7 @@ msgstr "分组发票明细行" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "组" +msgstr "群组" #. module: account #: field:account.installer,has_default_company:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po index 0bdc6c16790..acad635d517 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:13+0000\n" "Last-Translator: Aleksander\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.account,month_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Måned" #. module: account_analytic_analysis #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search msgid "Start Month" -msgstr "" +msgstr "Startmåned" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: account_analytic_analysis #: field:account.analytic.invoice.line,price_subtotal:0 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #: field:account.analytic.account,user_ids:0 #: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruker" #. module: account_analytic_analysis #: selection:account.analytic.account,recurring_rule_type:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po index f69a95d35ad..72e1d564aa0 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po @@ -5,17 +5,19 @@ # Translators: # Feng Xi , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 # niulinlnc , 2015 # wxb , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:14+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "账户分析行" #. module: account_analytic_analysis #: view:account.analytic.account:account_analytic_analysis.view_account_analytic_account_overdue_search msgid "Account Manager" -msgstr "账户管理员" +msgstr "账户管理者" #. module: account_analytic_analysis #: help:sale.config.settings,group_template_required:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ta.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ta.po index 4116f19af98..1cb7b5efc5f 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/ta.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ta.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button #: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button msgid "Analytic Rules" -msgstr "" +msgstr "பகுப்பாய்வு விதிகள்" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "நிறுவனம்" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "நிபந்தனைகள்" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,create_uid:0 @@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "பதிவுகள்" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "வரிசை" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po index c007da7dca3..a5502b32a57 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:14+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Multi plans" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471 #, python-format msgid "No Analytic Journal!" -msgstr "" +msgstr "Sense diari analític" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Imprimeix analítica creuada" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Printing Date:" -msgstr "" +msgstr "Data d'impresió:" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Error d'usuari" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335 diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ta.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ta.po index 5acc84fc8db..e4e59992cb7 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ta.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ta.po @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "வரிசை" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ar.po b/addons/account_asset/i18n/ar.po index ba1e35fd2fc..ea6d81bfc08 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ar.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 03:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "السنة" msgid "" "You already have assets with the reference %s.\n" "Please delete these assets before creating new ones for this invoice." -msgstr "" +msgstr "لديك بالفعل أصول تتصل ب / أو تشير الى %s\nيرجي محو هذه الاصول قبل إنشاء أصول جديده لهذه الفاتورة" #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81 diff --git a/addons/account_asset/i18n/hi.po b/addons/account_asset/i18n/hi.po index 2a5a9088fda..e91720dbd79 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/hi.po +++ b/addons/account_asset/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search diff --git a/addons/account_asset/i18n/ru.po b/addons/account_asset/i18n/ru.po index 329a4e9d8fd..623ff3d7720 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ru.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Год" msgid "" "You already have assets with the reference %s.\n" "Please delete these assets before creating new ones for this invoice." -msgstr "" +msgstr "У вас уже есть активы со ссылкой %s.\nПожалуйста, удалите эти активы до создания новых для данного инвойса." #. module: account_asset #: code:addons/account_asset/account_asset.py:81 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ta.po b/addons/account_asset/i18n/ta.po index aaa85d2cdf4..667226c06d0 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ta.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-19 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 13:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ta/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "பதிவுகள்" #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ca.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ca.po index c0d77715b70..f376bbb4e71 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ca.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:22+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Import total" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaccions" #. module: account_bank_statement_extensions #: field:account.bank.statement.line.global,type:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hi.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hi.po index 03348afdb12..55537ef5b51 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hi.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter diff --git a/addons/account_budget/i18n/ta.po b/addons/account_budget/i18n/ta.po index 43a0db4b558..7d0c15f50b4 100644 --- a/addons/account_budget/i18n/ta.po +++ b/addons/account_budget/i18n/ta.po @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "காலம்" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_to:0 field:crossovered.budget.lines,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_to:0 @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: field:crossovered.budget,date_from:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_from:0 diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hi.po b/addons/account_cancel/i18n/hi.po index 2cadd96ed9f..9e47016ce18 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/hi.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 18:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-05 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "रद्द" #: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit #: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit msgid "Cancel Invoice" -msgstr "" +msgstr "रद्द चालान" #. module: account_cancel #: code:addons/account_cancel/models/account_bank_statement.py:22 diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/es_BO.po b/addons/account_check_writing/i18n/es_BO.po index 41d083c7be0..8616f5f9507 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/es_BO.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/es_BO.po @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Descripción" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check diff --git a/addons/account_followup/i18n/ca.po b/addons/account_followup/i18n/ca.po index 8ffc3938ccc..0d00168c5b4 100644 --- a/addons/account_followup/i18n/ca.po +++ b/addons/account_followup/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #. module: account_followup #: view:website:account_followup.report_followup msgid "Customer ref:" -msgstr "" +msgstr "Ref. client:" #. module: account_followup #: view:website:account_followup.report_followup diff --git a/addons/account_payment/i18n/hi.po b/addons/account_payment/i18n/hi.po index ff620de89d5..0de69f88122 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/hi.po +++ b/addons/account_payment/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "संदर्भ" #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 diff --git a/addons/account_payment/i18n/ta.po b/addons/account_payment/i18n/ta.po index 950c64c349f..ede7fa7a303 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ta.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ta.po @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines #: field:payment.order.create,entries:0 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "பதிவுகள்" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form diff --git a/addons/account_test/i18n/ca.po b/addons/account_test/i18n/ca.po index 35aa1fe1643..2a7488e5916 100644 --- a/addons/account_test/i18n/ca.po +++ b/addons/account_test/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Descripció" #. module: account_test #: view:website:account_test.report_accounttest msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descripció:" #. module: account_test #: view:accounting.assert.test:account_test.account_assert_form diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ca.po b/addons/account_voucher/i18n/ca.po index 4483637ece8..c6a85ac76ca 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ca.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Data de venciment" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search msgid "Due Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de venciment" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Error!" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_rate:0 msgid "Exchange Rate" -msgstr "" +msgstr "Canvi de divisa" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form diff --git a/addons/account_voucher/i18n/hi.po b/addons/account_voucher/i18n/hi.po index 69ddbf1930e..692971eec43 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/hi.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0 #: field:sale.receipt.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,message_last_post:0 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,reconcile:0 @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,is_multi_currency:0 @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "प्रकार" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form diff --git a/addons/account_voucher/i18n/nb.po b/addons/account_voucher/i18n/nb.po index d6b066132d2..a6e8a65b6e8 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/nb.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Regnskapsmessig kupong." #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Tildeling" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/hi.po b/addons/analytic/i18n/hi.po index 32472a834da..f573b757b97 100644 --- a/addons/analytic/i18n/hi.po +++ b/addons/analytic/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "साथी" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_last_post:0 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,complete_name:0 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: analytic #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: analytic #: field:account.analytic.line,user_id:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/ta.po b/addons/analytic/i18n/ta.po index a8d808816fd..da756702621 100644 --- a/addons/analytic/i18n/ta.po +++ b/addons/analytic/i18n/ta.po @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "விளக்கம்" #. module: analytic #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: analytic #: code:addons/analytic/analytic.py:160 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,state:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po index 64c40c13d15..7713fe8059e 100644 --- a/addons/analytic/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/analytic/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:14+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "账户层级" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,manager_id:0 msgid "Account Manager" -msgstr "账户管理员" +msgstr "账户管理者" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,name:0 @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "预付的服务单元" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Project Manager" -msgstr "项目主管" +msgstr "项目管理者" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,quantity:0 diff --git a/addons/anonymization/i18n/hi.po b/addons/anonymization/i18n/hi.po index c2b1788dfa3..a776ec82343 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/hi.po +++ b/addons/anonymization/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0 diff --git a/addons/anonymization/i18n/pl.po b/addons/anonymization/i18n/pl.po index 5201699b058..50bc2d9d36f 100644 --- a/addons/anonymization/i18n/pl.po +++ b/addons/anonymization/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Przed przeprowadzeniem procesu anonimizacji, powinieneś wykonać kopię msgid "" "Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, " "one2many, reference." -msgstr "" +msgstr "Nie można anonimizować pól typu: binarny, wiele-do-wielu, jeden-do-wielu, wiele-do-jednego, odwołanie." #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Importuj" msgid "" "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying " "the anonymization export file." -msgstr "" +msgstr "Nie można wycofać procesu anonimizacji bez dostarczenia pliku eksportowego anonimizacji." #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,write_uid:0 @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Zapytanie" #. module: anonymization #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:anonymization.view_ir_model_fields_anonymize_wizard_form msgid "Reverse the Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Wycofaj anonimizację bazy danych" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the file created by the anonymization process. It should have the " "'.pickle' extention." -msgstr "" +msgstr "To jest plik utworzony podczas procesu anonimizacji. Plik powiniem mieć rozszerzenie '.pickle'" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "python" #. module: anonymization #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0 msgid "sql" -msgstr "" +msgstr "sql" #. module: anonymization #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0 diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/sv.po b/addons/auth_ldap/i18n/sv.po index fb917607ae9..a482df71069 100644 --- a/addons/auth_ldap/i18n/sv.po +++ b/addons/auth_ldap/i18n/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-01 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -149,14 +149,14 @@ msgstr "Mallanvändare" msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." -msgstr "" +msgstr "Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga katalogen." #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0 msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." -msgstr "" +msgstr "Lösenordet för användarkontot på LDAP-servern som används för att fråga katalogen. Lämna blankt för att ansluta anonymt." #. module: auth_ldap #: field:res.company.ldap,ldap_tls:0 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Användarinformation" #. module: auth_ldap #: help:res.company.ldap,user:0 msgid "User to copy when creating new users" -msgstr "" +msgstr "Användare att kopiera när nya användare skapas." #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/zh_CN.po b/addons/auth_oauth/i18n/zh_CN.po index 01ad8b0476c..40873741974 100644 --- a/addons/auth_oauth/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/auth_oauth/i18n/zh_CN.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Jeffery Chenn , 2015-2016 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015 # liAnGjiA , 2015 msgid "" @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-15 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "此数据库不允许注册" msgid "" "To setup the signin process with Google, first you have to perform the " "following steps:" -msgstr "若想要使用谷歌来认证并登入,首先你得按以下步骤来做准备工作:" +msgstr "若想要使用谷歌认证登陆,首先你得按以下步骤来做准备工作:" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users diff --git a/addons/auth_signup/i18n/es.po b/addons/auth_signup/i18n/es.po index b16028877f6..ba7c391f11a 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/es.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/es.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Sandra Figueroa , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-18 12:14+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Machado \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Sandra Figueroa \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de invitación conteniendo el sigu #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58 #, python-format msgid "Another user is already registered using this email address." -msgstr "Otro usuario se ha registrado usando este dirección de correo electrónico" +msgstr "Otro usuario ya se ha registrado usando esta dirección de correo electrónico" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130 @@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Restablecer contraseña" #: code:addons/auth_signup/res_users.py:267 #, python-format msgid "Reset password: invalid username or email" -msgstr "Restablecer contraseña: Nombre de usuario o email no validos" +msgstr "Restablecimiento de contraseña: usuario o correo electrónico no válido" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view diff --git a/addons/auth_signup/i18n/th.po b/addons/auth_signup/i18n/th.po index 95f6f612523..403cfd14d90 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/th.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/th.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 03:59+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "Enable password reset from Login page" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้รีเซ็ตรหัสผ่านจากหน้าล๊อกอิน" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/hi.po b/addons/base_action_rule/i18n/hi.po index e74fe7ab14a..53ab2e70d21 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/hi.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,name:0 diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/ta.po b/addons/base_action_rule/i18n/ta.po index 9bed4475a90..cd9b0fbc323 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/ta.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/ta.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "நிபந்தனைகள்" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 diff --git a/addons/base_import/i18n/cs.po b/addons/base_import/i18n/cs.po index afc85691d20..08ac48b423f 100644 --- a/addons/base_import/i18n/cs.po +++ b/addons/base_import/i18n/cs.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:36+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288 #, python-format msgid "Don't import" -msgstr "" +msgstr "Neimportovat" #. module: base_import #. openerp-web @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Název souboru" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Typ Souboru" #. module: base_import #. openerp-web @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Často Kladené Dotazy" #. module: base_import #. openerp-web diff --git a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po index 246c1e872fd..b8839666921 100644 --- a/addons/base_import/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_import/i18n/zh_CN.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 # Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2016 # mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "外部标识" msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" -msgstr "External ID,Name, 是一个公司,关联公司/External ID" +msgstr "External ID,Name,这里的Name指的是公司名字, \n 相关的公司机构名称/或这里要导入的External ID指的是外部扩展ID号码" #. module: base_import #. openerp-web diff --git a/addons/base_setup/i18n/th.po b/addons/base_setup/i18n/th.po index c3b46a24566..5be94f888d3 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/th.po +++ b/addons/base_setup/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-03 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:09+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "อนุญาตให้แบ่งปันเอกสารได #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เชื่อมโยงปฏิทินด้วย Google Calendar" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ใช้งาน" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_drive:0 msgid "Attach Google documents to any record" -msgstr "" +msgstr "แนบเอกสาร Google กับรายการใดๆ" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "" +msgstr "จักการหลายบริษัท" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Portal access" -msgstr "" +msgstr "การเข้าถึง Portal" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings @@ -338,7 +338,7 @@ msgid "" " able to signup to get all his documents,\n" " read your company news, check his projects,\n" " etc." -msgstr "" +msgstr "เมื่อคุณส่งเอกสารไปยังลูกค้า (ใบเสนอราคา, ใบแจ้งหนี้) ลูกค้าของคุณจะสามารถสมัครเข้าใช้งานเพื่อเข้าเข้าถึงเอกสารของเขาทั้งหมด, อ่านข่าวจากบริษัทคุณ, ตรวจสอบโปรเจคของเขา ฯลฯ" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 diff --git a/addons/calendar/i18n/ca.po b/addons/calendar/i18n/ca.po index 305ff5c604c..dbc60cf5be7 100644 --- a/addons/calendar/i18n/ca.po +++ b/addons/calendar/i18n/ca.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * calendar # # Translators: +# Carles Antoli , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-12 22:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -537,12 +538,12 @@ msgstr "Per dia" #. module: calendar #: field:calendar.event,start:0 msgid "Calculated start" -msgstr "" +msgstr "Inici calculat" #. module: calendar #: field:calendar.event,stop:0 msgid "Calculated stop" -msgstr "" +msgstr "Parada calculada" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Calendari" #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarma del Calendari" #. module: calendar #. openerp-web @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Creat el" #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet1 msgid "Customer Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunió dels clients" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Calendaris de tothom" #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5 msgid "Feedback Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunió de retroalimentació" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -856,7 +857,7 @@ msgstr "Si el camp actiu és fals, li permetrà ocultar la notificació d'avís #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2 msgid "Internal Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunió interna" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1073,12 +1074,12 @@ msgstr "D'acord" #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet3 msgid "Off-site Meeting" -msgstr "" +msgstr "Reunió fora de les instal·lacions" #. module: calendar #: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet4 msgid "Open Discussion" -msgstr "" +msgstr "Obrir discussió" #. module: calendar #: field:calendar.event,month_by:0 @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Públic" #. module: calendar #: selection:calendar.event,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "" +msgstr "Públic per treballadors" #. module: calendar #: field:calendar.event,end_type:0 @@ -1223,7 +1224,7 @@ msgstr "Segon" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form msgid "Select Weekdays" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu els dies de setmana" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form @@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "Tercer" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form msgid "This event is linked to a recurrence..." -msgstr "" +msgstr "Aquest esdeveniment està enllaçat amb recurrència..." #. module: calendar #: field:calendar.event,th:0 @@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "" #: code:addons/calendar/calendar.py:1247 #, python-format msgid "count cannot be negative or 0." -msgstr "" +msgstr "recompte no pot ser negatiu o 0." #. module: calendar #: code:addons/calendar/calendar.py:1245 @@ -1471,4 +1472,4 @@ msgstr "l'interval no pot ser negatiu." #: code:addons/calendar/calendar.py:1245 code:addons/calendar/calendar.py:1247 #, python-format msgid "warning!" -msgstr "" +msgstr "Avís!" diff --git a/addons/calendar/i18n/hi.po b/addons/calendar/i18n/hi.po index e82773e79b5..699b11acab1 100644 --- a/addons/calendar/i18n/hi.po +++ b/addons/calendar/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -445,13 +445,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "स्वीकार करना" #. module: calendar #: selection:calendar.attendee,state:0 #: selection:calendar.event,attendee_status:0 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "स्वीकार किए जाते हैं" #. module: calendar #: field:calendar.event,active:0 @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree #: field:calendar.event,display_start:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: calendar #: field:calendar.event,day:0 selection:calendar.event,month_by:0 @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "पहले आप आमंत्रण तिथि दर्ज क #. module: calendar #: field:calendar.event,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: calendar #: help:calendar.event,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: calendar #: selection:calendar.alarm,interval:0 @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search #: field:calendar.event,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: calendar #: field:calendar.event,sa:0 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: field:calendar.event,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "टैग" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search #: field:calendar.event,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po index e0b81d7b237..c6f01664c54 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/ro.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 15:53+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/crm/i18n/es_DO.po b/addons/crm/i18n/es_DO.po index aa4ef201175..5add62b3917 100644 --- a/addons/crm/i18n/es_DO.po +++ b/addons/crm/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "Estas direcciones de correo electrónico se agregan al campo CC de todos #. module: crm #: help:crm.phonecall,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Estas personas recibirán correo electrónico." #. module: crm #: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0 diff --git a/addons/crm/i18n/gu.po b/addons/crm/i18n/gu.po index 61b3170895b..fcc9a8fac4a 100644 --- a/addons/crm/i18n/gu.po +++ b/addons/crm/i18n/gu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:51+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,meeting_count:0 field:res.partner,meeting_count:0 msgid "# Meetings" -msgstr "" +msgstr "બેઠકો" #. module: crm #: field:crm.lead.report,nbr_cases:0 field:crm.opportunity.report,nbr_cases:0 diff --git a/addons/crm/i18n/hi.po b/addons/crm/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..d0446f52489 --- /dev/null +++ b/addons/crm/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,3140 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * crm +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,meeting_count:0 field:res.partner,meeting_count:0 +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,nbr_cases:0 field:crm.opportunity.report,nbr_cases:0 +#: field:crm.phonecall.report,nbr:0 +msgid "# of Cases" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.relate_partner_opportunities +msgid "" +"

\n" +" Click to create an opportunity related to this customer.\n" +"

\n" +" Use opportunities to keep track of your sales pipeline, follow\n" +" up potential sales and better forecast your future revenues.\n" +"

\n" +" You will be able to plan meetings and phone calls from\n" +" opportunities, convert them into quotations, attach related\n" +" documents, track all discussions, and much more.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_medium_action +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new channel.\n" +"

\n" +" Use channels to track the type of source of your leads and opportunities. Channels\n" +" are mostly used in reporting to analyse sales performance\n" +" related to marketing efforts.\n" +"

\n" +" Some examples of channels: company website, phone call\n" +" campaign, reseller, banner, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new customer segmentation.\n" +"

\n" +" Create specific categories which you can assign to your\n" +" contacts to better manage your interactions with them. The\n" +" segmentation tool is able to assign categories to contacts\n" +" according to criteria you set.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_categ_action +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new sales tag.\n" +"

\n" +" Create specific tags that fit your company's activities\n" +" to better classify and analyse your leads and opportunities.\n" +" Such categories could for instance reflect your product\n" +" structure or the different types of sales you do.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_tracking_source_action +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new source.\n" +"

\n" +" Use channels to track the source of your leads and opportunities. Channels\n" +" are mostly used in reporting to analyse sales performance\n" +" related to marketing efforts.\n" +"

\n" +" Some examples of channels: partner's website, google.com, \n" +" email list name, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_lead_stage_act +msgid "" +"

\n" +" Click to set a new stage in your lead/opportunity pipeline.\n" +"

\n" +" Stages will allow salespersons to easily track how a specific\n" +" lead or opportunity is positioned in the sales cycle.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_phonecall_categ_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new category.\n" +"

\n" +" Create specific phone call categories to better define the type of\n" +" calls tracked in the system.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 +msgid "" +"

\n" +" Click to log the summary of a phone call. \n" +"

\n" +" Odoo allows you to log inbound calls on the fly to track the\n" +" history of the communication with a customer or to inform another\n" +" team member.\n" +"

\n" +" In order to follow up on the call, you can trigger a request for\n" +" another call, a meeting or an opportunity.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 +msgid "" +"

\n" +" Click to schedule a call \n" +"

\n" +" Odoo allows you to easily define all the calls to be done\n" +" by your sales team and follow up based on their summary.\n" +"

\n" +" You can use the import feature to massively import a new list of\n" +" prospects to qualify.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity +msgid "" +"

\n" +" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n" +" up potential sales and better forecast your future revenues.\n" +"

\n" +" You will be able to plan meetings and phone calls from\n" +" opportunities, convert them into quotations, attach related\n" +" documents, track all discussions, and much more.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead +msgid "" +"

\n" +" Use leads if you need a qualification step before creating an\n" +" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n" +" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n" +" prospects you import, etc.\n" +"

\n" +" Once qualified, the lead can be converted into a business\n" +" opportunity and/or a new customer in your address book.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_oppor11 +msgid "" +"

\n" +" Odoo helps you keep track of your sales pipeline to follow\n" +" up potential sales and better forecast your future revenues.\n" +"

\n" +" You will be able to plan meetings and phone calls from\n" +" opportunities, convert them into quotations, attach related\n" +" documents, track all discussions, and much more.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_category_act_leads_all +msgid "" +"

\n" +" Use leads if you need a qualification step before creating an\n" +" opportunity or a customer. It can be a business card you received,\n" +" a contact form filled in your website, or a file of unqualified\n" +" prospects you import, etc.\n" +"

\n" +" Once qualified, the lead can be converted into a business\n" +" opportunity and/or a new customer in your address book.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:email.template,body_html:crm.email_template_opportunity_reminder_mail +msgid "" +"

This opportunity did not have any activity since at least 5 days. Here are some details:

\n" +"
    \n" +"
  • Name: ${object.name}
  • \n" +"
  • ID: ${object.id}
  • \n" +"
  • Description: ${object.description}
  • \n" +"
" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "A Meeting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0 +msgid "A user associated to the contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +msgid "Accept Emails From" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,action:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,active:0 field:crm.phonecall,active:0 +#: field:crm.tracking.medium,active:0 +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.section,alias_id:0 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,alias_domain:0 +msgid "Alias Domain" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304 +#, python-format +msgid "" +"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge " +"contacts with different emails." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "" +"All emails sent to this address and processed by the mailgateway\n" +" will create a new lead." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 +msgid "" +"Allows you to communicate with Customer, process Customer query, and provide better help and support.\n" +"-This installs the module crm_helpdesk." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,group_fund_raising:0 +msgid "Allows you to trace and manage your activities for fund raising." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,module_crm_claim:0 +msgid "" +"Allows you to track your customers/suppliers claims and grievances.\n" +"-This installs the module crm_claim." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 +msgid "Apply deduplication" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "" +"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Assign opportunities to" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,opening_date:0 +#: field:crm.opportunity.report,opening_date:0 +msgid "Assignation Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_open:0 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge +msgid "Automatic Merge" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Automatic Merge Wizard" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Available for mass mailing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.case.stage,type:0 +msgid "Both" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_bounce:0 +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_country +#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_country +msgid "By Country" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_sales_team +msgid "By Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_salesperson +#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_salesperson +msgid "By Salespersons" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report +msgid "CRM Lead Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_opportunity_report +msgid "CRM Opportunity Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_payment_mode +msgid "CRM Payment Mode" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,name:0 +msgid "Call Summary" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,name:0 +msgid "Call summary" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 +msgid "Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Calls Date by Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,campaign_id:0 field:crm.lead.report,campaign_id:0 +#: field:crm.opportunity.report,campaign_id:0 +#: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_form +#: view:crm.tracking.campaign:crm.crm_tracking_campaign_tree +#: field:crm.tracking.mixin,campaign_id:0 +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_campaign +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.tracking.campaign,name:0 +msgid "Campaign Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_campaign_act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_campaign_act +msgid "Campaigns" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "निरस्त" + +#. module: crm +#: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ-view +#: view:crm.case.categ:crm.crm_case_categ_tree-view +msgid "Case Category" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_section_act_tree +msgid "Cases by Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phonecall-act +msgid "Categories" +msgstr "श्रेणियाँ" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Categorization" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,categ_id:0 field:crm.phonecall.report,categ_id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,categ_id:0 +msgid "Category" +msgstr "वर्ग" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_categ +msgid "Category of Case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,on_change:0 +msgid "Change Probability Automatically" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,medium_id:0 field:crm.lead.report,medium_id:0 +#: field:crm.opportunity.report,medium_id:0 +#: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_form +#: field:crm.tracking.mixin,medium_id:0 +#: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_form +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.tracking.medium,name:0 +msgid "Channel Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.tracking.medium:crm.crm_tracking_medium_view_tree +#: view:crm.tracking.source:crm.crm_tracking_source_view_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_medium_action +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_medium +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,exclusif:0 +msgid "" +"Check if the category is limited to partners that match the segmentation criterions. \n" +"If checked, remove the category from partners that doesn't match segmentation criterions" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 +msgid "" +"Check if you want to use this tab as part of the segmentation rule. If not " +"checked, the criteria beneath will be ignored" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,use_opportunities:0 +msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,categ_ids:0 +msgid "" +"Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, " +"Service" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +msgid "Click to see a detailed analysis of leads." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +msgid "Click to see a detailed analysis of opportunities." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Close" +msgstr "बंद" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,date_closed:0 +#: field:crm.opportunity.report,date_closed:0 +#: field:crm.phonecall.report,date_closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_closed:0 field:crm.phonecall,date_closed:0 +msgid "Closed" +msgstr "बंद" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105 +#, python-format +msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,company_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,company_id:0 +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: field:crm.opportunity.report,company_id:0 field:crm.phonecall,company_id:0 +#: field:crm.phonecall.report,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "संस्था" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Compute Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "पुष्टि" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor7 +msgid "Consulting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,partner_id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,contact_name:0 +msgid "Contact" +msgstr "संपर्क" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,contact_name:0 +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,partner_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation_tree-act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_segmentation-act +msgid "Contacts Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Continue Process" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,expr_name:0 +msgid "Control Variable" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 +msgid "Conversion Action" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Conversion Options" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Convert To" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Convert To Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Convert to Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view +msgid "Convert to Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_send_mass_convert +msgid "Convert to opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2opportunity_partner +msgid "Convert to opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,country_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,country_id:0 +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: field:crm.opportunity.report,country_id:0 +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +msgid "Create Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: selection:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Create a new customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_uid:0 +#: field:base.partner.merge.line,create_uid:0 +#: field:crm.case.categ,create_uid:0 field:crm.case.stage,create_uid:0 +#: field:crm.lead,create_uid:0 field:crm.lead2opportunity.partner,create_uid:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_uid:0 +#: field:crm.merge.opportunity,create_uid:0 +#: field:crm.partner.binding,create_uid:0 field:crm.payment.mode,create_uid:0 +#: field:crm.phonecall,create_uid:0 field:crm.phonecall2phonecall,create_uid:0 +#: field:crm.segmentation,create_uid:0 +#: field:crm.segmentation.line,create_uid:0 +#: field:crm.tracking.campaign,create_uid:0 +#: field:crm.tracking.medium,create_uid:0 +#: field:crm.tracking.source,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,create_date:0 +#: field:base.partner.merge.line,create_date:0 +#: field:crm.case.categ,create_date:0 field:crm.case.stage,create_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,create_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,create_date:0 +#: field:crm.merge.opportunity,create_date:0 +#: field:crm.partner.binding,create_date:0 +#: field:crm.payment.mode,create_date:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,create_date:0 +#: field:crm.segmentation,create_date:0 +#: field:crm.segmentation.line,create_date:0 +#: field:crm.tracking.campaign,create_date:0 +#: field:crm.tracking.medium,create_date:0 +#: field:crm.tracking.source,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Creation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,create_date:0 field:crm.lead.report,create_date:0 +#: field:crm.opportunity.report,create_date:0 +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:crm.phonecall,create_date:0 +msgid "Creation Date" +msgstr "निर्माण दिनांक" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0 +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,company_currency:0 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,current_line_id:0 +msgid "Current Line" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:998 view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: field:crm.lead2opportunity.partner,partner_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,partner_id:0 +#: field:crm.partner.binding,partner_id:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#, python-format +msgid "Customer" +msgstr "साथी" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1000 +#, python-format +msgid "Customer Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,partner_name:0 +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,date:0 field:crm.phonecall2phonecall,date:0 +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_last_post:0 help:crm.phonecall,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,day_open:0 +msgid "Days to Assign" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,day_close:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead2 +msgid "Dead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu +msgid "Deduplicate Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Deduplicate the other Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,alias_prefix:0 +msgid "Default Alias Name for Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,case_default:0 +msgid "Default to New Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_delay_to_close +msgid "Delay To Close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,delay_open:0 +#: field:crm.opportunity.report,delay_open:0 +msgid "Delay to Assign" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,delay_close:0 +#: field:crm.opportunity.report,delay_close:0 +msgid "Delay to Close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0 +msgid "Delay to close" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,delay_open:0 +msgid "Delay to open" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Describe the lead..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,description:0 field:crm.segmentation,description:0 +msgid "Description" +msgstr "विवरण" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Description..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,dst_partner_id:0 +msgid "Destination Contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 +#: selection:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Do not link to a customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "मसौदा" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead +msgid "Draft Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,duration:0 field:crm.phonecall.report,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "अवधि" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,duration:0 +msgid "Duration in minutes and seconds." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_email:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,email_from:0 +#: field:crm.phonecall,email_from:0 +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,email_from:0 +msgid "Email address of the contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301 +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304 +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:316 +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:445 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "त्रुटि!" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:434 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "त्रुटि!" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Escalate" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,date_deadline:0 +msgid "Estimate of the date on which the opportunity will be won." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_calendar_event +msgid "Event" +msgstr "घटना" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Exclude contacts having" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Excluded Answers :" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,exclusif:0 +msgid "Exclusive" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,state:0 +msgid "Execution Status" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,date_deadline:0 +#: field:crm.opportunity.report,date_deadline:0 +msgid "Exp. Closing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,date_deadline:0 help:crm.lead.report,date_deadline:0 +#: help:crm.opportunity.report,date_deadline:0 +msgid "Expected Closing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,planned_revenue:0 field:crm.lead.report,probable_revenue:0 +#: field:crm.opportunity.report,expected_revenue:0 +msgid "Expected Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +msgid "Expected Revenues" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +msgid "Expiration Closing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +msgid "Expiration Closing Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +msgid "Extended Filters" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Extra Info" +msgstr "अतिरिक्त जानकारी" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,fax:0 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "समाप्त" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,fold:0 +msgid "Folded in Kanban View" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_follower_ids:0 +#: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301 +#, python-format +msgid "" +"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can " +"re-open the wizard several times if needed." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0 +msgid "Force assignation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:564 +#, python-format +msgid "From %s : %s" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_phonecall +msgid "" +"From this report, you can analyse the performance of your sales team, based " +"on their phone calls. You can group or filter the information according to " +"several criteria and drill down the information, by adding more groups in " +"the report." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,function:0 +msgid "Function" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Fund Raising" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,email_cc:0 +msgid "Global CC" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,number_group:0 +msgid "Group of Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_ir_http +msgid "HTTP routing" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner_binding +msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards." +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Held" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.opportunity.report,priority:0 +#: selection:crm.phonecall,priority:0 +#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_summary:0 help:crm.phonecall,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,id:0 +#: field:base.partner.merge.line,id:0 field:crm.case.categ,id:0 +#: field:crm.case.stage,id:0 field:crm.lead,id:0 field:crm.lead.report,id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,id:0 +#: field:crm.merge.opportunity,id:0 field:crm.opportunity.report,id:0 +#: field:crm.partner.binding,id:0 field:crm.payment.mode,id:0 +#: field:crm.phonecall,id:0 field:crm.phonecall.report,id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,id:0 field:crm.segmentation,id:0 +#: field:crm.segmentation.line,id:0 field:crm.tracking.campaign,id:0 +#: field:crm.tracking.medium,id:0 field:crm.tracking.mixin,id:0 +#: field:crm.tracking.source,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.line,aggr_ids:0 +msgid "Ids" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_unread:0 help:crm.phonecall,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "sale" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,opt_out:0 +msgid "" +"If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass " +"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows " +"users to filter the leads when performing mass mailing." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,force_assignation:0 +msgid "If unchecked, this will leave the salesman of duplicated opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,case_default:0 +msgid "" +"If you check this field, this stage will be proposed by default on each " +"sales team. It will not assign this stage to existing teams." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Included Answers :" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor4 +msgid "Information" +msgstr "जानकारी" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0 +msgid "Is Company" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_is_follower:0 +#: field:crm.phonecall,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291 +#, python-format +msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_journal_item:0 +msgid "Journal Items associated to the contact" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_action_last:0 field:crm.phonecall,date_action_last:0 +msgid "Last Action" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Last Message" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_last_post:0 field:crm.phonecall,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_last_stage_update:0 +#: field:crm.lead.report,date_last_stage_update:0 +#: field:crm.opportunity.report,date_last_stage_update:0 +msgid "Last Stage Update" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_uid:0 +#: field:base.partner.merge.line,write_uid:0 field:crm.case.categ,write_uid:0 +#: field:crm.case.stage,write_uid:0 field:crm.lead,write_uid:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,write_uid:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_uid:0 +#: field:crm.merge.opportunity,write_uid:0 +#: field:crm.partner.binding,write_uid:0 field:crm.payment.mode,write_uid:0 +#: field:crm.phonecall,write_uid:0 field:crm.phonecall2phonecall,write_uid:0 +#: field:crm.segmentation,write_uid:0 field:crm.segmentation.line,write_uid:0 +#: field:crm.tracking.campaign,write_uid:0 +#: field:crm.tracking.medium,write_uid:0 field:crm.tracking.source,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,write_date:0 +#: field:base.partner.merge.line,write_date:0 +#: field:crm.case.categ,write_date:0 field:crm.case.stage,write_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,write_date:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,write_date:0 +#: field:crm.merge.opportunity,write_date:0 +#: field:crm.partner.binding,write_date:0 field:crm.payment.mode,write_date:0 +#: field:crm.phonecall,write_date:0 field:crm.phonecall2phonecall,write_date:0 +#: field:crm.segmentation,write_date:0 +#: field:crm.segmentation.line,write_date:0 +#: field:crm.tracking.campaign,write_date:0 +#: field:crm.tracking.medium,write_date:0 +#: field:crm.tracking.source,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:893 selection:crm.case.stage,type:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor selection:crm.lead,type:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: selection:crm.lead.report,type:0 +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: selection:crm.opportunity.report,type:0 +#, python-format +msgid "Lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Lead / Customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_create +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead +msgid "Lead Created" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner +msgid "Lead To Opportunity Partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create +msgid "Lead created" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,opportunity_id:0 model:ir.model,name:crm.model_crm_lead +msgid "Lead/Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_lead_mass_mail +msgid "Lead/Opportunity Mass Mail" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +#: field:crm.case.section,use_leads:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_leads +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_leads_all +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads +msgid "Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:84 +#, python-format +msgid "Leads / Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_graph_two +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_graph +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead_salesteam +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree +msgid "Leads Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_lead_salesteam +msgid "" +"Leads Analysis allows you to check different CRM related information like " +"the treatment delays or number of leads per state. You can sort out your " +"leads analysis by different groups to get accurate grained analysis." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "Leads Email Alias" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +msgid "Leads Form" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_calendar_view_leads +msgid "Leads Generation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:res.partner,opportunity_ids:0 +msgid "Leads and Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead +msgid "Leads from USA" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Leads that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "" +"Leads that you selected that have duplicates. If the list is empty, it means" +" that no duplicates were found" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Leads with existing duplicates (for information)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.merge.opportunity,opportunity_ids:0 +msgid "Leads/Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,section_ids:0 +msgid "" +"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current " +"stage to the selected sales teams." +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: selection:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Link to an existing customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,partner_id:0 +msgid "Linked partner (optional). Usually created when converting the lead." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Log Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 +msgid "Log a call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_incoming0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_inbound +msgid "Logged Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1058 +#, python-format +msgid "Logged a call for %(date)s. %(description)s" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_long_term_revenue +msgid "Long Term Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7 +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +msgid "Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.opportunity.report,priority:0 +#: selection:crm.phonecall,priority:0 +#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_mailing +msgid "Mailing Partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Mailings" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,module_crm_claim:0 +msgid "Manage Customer Claims" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising +#: field:sale.config.settings,group_fund_raising:0 +msgid "Manage Fund Raising" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 +msgid "Manage Helpdesk and Support" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,operator:0 +msgid "Mandatory / Optional" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,operator:0 +msgid "Mandatory Expression" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost +msgid "Mark As Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Mark Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Mark Won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead2opportunity_partner_mass +msgid "Mass Lead To Opportunity Partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,partner_id:0 +msgid "Max Partner ID processed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,maximum_group:0 +msgid "Maximum of Group of Contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1072 +#, python-format +msgid "Meeting scheduled at '%s'
Subject: %s
Duration: %s hour(s)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_calendar_event_new +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.calendar_event_partner +#: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view +#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 +#: field:res.partner,meeting_ids:0 +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge Automatically" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge Automatically all process" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Merge Leads/Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge Selection" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act +msgid "Merge leads/opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity +msgid "Merge opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge the following contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Merge with Manual Check" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0 +msgid "Merge with existing leads/opportunities of each partner" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 +msgid "Merge with existing opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:549 +#, python-format +msgid "Merged lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:543 +#, python-format +msgid "Merged leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:545 +#, python-format +msgid "Merged opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:549 +#, python-format +msgid "Merged opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:326 +#, python-format +msgid "Merged with the following partners:" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.phonecall,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "संदेश" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,message_ids:0 help:crm.phonecall,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.line,min_id:0 +msgid "MinID" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Misc" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,mobile:0 field:crm.phonecall,partner_mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "मोबाइल" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Month of call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "My Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "My Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "My Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "My Phonecalls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "My Sales Team(s)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_name:0 +#: field:crm.case.categ,name:0 field:crm.payment.mode,name:0 +#: field:crm.segmentation,name:0 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 +msgid "Negotiation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead1 +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "New" +msgstr "नया" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_newsletter +msgid "Newsletter" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_action_next:0 field:crm.lead,title_action:0 +#: field:crm.phonecall,date_action_next:0 +msgid "Next Action" +msgstr "अगले क्रियाएँ" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,date_action:0 +msgid "Next Action Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1013 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:770 +#, python-format +msgid "" +"No customer name defined. Please fill one of the following fields: Company " +"Name, Contact Name or Email (\"Name \")" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "No salesperson" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.opportunity.report,priority:0 +#: selection:crm.phonecall,priority:0 +#: selection:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Not Held" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation,state:0 +msgid "Not Running" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall2phonecall,note:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,description:0 +msgid "Notes" +msgstr "टिप्पणियाँ" + +#. module: crm +#: help:crm.lead.report,delay_close:0 +#: help:crm.opportunity.report,delay_close:0 +#: help:crm.phonecall.report,delay_close:0 +msgid "Number of Days to close the case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead.report,delay_open:0 help:crm.opportunity.report,delay_open:0 +#: help:crm.phonecall.report,delay_open:0 +msgid "Number of Days to open the case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.categ,object_id:0 +msgid "Object Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:316 +#, python-format +msgid "" +"Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please" +" ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to " +"existing Journal Items." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: field:crm.case.section,monthly_open_leads:0 +msgid "Open Leads per Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu +msgid "Open Sale Menu" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,date_open:0 +msgid "Opened" +msgstr "खुले हुए" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,opening_date:0 +msgid "Opening Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,expr_operator:0 +msgid "Operator" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: field:crm.case.section,use_opportunities:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.crm_case_graph_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: field:crm.lead2opportunity.partner,opportunity_ids:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,opportunity_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_category_act_oppor11 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.relate_partner_opportunities +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_opportunities +#: view:res.partner:crm.crm_lead_partner_kanban_view +#: view:res.partner:crm.view_partners_form_crm1 +msgid "Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_opportunities_tree +msgid "Opportunities Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity +#: model:ir.actions.act_window,help:crm.action_report_crm_opportunity_salesteam +msgid "" +"Opportunities Analysis gives you an instant access to your opportunities " +"with information such as the expected revenue, planned cost, missed " +"deadlines or the number of interactions per opportunity. This report is " +"mainly used by the sales manager in order to do the periodic review with the" +" teams of the sales pipeline." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_cohort +msgid "Opportunities Cohort" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_opportunities_won_per_team +msgid "Opportunities Won Per Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Opportunities that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:873 field:calendar.event,opportunity_id:0 +#: selection:crm.case.stage,type:0 view:crm.lead:crm.crm_case_tree_view_oppor +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: selection:crm.lead,type:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: selection:crm.lead.report,type:0 +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: selection:crm.opportunity.report,type:0 +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +#: field:res.partner,opportunity_count:0 +#, python-format +msgid "Opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_lost +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_lost +msgid "Opportunity Lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_stage +msgid "Opportunity Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_won +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_salesteam_lead_won +msgid "Opportunity Won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_lost +msgid "Opportunity lost" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_won +msgid "Opportunity won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,opt_out:0 +msgid "Opt-Out" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,operator:0 +msgid "Optional Expression" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor8 +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Other Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,delay_expected:0 +#: field:crm.opportunity.report,delay_expected:0 +#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_overpassed_deadline +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter field:crm.lead,partner_id:0 +#: field:crm.lead.report,partner_id:0 +#: field:crm.opportunity.report,partner_id:0 +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:crm.phonecall.report,partner_id:0 +#: field:crm.phonecall2phonecall,partner_id:0 +#: model:ir.model,name:crm.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "साथी" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,categ_id:0 +msgid "Partner Category" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,partner_address_email:0 +msgid "Partner Contact Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,partner_address_name:0 +msgid "Partner Contact Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation +msgid "Partner Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line-view +#: view:crm.segmentation.line:crm.crm_segmentation_line_tree-view +msgid "Partner Segmentation Lines" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation_tree-view +msgid "Partner Segmentations" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:301 +#, python-format +msgid "Partner has been created." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Partners" +msgstr "साथी" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,payment_mode:0 +#: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_form +#: view:crm.payment.mode:crm.view_crm_payment_mode_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_payment_mode +msgid "Payment Mode" +msgstr "भुगतान मोड" + +#. module: crm +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_payment_mode_act +msgid "Payment Modes" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall,state:0 selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,phone:0 view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +#: field:crm.phonecall,partner_phone:0 field:crm.phonecall2phonecall,phone:0 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:219 +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +#, python-format +msgid "Phone Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_calendar_view +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_tree_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_config_phonecall +msgid "Phone Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree +msgid "Phone Calls Analysis" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_phone_call_to_do +msgid "Phone Calls To Do" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone Calls that are assigned to me" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_graph +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new +msgid "Phone calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall_report +msgid "Phone calls by user and section" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls that are assigned to one of the sale teams I manage" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls which are in closed state" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls which are in draft and open state" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Phone calls which are in pending state" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:calendar.event,phonecall_id:0 +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall +msgid "Phonecall" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action +msgid "Phonecall Categories" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2phonecall +msgid "Phonecall To Phonecall" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:res.partner,phonecall_count:0 field:res.partner,phonecall_ids:0 +msgid "Phonecalls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,planned_cost:0 +msgid "Planned Costs" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Planned Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban +#: field:crm.case.section,monthly_planned_revenue:0 +msgid "Planned Revenue per Month" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:643 +#, python-format +msgid "" +"Please select more than one element (lead or opportunity) from the list " +"view." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "Pre-Sale Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,priority:0 field:crm.lead.report,priority:0 +#: field:crm.opportunity.report,priority:0 field:crm.phonecall,priority:0 +#: field:crm.phonecall.report,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,probability:0 +#: field:crm.opportunity.report,probability:0 +msgid "Probability" +msgstr "संभावना" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,probability:0 +msgid "Probability (%)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor1 +msgid "Product" +msgstr "उत्पाद" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Profiling" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Profiling Options" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead4 +msgid "Proposition" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 +msgid "Purchase Amount" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead3 +msgid "Qualification" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "संदर्भ" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,ref2:0 +msgid "Reference 2" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "References" +msgstr "संदर्भ" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,referred:0 +msgid "Referred By" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner,action:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 +#: field:crm.partner.binding,action:0 +msgid "Related Customer" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:email.template,subject:crm.email_template_opportunity_reminder_mail +msgid "" +"Reminder on Lead: ${object.id} from ${object.partner_id != False and " +"object.partner_id.name or object.contact_name}" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead +msgid "Reminder to User" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form +#: field:crm.case.stage,requirements:0 +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:crm.phonecall,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "जिम्मेदार" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_revenue_per_lead +msgid "Revenue Per Lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,name:0 +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation,state:0 +msgid "Running" +msgstr "फैलना" + +#. module: crm +#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 +msgid "Sale Amount" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings +msgid "Sale Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Sales Purchase" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ +msgid "Sales Tags" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.categ,section_id:0 +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,section_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,section_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner,section_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,section_id:0 +#: field:crm.merge.opportunity,section_id:0 +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: field:crm.opportunity.report,section_id:0 +#: field:crm.payment.mode,section_id:0 +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +#: field:crm.phonecall,section_id:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall2phonecall,section_id:0 +#: field:crm.tracking.campaign,section_id:0 +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_section +msgid "Sales Teams" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,section_id:0 +msgid "Sales team to which Case belongs to." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_ids:0 +msgid "Salesmen" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,user_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead2opportunity.partner,user_id:0 +#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,user_id:0 +#: field:crm.merge.opportunity,user_id:0 +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Schedule Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Schedule Meeting" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_inbound_phone_tree_view +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.phonecall_to_phonecall_act +msgid "Schedule Other Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.phonecall2phonecall,action:0 +msgid "Schedule a call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0 +msgid "Schedule calls to manage call center" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Schedule/Log" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "Schedule/Log a Call" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0 +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_phone_outbound +msgid "Scheduled Calls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1060 +#, python-format +msgid "Scheduled a call for %(date)s. %(description)s" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +msgid "Search" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +msgid "Search Leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Search Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Search Phonecalls" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Search duplicates based on duplicated data in" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.tracking.source,name:crm.crm_source_search_engine +msgid "Search engine" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall.report,section_id:0 +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,section_ids:0 +msgid "Sections" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +#: field:crm.segmentation.line,segmentation_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_segmentation-act +msgid "Segmentation" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Segmentation Description" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Segmentation Test" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line +msgid "Segmentation line" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +msgid "Select Leads/Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +msgid "Select Stages for this Sales Team" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "" +"Select the list of fields used to search for\n" +" duplicated records. If you select several fields,\n" +" Odoo will propose you to merge only those having\n" +" all these fields in common. (not one of the fields)." +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "अनुक्रम" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor3 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department +msgid "Set team to Sales Department" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,on_change:0 +msgid "" +"Setting this stage will change the probability automatically on the " +"opportunity." +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:res.groups,name:crm.group_scheduled_calls +msgid "Show Scheduled Calls Menu" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +msgid "Show only lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +msgid "Show only opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "Skip these contacts" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor2 +msgid "Software" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,source_id:0 field:crm.lead.report,source_id:0 +#: field:crm.opportunity.report,source_id:0 +#: field:crm.tracking.mixin,source_id:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_tracking_source_action +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_source +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_source +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.tracking.source,name:0 +msgid "Source Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_form +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: field:crm.lead,stage_id:0 +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: field:crm.lead.report,stage_id:0 +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +#: field:crm.opportunity.report,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "चरण" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,name:crm.mt_lead_stage +msgid "Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.stage:crm.crm_lead_stage_search +msgid "Stage Search" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_stage +msgid "Stage changed" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.model,name:crm.model_crm_case_stage +msgid "Stage of case" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm +#: field:crm.case.section,stage_ids:0 +#: view:crm.case.stage:crm.crm_case_stage_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_stage_act +#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_stage_act +#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_stage_act +msgid "Stages" +msgstr "स्टेज" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,state_id:0 +msgid "State" +msgstr "स्थिति" + +#. module: crm +#: field:crm.phonecall,state:0 +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: field:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. module: crm +#: view:crm.segmentation:crm.crm_segmentation-view +msgid "Stop Process" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,street2:0 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,name:0 +msgid "Subject" +msgstr "विषय" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,probability:0 +msgid "Success Rate (%)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_summary:0 field:crm.phonecall,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "सारांश" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +msgid "Tag" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,categ_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "टैग" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,alias_id:0 +msgid "" +"The email address associated with this team. New emails received will " +"automatically create new leads assigned to the team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,use_leads:0 +msgid "" +"The first contact you get with a potential customer is a lead you qualify " +"before converting it into a real business opportunity. Check this box to " +"manage leads in this sales team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,partner_name:0 +msgid "" +"The name of the future partner company that will be created while converting" +" the lead into opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,name:0 +msgid "The name of the segmentation." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.segmentation,categ_id:0 +msgid "" +"The partner category that will be added to partners that match the " +"segmentation criterions after computation." +msgstr "" + +#. module: crm +#: sql_constraint:crm.lead:0 +msgid "The probability of closing the deal should be between 0% and 100%!" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "" +"The selected contacts will be merged together. All\n" +" documents linking to one of these contacts will be\n" +" redirected to the aggregated contact. You can remove\n" +" contacts from this list to avoid merging them." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,state:0 +msgid "" +"The status is set to Confirmed, when a case is created.\n" +"When the call is over, the status is set to Held.\n" +"If the callis not applicable anymore, the status can be set to Cancelled." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +msgid "There is no more contacts to merge for this request..." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,email_cc:0 +msgid "" +"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and " +"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email " +"addresses with a comma" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.phonecall,email_from:0 +msgid "These people will receive email." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:sale.config.settings,group_scheduled_calls:0 +msgid "This adds the menu 'Scheduled Calls' under 'Sales / Phone Calls'" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,type:0 +msgid "" +"This field is used to distinguish stages related to Leads from stages " +"related to Opportunities, or to specify stages available for both types." +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,campaign_id:0 help:crm.lead.report,campaign_id:0 +#: help:crm.opportunity.report,campaign_id:0 +#: help:crm.tracking.mixin,campaign_id:0 +msgid "" +"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts " +"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,medium_id:0 help:crm.lead.report,medium_id:0 +#: help:crm.opportunity.report,medium_id:0 help:crm.tracking.mixin,medium_id:0 +msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,source_id:0 help:crm.lead.report,source_id:0 +#: help:crm.opportunity.report,source_id:0 help:crm.tracking.mixin,source_id:0 +msgid "" +"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of" +" email list" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,probability:0 +msgid "" +"This percentage depicts the default/average probability of the Case for this" +" stage to be a success" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,fold:0 +msgid "" +"This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that " +"stage to display." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor field:crm.lead,title:0 +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:397 +#, python-format +msgid "" +"To relieve your sales pipe and group all Lost opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n" +"probability = 0 %, select \"Change Probability Automatically\".\n" +"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe." +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:417 +#, python-format +msgid "" +"To relieve your sales pipe and group all Won opportunities, configure one of your sales stage as follow:\n" +"probability = 100 % and select \"Change Probability Automatically\".\n" +"Create a specific stage or edit an existing one by editing columns of your opportunity pipe." +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter +#: selection:crm.phonecall.report,state:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.ui.menu,name:crm.root_menu +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_top_opportunities +msgid "Top Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,planned_revenue:0 +#: field:crm.opportunity.report,total_revenue:0 +msgid "Total Revenue" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 +msgid "Training" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.stage,type:0 field:crm.lead,type:0 +#: field:crm.lead.report,type:0 field:crm.opportunity.report,type:0 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,type:0 help:crm.lead.report,type:0 +#: help:crm.opportunity.report,type:0 +msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,message_unread:0 field:crm.phonecall,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "अपठित संदेश" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,write_date:0 +msgid "Update Date" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 +msgid "Use The Sales Purchase Rules" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,action:0 +msgid "Use existing partner or create" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Used to compute open days" +msgstr "" + +#. module: crm +#: help:crm.case.stage,sequence:0 +msgid "Used to order stages. Lower is better." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead.report,user_id:0 field:crm.opportunity.report,user_id:0 +#: field:crm.phonecall.report,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "उपयोगकर्ता" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_vat:0 +msgid "VAT" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.opportunity.report,priority:0 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#. module: crm +#: selection:crm.lead,priority:0 selection:crm.lead.report,priority:0 +#: selection:crm.opportunity.report,priority:0 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:396 code:addons/crm/crm_lead.py:416 +#: code:addons/crm/crm_lead.py:643 code:addons/crm/crm_lead.py:769 +#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291 +#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "चेतावनी!" + +#. module: crm +#: help:crm.lead,section_id:0 +msgid "" +"When sending mails, the default email address is taken from the sales team." +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:base.partner.merge.line,wizard_id:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: crm +#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead6 +#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter +#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter +#: view:crm.opportunity.report:crm.view_report_crm_opportunity_filter +msgid "Won" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:434 +#, python-format +msgid "" +"You are already at the top level of your sales-team category.\n" +"Therefore you cannot escalate furthermore." +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310 +#, python-format +msgid "You cannot merge a contact with one of his parent." +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446 +#, python-format +msgid "You have to specify a filter for your selection" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: crm +#: field:crm.lead,zip:0 +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "e.g. Call for proposal" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:971 +#, python-format +msgid "lead" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:91 +#, python-format +msgid "leads" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view +msgid "min(s)" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads +msgid "oe_kanban_text_red" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:969 +#, python-format +msgid "opportunity" +msgstr "" + +#. module: crm +#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form +#: view:crm.lead2opportunity.partner:crm.view_crm_lead2opportunity_partner +#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass +#: view:crm.merge.opportunity:crm.merge_opportunity_form +#: view:crm.phonecall2phonecall:crm.phonecall_to_phonecall_view +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: crm +#: code:addons/crm/crm_lead.py:1069 +#, python-format +msgid "unknown" +msgstr "" diff --git a/addons/crm/i18n/th.po b/addons/crm/i18n/th.po index 8fb9c03290e..41d8246b542 100644 --- a/addons/crm/i18n/th.po +++ b/addons/crm/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-03 15:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "ชื่อแทน" #. module: crm #: field:sale.config.settings,alias_domain:0 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "ชื่อโดเมน" #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:304 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/hi.po b/addons/crm_claim/i18n/hi.po index 96df1d733a0..a4ce1aec389 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/hi.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: crm_claim #: help:crm.claim,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter #: field:crm.claim,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,write_date:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/pl.po b/addons/crm_claim/i18n/pl.po index c322c1109e0..6a1309c6338 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/pl.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-02 12:10+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 10:51+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "# wiadomości" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 msgid "# of Claims" -msgstr "" +msgstr "# z serwisów" #. module: crm_claim #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167 @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "

\n Kliknij, aby utw #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Action Description..." -msgstr "" +msgstr "Opis akcji..." #. module: crm_claim #: field:crm.claim,type_action:0 field:crm.claim.report,type_action:0 diff --git a/addons/crm_claim/i18n/ro.po b/addons/crm_claim/i18n/ro.po index db544cc69a7..2adbfdc4406 100644 --- a/addons/crm_claim/i18n/ro.po +++ b/addons/crm_claim/i18n/ro.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * crm_claim # # Translators: +# Dorin Hongu , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 07:51+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 15:53+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "# Email-uri" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,nbr:0 msgid "# of Claims" -msgstr "" +msgstr "Nr de reclamații" #. module: crm_claim #: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:167 @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "" " corrective action.\n" "

\n" " " -msgstr "\n Faceti click pentru a crea o categorie a solicitarilor.\n

\n Creati categorii de solicitari pentru a gestiona si clasifica mai bine\n solicitarile. Unele exemple de solicitari pot fi: actiunile preventive,\n actiunile corective.\n

\n " +msgstr "\n Faceti click pentru a crea o categorie a reclamații.\n

\n Creati categorii de reclamații pentru a gestiona si clasifica mai bine\n reclamațiile. Unele exemple de solicitari pot fi: actiunile preventive,\n actiunile corective.\n

\n " #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act @@ -72,22 +73,22 @@ msgid "" " required for the resolution of a claim.\n" "

\n" " " -msgstr "\n Faceti click pentru a configura o etapa noua in procesarea solicitarilor. \n

\n Puteti crea etape ale solicitarilor pentru a clasifica statusul fiecarei\n solicitari care intra in sistem. Etapele definesc toti pasii\n necesari rezolvarii unei solicitari.\n

\n " +msgstr "\n Faceți click pentru a configura o etapa noua in procesarea reclamațiilor. \n

\n Puteți crea etape ale reclamațiilor pentru a clasifica statusul fiecărei\n reclamații care intră în sistem. Etapele definesc toți pașii necesari rezolvării unei reclamații.\n

\n " #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Action Description..." -msgstr "" +msgstr "Descriere acțiune..." #. module: crm_claim #: field:crm.claim,type_action:0 field:crm.claim.report,type_action:0 msgid "Action Type" -msgstr "Tipul actiunii" +msgstr "Tipul acțiunii" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Actions" -msgstr "Actiuni" +msgstr "Acțiuni" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,active:0 @@ -116,17 +117,17 @@ msgstr "Categorie" #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim msgid "Claim" -msgstr "Solicitare" +msgstr "Reclamație" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action msgid "Claim Categories" -msgstr "Categorii solicitare" +msgstr "Categorii reclamație" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,date:0 field:crm.claim.report,claim_date:0 msgid "Claim Date" -msgstr "Data solicitarii" +msgstr "Data reclamație" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter @@ -136,44 +137,44 @@ msgstr "" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Claim Description" -msgstr "Descrierea solicitarii" +msgstr "Descrierea reclamație" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter msgid "Claim Month" -msgstr "" +msgstr "reclamații lunare" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Claim Reporter" -msgstr "Raportor solicitare" +msgstr "Raportor reclamație" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_form msgid "Claim Stage" -msgstr "Etapa Solicitarii" +msgstr "Etapă reclamație" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.stage:crm_claim.crm_claim_stage_tree #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act msgid "Claim Stages" -msgstr "Etapele Solicitarii" +msgstr "Etape reclamație" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,name:0 field:crm.claim.report,subject:0 msgid "Claim Subject" -msgstr "Subiect solicitare" +msgstr "Subiect reclamație" #. module: crm_claim #: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage msgid "Claim stages" -msgstr "Etapele solicitarii" +msgstr "Etapele reclamație" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view msgid "Claim/Action Description" -msgstr "Descriere Solicitare/Actiune" +msgstr "Descriere Reclamație/Actiune" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_calendar_view @@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Descriere Solicitare/Actiune" #: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims #: view:res.partner:crm_claim.view_claim_res_partner_info_form msgid "Claims" -msgstr "Solicitari" +msgstr "Reclamații" #. module: crm_claim #: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Filtre Extinse..." #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1 msgid "Factual Claims" -msgstr "Solicitari bazate pe fapte" +msgstr "Reclamații bazate pe fapte" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.crm_case_claims_form_view @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Grupează după" msgid "" "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting " "them with specific criteria." -msgstr "Aveti o vedere de ansamblu asupra tuturor solicitarilor procesate in sistem sortandu-le dupa criterii specifice." +msgstr "Aveți o vedere de ansamblu asupra tuturor reclamațiilor procesate în sistem sortându-le după criterii specifice." #. module: crm_claim #: selection:crm.claim,priority:0 selection:crm.claim.report,priority:0 @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "Istoric mesaje si conversatii" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter msgid "Month of claim" -msgstr "Luna solicitarii" +msgstr "Luna reclamație" #. module: crm_claim #: view:crm.claim.report:crm_claim.view_report_crm_claim_filter @@ -469,12 +470,12 @@ msgstr "Partener" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,partner_phone:0 msgid "Phone" -msgstr "Telefoneaza" +msgstr "Telefon" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3 msgid "Policy Claims" -msgstr "Politica Solicitari" +msgstr "Politică reclamații" #. module: crm_claim #: model:crm.tracking.campaign,name:crm_claim.claim_source2 @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "Cauta" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter msgid "Search Claims" -msgstr "Cauta Solicitari" +msgstr "Caută reclamații" #. module: crm_claim #: field:crm.claim.report,section_id:0 @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr "Tip" #. module: crm_claim #: view:crm.claim:crm_claim.view_crm_case_claims_filter msgid "Unassigned Claims" -msgstr "Solicitari neatribuite" +msgstr "Reclamații neatribuite" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,message_unread:0 @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "Utilizator" #. module: crm_claim #: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2 msgid "Value Claims" -msgstr "Valoare solicitari" +msgstr "Valoare reclamație" #. module: crm_claim #: field:crm.claim,email_cc:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_DO.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_DO.po index 2f3bbad8125..c266fd64144 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/es_DO.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Comunicación" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,channel_id:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Canal de comunicación." #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,company_id:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/hi.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/hi.po index eac75e9931c..c3b7c68716e 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/hi.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "निर्माण दिनांक" #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk #: field:crm.helpdesk,date:0 field:crm.helpdesk.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,message_last_post:0 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "अतिरिक्त जानकारी" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: crm_helpdesk #: help:crm.helpdesk,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter #: field:crm.helpdesk,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: crm_helpdesk #: field:crm.helpdesk,write_date:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po index c166d91f79d..9050f12f6c2 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:crm_partner_assign.crm_lead_portal_form msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'empresa" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po index d11a6bb6016..ebdcc7539e3 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-25 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:15+0000\n" "Last-Translator: Ralf Hilgenstock \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Weiter zu Partner" #. module: crm_partner_assign #: model:email.template,subject:crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail msgid "Fwd: Lead: ${ctx['partner_id'].name}" -msgstr "" +msgstr "WL: Lead: ${ctx['partner_id'].name}" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead,partner_latitude:0 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Geo-Längengrad" #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_lead_geo_assign_form #: view:crm.lead:crm_partner_assign.view_crm_opportunity_geo_assign_form msgid "Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Geo-Standort" #. module: crm_partner_assign #: help:res.partner,partner_weight:0 help:res.partner.grade,partner_weight:0 @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "ID" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner,implemented_partner_ids:0 msgid "Implementation References" -msgstr "" +msgstr "Implementierungsreferenzen" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner,assigned_partner_id:0 @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Implementiert durch" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.channel.interested,interested:0 msgid "Interested by this lead" -msgstr "" +msgstr "Interessiert an diesem Link" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.partner.report.assign,period_id:0 @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Interessent" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,lead_link:0 msgid "Lead Single Links" -msgstr "" +msgstr "Lead einfache Links" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:crm_partner_assign.view_report_crm_lead_assign_graph @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Interessent zuweisen" #. module: crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_act msgid "Lead Feedback" -msgstr "" +msgstr "Lead Rückmeldung" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.assignation,lead_location:0 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Zahl Tage bis Eröffn." #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form msgid "Once the lead is processed, it will be in your \"Opportunities\" menu." -msgstr "" +msgstr "Ist der Lead erst bearbeitet, erscheint er in Ihrem 'Chancen'-Menü." #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0 @@ -765,19 +765,19 @@ msgstr "Betreff" #: code:addons/crm_partner_assign/crm_lead.py:34 #, python-format msgid "The CRM Channel Interested Action is missing" -msgstr "" +msgstr "Der CRM-Kanal Interessierte an Aktion fehlt" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:88 #, python-format msgid "The Forward Email Template is not in the database" -msgstr "" +msgstr "Die Weiterleitungs-Email-Vorlage ist nicht in der Datenbank" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:93 #, python-format msgid "The Portal group cannot be found" -msgstr "" +msgstr "Die Portal-Gruppe wurde nicht gefunden " #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.channel.interested,contacted:0 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Sehr gering" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.channel.interested,comment:0 msgid "What are the elements that have led to this decision?" -msgstr "" +msgstr "Was sind die Gründe, die zu dieser Entscheidung geführt haben?" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Sie müssen den Interessent kontaktieren bevor Sie auswählen, dass Sie #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,forward_type:0 msgid "a single partner: manual selection of partner" -msgstr "" +msgstr "ein einzelner Partner: Manuelle Auswahl des Partners" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.channel.interested:crm_partner_assign.crm_lead_channel_interested_form @@ -857,4 +857,4 @@ msgstr "oder" msgid "" "several partners: automatic assignation, using GPS coordinates and partner's" " grades" -msgstr "" +msgstr "mehrere Partner: Automatische Zuweisung, über GPS-Koordinaten und Partner-Einstufung" diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po index f008f0b30ca..f3f4ce577ab 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/zh_CN.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Translators: # asdfly , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 +# liAnGjiA , 2015-2016 # Michael Chong , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-08 15:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 15:03+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "转发邮件模版在数据库中不存在" #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:93 #, python-format msgid "The Portal group cannot be found" -msgstr "门户组不存在" +msgstr "门户群组不存在" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.channel.interested,contacted:0 diff --git a/addons/crm_project_issue/i18n/es_DO.po b/addons/crm_project_issue/i18n/es_DO.po index 4faa7bcaec8..1022d38f8b0 100644 --- a/addons/crm_project_issue/i18n/es_DO.po +++ b/addons/crm_project_issue/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-13 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "ID (identificación)" #. module: crm_project_issue #: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_uid:0 diff --git a/addons/document/i18n/zh_CN.po b/addons/document/i18n/zh_CN.po index ab78d9f3614..b8377e197d8 100644 --- a/addons/document/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/document/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# liAnGjiA , 2016 # niulinlnc , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "分组" #. module: document #: field:document.directory,group_ids:0 msgid "Groups" -msgstr "组" +msgstr "群组" #. module: document #: field:document.configuration,id:0 field:document.directory,id:0 diff --git a/addons/event/i18n/hi.po b/addons/event/i18n/hi.po index e8c7fd9b48a..027beecb4aa 100644 --- a/addons/event/i18n/hi.po +++ b/addons/event/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: field:event.event,message_follower_ids:0 #: field:event.registration,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: event #: model:event.event,name:event.event_1 @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: event #: help:event.event,message_ids:0 help:event.registration,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: event #: field:event.event,seats_min:0 @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "" #: view:event.event:event.view_event_search #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: event #: field:event.event,user_id:0 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: view:event.registration:event.view_registration_search #: field:event.registration,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban diff --git a/addons/event/i18n/hr.po b/addons/event/i18n/hr.po index a0a7f0c109a..eeea8c3d89b 100644 --- a/addons/event/i18n/hr.po +++ b/addons/event/i18n/hr.po @@ -3,15 +3,16 @@ # * event # # Translators: -# Davor Bojkić , 2015 +# Bole , 2016 +# Bole , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 10:46+0000\n" -"Last-Translator: Davor Bojkić \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Otkazano" #. module: event #: help:res.partner,speaker:0 msgid "Check this box if this contact is a speaker." -msgstr "" +msgstr "Označite ovo polje ako je ovaj kontakt govornik." #. module: event #: code:addons/event/event.py:219 @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Potvrđeni događaji" #. module: event #: view:event.registration:event.view_registration_search msgid "Confirmed registrations" -msgstr "" +msgstr "Potvrđenih registracija" #. module: event #: field:event.event,country_id:0 @@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "Izvorni dokument" #. module: event #: field:res.partner,speaker:0 msgid "Speaker" -msgstr "" +msgstr "Govornik" #. module: event #: field:event.event,date_begin:0 @@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr "Vrsta događaja" #: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type #: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type msgid "Types of Events" -msgstr "" +msgstr "Vrste događaja" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0 @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_kanban msgid "available." -msgstr "" +msgstr "dostupno." #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm diff --git a/addons/event/i18n/nb.po b/addons/event/i18n/nb.po index 559e700d653..21ebf2e1a33 100644 --- a/addons/event/i18n/nb.po +++ b/addons/event/i18n/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Startdato" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search msgid "Start Month" -msgstr "" +msgstr "Startmåned" #. module: event #: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,state:0 diff --git a/addons/event/i18n/zh_CN.po b/addons/event/i18n/zh_CN.po index 679cdfe26f6..1a0fe86c1dd 100644 --- a/addons/event/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/event/i18n/zh_CN.po @@ -4,17 +4,19 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # SHOM , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 09:58+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:15+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr "日志" #. module: event #: model:res.groups,name:event.group_event_manager msgid "Manager" -msgstr "主管" +msgstr "管理者" #. module: event #: field:report.event.registration,seats_max:0 diff --git a/addons/fleet/i18n/fi.po b/addons/fleet/i18n/fi.po index a23bc08601b..32e98861452 100644 --- a/addons/fleet/i18n/fi.po +++ b/addons/fleet/i18n/fi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:10+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Toimittajat" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0 msgid "Warning Date" -msgstr "Varoituspäivä" +msgstr "Varoituksen päivä" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50 diff --git a/addons/fleet/i18n/zh_CN.po b/addons/fleet/i18n/zh_CN.po index 189f9749758..bee333f9170 100644 --- a/addons/fleet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/fleet/i18n/zh_CN.po @@ -4,18 +4,20 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015 -# leangjia , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # tony , 2015 # 卓忆科技 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n" -"Last-Translator: 卓忆科技 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "管理费" #. module: fleet #: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager msgid "Manager" -msgstr "管理员" +msgstr "管理者" #. module: fleet #: selection:fleet.vehicle,transmission:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/es.po b/addons/gamification/i18n/es.po index 717a3741b31..5b5224e718d 100644 --- a/addons/gamification/i18n/es.po +++ b/addons/gamification/i18n/es.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * gamification # # Translators: +# Carles Antoli , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Modo de visualización" #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Mostrar nombre" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "Fecha del último mensaje" #: field:gamification.goal.definition,__last_update:0 #: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación en" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 @@ -1667,7 +1668,7 @@ msgid "" "The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s not found" -msgstr "" +msgstr "La configuración del modelo para la definición %s parece incorrecta, por favor compruebe que.\n\n%s no se encuentra" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:158 @@ -1676,7 +1677,7 @@ msgid "" "The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s not stored" -msgstr "" +msgstr "La configuración del modelo para la definición %s parece incorrecta, compruebe que.\n\n%s no esta guardada" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,model_id:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/es_DO.po b/addons/gamification/i18n/es_DO.po index 89b0cdf74db..0286cc7f771 100644 --- a/addons/gamification/i18n/es_DO.po +++ b/addons/gamification/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Modo de Visualización" #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre Público" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Fecha del último mensaje" #: field:gamification.goal.definition,__last_update:0 #: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificación el" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 diff --git a/addons/gamification/i18n/zh_CN.po b/addons/gamification/i18n/zh_CN.po index bd3f692fe63..ecf7d761093 100644 --- a/addons/gamification/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/gamification/i18n/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "以下邮件组" #. module: gamification #: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_ids:0 diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po index f86733df697..aeeb8292d9d 100644 --- a/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po +++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:15+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Faktury korygujące dla klienta" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close msgid "Days to Close a Deal" -msgstr "" +msgstr "Dni do zamknięcia umowy" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads msgid "New Leads" -msgstr "" +msgstr "Nowe sygnały" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Nowe szanse" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created msgid "New Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Nowe zamówienia sprzedaży" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order diff --git a/addons/google_drive/i18n/nb.po b/addons/google_drive/i18n/nb.po index 2a20b9b1aa6..bdb85a68bd6 100644 --- a/addons/google_drive/i18n/nb.po +++ b/addons/google_drive/i18n/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 07:34+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #. module: google_drive #: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config msgid "Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Google Drive" #. module: google_drive #: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form diff --git a/addons/hr/i18n/hi.po b/addons/hr/i18n/hi.po index 3c05078bfc8..7aea435f980 100644 --- a/addons/hr/i18n/hi.po +++ b/addons/hr/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-31 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" #: field:hr.employee,message_follower_ids:0 #: field:hr.job,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: hr #: help:hr.employee,message_ids:0 help:hr.job,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: hr #: field:hr.department,complete_name:0 field:hr.employee,name_related:0 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "सारांश" #. module: hr #: field:hr.employee,category_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "टैग" #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.employee,message_unread:0 field:hr.job,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: hr #: field:hr.job,write_date:0 diff --git a/addons/hr/i18n/nb.po b/addons/hr/i18n/nb.po index c7ecb889bd8..88fdf79e39c 100644 --- a/addons/hr/i18n/nb.po +++ b/addons/hr/i18n/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Ansattkategori" #. module: hr #: field:hr.employee.category,name:0 msgid "Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Ansatte-tagg" #. module: hr #: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form diff --git a/addons/hr/i18n/zh_CN.po b/addons/hr/i18n/zh_CN.po index ee892747d4c..0801732fa0a 100644 --- a/addons/hr/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr/i18n/zh_CN.po @@ -4,16 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 -# 珠海-老天 , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "管理计工单" #: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:hr.view_employee_filter #: field:hr.employee,parent_id:0 msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "主管" #. module: hr #: field:hr.employee,marital:0 diff --git a/addons/hr_applicant_document/i18n/de.po b/addons/hr_applicant_document/i18n/de.po index f52c728249a..0bc28486685 100644 --- a/addons/hr_applicant_document/i18n/de.po +++ b/addons/hr_applicant_document/i18n/de.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:05+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po index 8ca8c052e24..68b9095f47d 100644 --- a/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_attendance/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# leangjia , 2015 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,7 +56,7 @@ msgstr "动作类型" #. module: hr_attendance #: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0 msgid "Allocates attendance group to all users." -msgstr "分配出席组给全体用户" +msgstr "分配出席群组给全体用户" #. module: hr_attendance #: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error @@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "最后一次更新" #: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33 #, python-format msgid "Last sign in: %s,
%s.
Click to sign out." -msgstr "上次签入时间是:%s,
%s.
,单击此处签出。" +msgstr "上次签入时间是:%s,
%s.
鼠标再点击一下就是签出。" #. module: hr_attendance #: field:hr.attendance.error,max_delay:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/ta.po b/addons/hr_contract/i18n/ta.po index e45f29ff0ec..d230a592eeb 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/ta.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/ta.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_end:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: hr_contract #: constraint:hr.contract:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,trial_date_end:0 diff --git a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po index b7d5a1c2720..199fa579427 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Jeffery Chenn , 2016 # 卓忆科技 , 2015 # 卓忆科技 , 2015 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "信息" #. module: hr_contract #: field:hr.employee,manager:0 msgid "Is a Manager" -msgstr "是经理" +msgstr "是管理者" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/hi.po b/addons/hr_evaluation/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..6d86a22644d --- /dev/null +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,1490 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_evaluation +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:84 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Date: %(date)s\n" +"\n" +"Dear %(employee_name)s,\n" +"\n" +"I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n" +"\n" +"Kindly submit your response.\n" +"\n" +"\n" +"Thanks,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,nbr:0 +msgid "# of Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(date)s: Current Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(employee_name)s: Partner name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(eval_name)s:Appraisal Name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "(user_signature)s: User name" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_1 +msgid "" +"

At the supervisor's appraisal date

\n" +"

His direct reports will be invited through Odoo to express a feedback on their supervisor's leadership and to give their opinion about their own engagement and effectiveness, the continuous improvement and openness in action in thecompany...

\n" +"

The employees will send back their anonymous answers to Odoo. The data will be handled by the HR manager and a brief summary of the data will be sent to the concerned supervisor, to his team and to the supervisor's supervisor.

\n" +"

The appraiser should rate the employee's major work accomplishments and performance according to the metric provided below\n" +"

    \n" +"
  1. Significantly exceeds standards and expectations required of the position
  2. \n" +"
  3. Exceeds standards and expectations
  4. \n" +"
  5. Meet standards and expectations
  6. \n" +"
  7. Did not meet standards and expectations
  8. \n" +"
  9. Significantly below standards and expectations
  10. \n" +"
" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_1 +msgid "" +"

Overall Purpose Of Employee Appraisal

\n" +"
  • To initiate a clear and open communication of performance expectations\n" +"
  • To assist employees in their professional growth, through the identification of strengths and opportunities for\n" +"development
\n" +"

At the outset of the appraisal time period

\n" +"
  • It is the joint responsibility of the employee and the supervisor (appraiser) to establish a feasible work plan for the\n" +"coming year, including major employee responsibilities and corresponding benchmarks against which results will be\n" +"evaluated.\n" +"
  • Critical or key elements of performance and professional development needs (if any), should also be noted at this time
\n" +"

At the conclusion of the appraisal time period

\n" +"
  • The employee will be responsible for completing a draft of the Appraisal Form as a tool for self-appraisal and a starting\n" +"point for the supervisor’s evaluation. The employee can add examples of achievements for each criterion.\n" +"Once the form had been filled, the employee send it to his supervisor.\n" +"
  • It is the primary responsibility of the supervisor to gather the necessary input from the appropriate sources of feedback\n" +"(internal and/or external customers, peers). In case of collaboration with Odoo SA Belgium, the supervisor must\n" +"receive completed evaluation form from the employee's Belgian project manager.\n" +"
  • The supervisor synthesizes and integrates all input into the completed appraisal. He motivates his evaluation in the ad\n" +"hoc fields.\n" +"
  • The employee may choose to offer comments or explanation regarding the completed review.\n" +"
  • The supervisor send the form to the HR department in India and in Belgium
" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new appraisal.\n" +"

\n" +" Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a plan\n" +" defines the frequency and the way you manage your periodic\n" +" personnel evaluation. You will be able to define steps and\n" +" attach interviews to each step. Odoo manages all kinds of\n" +" evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final\n" +" evaluation by the manager.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree +msgid "" +"

\n" +" Click to create a new interview request related to a personal evaluation.\n" +"

\n" +" Interview requests are usually generated automatically by\n" +" Odoo according to an employee's appraisal plan. Each user\n" +" receives automatic emails and requests to evaluate their\n" +" colleagues periodically.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer +msgid "" +"

\n" +" Click to define a new appraisal plan.\n" +"

\n" +" You can define appraisal plans (ex: first interview after 6\n" +" months, then every year). Then, each employee can be linked to\n" +" an appraisal plan so that Odoo can automatically generate\n" +" interview requests to managers and/or subordinates.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2 +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.opinion_2 +#: model:survey.survey,description:hr_evaluation.appraisal_form +#: model:survey.survey,description:hr_evaluation.opinion_form +#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form +#: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form +msgid "

" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5 +msgid "

" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4 +msgid "" +"

Identify professional, performance, or project objectives you recommend for employee’s continued career development\n" +"over the coming year.

" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3 +msgid "" +"

The appraiser should rate the employee’s major work accomplishments and performance according to the metric provided\n" +"below:

    \n" +"
  1. Significantly exceeds standards and expectations required of the position\n" +"
  2. Exceeds standards and expectations\n" +"
  3. Meet standards and expectations\n" +"
  4. Did not meet standards and expectations\n" +"
  5. Significantly below standards and expectations
" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1 +msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6 +msgid "Ability to follow and complete work as instructed" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5 +msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 +msgid "Action Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Action Plan..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Action to Perform" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_1 +msgid "" +"Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of " +"employees" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,active:0 +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_13 +msgid "" +"Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while " +"keeping efficiency" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3 +msgid "Additional Comments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "Additional comments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 +msgid "All Answers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11 +msgid "Analytical and synthetic mind" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 +msgid "Anonymous Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Answer Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_tree +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr +msgid "Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_graph +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all +msgid "Appraisal Analysis" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0 +msgid "Appraisal Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,survey_id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0 +msgid "Appraisal Form" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0 +msgid "Appraisal Forms" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview +msgid "Appraisal Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,appraisal_count:0 +msgid "Appraisal Interviews" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0 +msgid "Appraisal Phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form +#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0 +msgid "Appraisal Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0 +#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0 +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_tree +#: field:hr_evaluation.plan,name:0 field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan +msgid "Appraisal Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase +msgid "Appraisal Plan Phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_tree +msgid "Appraisal Plan Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree +msgid "Appraisal Plans" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1 +msgid "Appraisal Process" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders +msgid "Appraisal Reminders" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0 +msgid "Appraisal Summary" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Appraisal Summary..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3 +msgid "Appraisal for Period" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.employee:hr_evaluation.hr_hr_employee_view_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree +msgid "Appraisals" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisals Month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Appraisals by Month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5 +msgid "Appraiser" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Appreciation" +msgstr "सराहना" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Bottom-Up Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Cancel Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +msgid "Cancel Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "निरस्त" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 +msgid "" +"Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 +msgid "" +"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished " +"before launching this phase." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,closed:0 +msgid "Close Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9 +msgid "" +"Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "संस्था" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_3 +msgid "" +"Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total " +"compensation..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3 +msgid "" +"Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4 +msgid "Continuous Improvement" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,create_uid:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,create_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan,create_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,create_date:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,create_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan,create_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "Creation Month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14 +msgid "Creativity and forward looking aptitude" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8 +msgid "Customer commitment" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2 +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4 +msgid "Date of review" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,deadline:0 +#: field:hr.evaluation.report,deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Deadline Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7 +msgid "Decision making" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0 +msgid "Delay to Start" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2 +msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1 +msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +msgid "Did not meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Do not meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Done" +msgstr "हो गया" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "मसौदा" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3 +msgid "Effectiveness" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0 +msgid "Email" +msgstr "ईमेल" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "कर्मचारी" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation +msgid "Employee Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1 +#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form +msgid "Employee Appraisal Form" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5 +msgid "Employee Comments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form +msgid "Employee Opinion Form" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3 +msgid "Employee Performance in Key Areas" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0 +msgid "Employee to evaluate" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1 +msgid "Engagement" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2 +msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2 +msgid "Evaluation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report +msgid "Evaluations Statistics" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Exceeds expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Final Interview" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +msgid "Final Validation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "Final Validation Evaluations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "First Appraisal in (months)" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_follower_ids:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Group by..." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_summary:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1 +msgid "I am proud to tell others I work here" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5 +msgid "" +"I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to " +"help my workgroup succeed" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4 +msgid "I believe the information that I get from the person I report to." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2 +msgid "" +"I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through " +"contact with my supervisor. He helps me growing my compete" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2 +msgid "I have enough work" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2 +msgid "" +"I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, " +"performance and educational background" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1 +msgid "I know the company's values and live them" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3 +msgid "" +"I mostly work on value-added tasks for the company, the products or the " +"services" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4 +msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3 +msgid "" +"I would prefer to remain with this company even if a comparable job were " +"available in another company" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1 +msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,id:0 field:hr.evaluation.report,id:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,id:0 field:hr_evaluation.plan,id:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_unread:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "sale" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_4 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_1_5 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_2_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_3_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_4_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.appraisal_5_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_1_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_1 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_2 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_3 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_4 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_5 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6 +#: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "If other, precise:" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 +msgid "" +"If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action " +"plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "In Progress" +msgstr "प्रगति में है" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.interview,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "In progress" +msgstr "प्रगति पर है" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "In progress Evaluations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5 +msgid "Initiative and self autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Internal Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Interview Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_evaluation_calendar +msgid "Interview Request" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests +msgid "Interview Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +#: field:hr.evaluation.interview,user_id:0 +msgid "Interviewer" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview +msgid "Interviews" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_is_follower:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,write_uid:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,write_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan,write_uid:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,write_date:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,write_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan,write_date:0 +#: field:hr_evaluation.plan.phase,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2 +msgid "Leadership" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3 +msgid "" +"Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned " +"with the company's strategy" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4 +msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_3 +msgid "" +"Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the" +" best of these" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Mail Body" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Mail Settings" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Meet expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_ids:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "संदेश" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,message_ids:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_6 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_2 +msgid "" +"My best achievements have been communicated to the community, internally or " +"to customers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2 +msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1 +msgid "" +"My work contributes towards the continuous improvement of the company, our " +"services or products" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1 +msgid "Name of your direct supervisor" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "New" +msgstr "नया" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "Next Appraisal Date" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1 +msgid "Objectives" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5 +msgid "Openness" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4 +msgid "" +"Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and " +"processes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,rating:0 +msgid "Overall Rating" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_3 +msgid "" +"Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup " +"delivers is improving" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config +msgid "Periodic Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "Periodicity of Appraisal (months)" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2 +msgid "Personal Performance Objectives" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0 +msgid "Phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: field:hr.evaluation.report,plan_id:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0 +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,state:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Plan In Progress" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2 +msgid "Position Title" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Print Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1 +msgid "Professional Development Objectives" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4 +msgid "Professional Development and Performance Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3 +msgid "Project Objectives" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12 +msgid "Promptness and attendance record" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Public Notes" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83 +#, python-format +msgid "Regarding " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.report,request_id:0 +msgid "Request ID" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2 +msgid "Results" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1 +msgid "" +"Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, " +"organizational, structural and/or relational issues" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer +msgid "Review Appraisal Plans" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +msgid "Search Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Self Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Send Reminder Email" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_tree +msgid "Send Request" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 +msgid "Send all answers to the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0 +msgid "Send all answers to the manager" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 +msgid "Send an anonymous summary to the employee" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0 +msgid "Send an anonymous summary to the manager" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0 +msgid "Send mail for this phase" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Send to Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form +msgid "Send to Managers" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "अनुक्रम" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +msgid "Significantly bellow expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Significantly below expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr.evaluation.report,rating:0 +#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "Significantly exceeds expectations" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Start Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,state:0 +msgid "State" +msgstr "स्थिति" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +#: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search +#: field:hr.evaluation.report,state:0 +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search +#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0 +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_1 +msgid "Subject" +msgstr "विषय" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_summary:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "सारांश" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2 +msgid "Supervisors only" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +msgid "Survey" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0 +msgid "Survey Request" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4 +msgid "" +"Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4 +msgid "" +"Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts " +"with diplomacy" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10 +msgid "Technical skills regarding to the job requirements" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 +#: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "The answer you entered has an invalid format." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.employee,evaluation_date:0 +msgid "" +"The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates " +"(first appraisal + periodicity)." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0 +msgid "" +"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this " +"plan (after the first one)." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0 +msgid "This is the appreciation on which the evaluation is summarized." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0 +msgid "" +"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of " +"the employee when selecting an evaluation plan. " +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_2_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_3_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_4_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.appraisal_5_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_1_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 +#: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 +msgid "This question requires an answer." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15 +msgid "Time management: projects/tasks are completed on time" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0 +msgid "Top-Down Appraisal Requests" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,message_unread:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "अपठित संदेश" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_5_1 +msgid "" +"Use the following space to make any comments regarding the above performance" +" evaluation." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form +msgid "Validate Appraisal" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0 +msgid "Wait Previous Phases" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 +msgid "Waiting Appreciation" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239 +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:339 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "चेतावनी!" + +#. module: hr_evaluation +#: field:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0 +#: field:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0 +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: help:hr.evaluation.interview,website_message_ids:0 +#: help:hr_evaluation.evaluation,website_message_ids:0 +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_2 +msgid "" +"What I did several months ago is still of use to the company, the services " +"or the products today" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2 +msgid "Work Plan" +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change state, because some appraisal forms have not been " +"completed." +msgstr "" + +#. module: hr_evaluation +#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:339 +#, python-format +msgid "You cannot start evaluation without Appraisal." +msgstr "" diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/nb.po b/addons/hr_evaluation/i18n/nb.po index 196162577bc..be3b19f17d7 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/nb.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-09 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all msgid "Appraisal Analysis" -msgstr "" +msgstr "Evalueringsanalyse" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/ca.po b/addons/hr_expense/i18n/ca.po index 185b76590f9..261ccf6c76c 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Descripció" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descripció:" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hi.po b/addons/hr_expense/i18n/hi.po index 748018e137a..7920bcf3e65 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "स्वीकार किए जाते हैं" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: field:hr.expense.expense,date:0 field:hr.expense.line,date_value:0 #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.report,date:0 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,journal_id:0 field:hr.expense.report,journal_id:0 @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: hr_expense #: help:hr.expense.expense,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: hr_expense #: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,message_summary:0 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "सारांश" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:230 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,user_id:0 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/hr.po b/addons/hr_expense/i18n/hr.po index ee894389af6..2329022bf88 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/hr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * hr_expense # # Translators: +# Bole , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-10 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Prosječna cijena" #. module: hr_expense #: field:product.template,hr_expense_ok:0 msgid "Can be Expensed" -msgstr "" +msgstr "Može predstavljati trošak" #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Ime djelatnika" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Employee:" -msgstr "" +msgstr "Djelatnik:" #. module: hr_expense #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167 @@ -753,12 +754,12 @@ msgstr "Korisnik" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense msgid "Validated By:" -msgstr "" +msgstr "Potvrdio" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,user_valid:0 msgid "Validation By" -msgstr "" +msgstr "Potvrđeno" #. module: hr_expense #: field:hr.expense.expense,date_valid:0 field:hr.expense.report,date_valid:0 diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po index 9a6dca3d8bd..5d71dd5c104 100644 --- a/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# leangjia , 2015 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:11+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 09:32+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +34,7 @@ msgid "" " The goals are created for the specified users or member of the group.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n新建评估. \n

\n

\n从选区选择职员作评估.\n被评估职员可由时间段(按周, 按月...)内自动产生的.\n被评估职员必须从特殊用户组或者成员组产生.\n

" +msgstr "

\n新建评估. \n

\n

\n从选区选择职员作评估.\n被评估职员可由时间段(按周, 按月...)内自动产生的.\n被评估职员必须从特殊用户群组或者成员群组产生.\n

" #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/hi.po b/addons/hr_holidays/i18n/hi.po index 516ceac5fd2..1b27c71dfdd 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/nb.po b/addons/hr_holidays/i18n/nb.po index 43052289a29..5802e37a8cb 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/nb.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/nb.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * hr_holidays # # Translators: +# Aleksander, 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Aleksander\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" " number of open days related to your leave.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nKlikk for å opprette en ny fraværsforespørsel.\n

\nNår du har registrert din fraværsforespørsel, vil den bli sendt\ntil en leder for validering. Pass på at du setter riktig \nfraværstype (avspasering, feriedager, sykdom) og riktig\nantall dager i forbindelse med ditt fravær.\n

" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal @@ -40,94 +41,94 @@ msgid "" " will automatically create and validate allocation requests.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nDu kan tildele gjenværende gyldig fravær for hver ansatt, Odoo\nvil automatisk opprette og validere tildelingsforespørsler.\n

\n " #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" -msgstr "Aktiv." +msgstr "Aktiv" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Active Types" -msgstr "" +msgstr "Aktive typer" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Add a reason..." -msgstr "" +msgstr "Legg til begrunnelse..." #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" -msgstr "" +msgstr "Tildel fravær til ansatte" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree msgid "Allocated Days" -msgstr "" +msgstr "Tildelte dager" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Tildeling" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Mode" -msgstr "" +msgstr "Tildelingsmodus" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" -msgstr "" +msgstr "Tildelingsforespørsel" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" -msgstr "" +msgstr "Tildelingsforespørsler" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" -msgstr "" +msgstr "Tildelingsforespørsler til godkjenning" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:508 #, python-format msgid "Allocation for %s" -msgstr "Avsetning for% s" +msgstr "Tildeling for %s" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" -msgstr "" +msgstr "Tillat grenseoverskridning" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Analyze from" -msgstr "" +msgstr "Analyser fra" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" -msgstr "" +msgstr "Anvend dobbel validering" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph msgid "Appraisal Analysis" -msgstr "" +msgstr "Evalueringsanalyse" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Approve" -msgstr "Godkjenne." +msgstr "Godkjenne" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 @@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "Godkjenne." #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Approved" -msgstr "Godkjent." +msgstr "Godkjent" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view msgid "Assign Leaves" -msgstr "" +msgstr "Tildel fravær" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Blå" #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Approved and Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Både godkjent og bekreftet" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -166,19 +167,19 @@ msgstr "Brun" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" -msgstr "Av ansatte" +msgstr "Etter ansatte" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Etter ansatte-tagg" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: " "Allocation/Request for group of employees in category" -msgstr "" +msgstr "Etter ansatt: Tildeling/Forespørsel fra individuelle ansatte, Etter ansatte-tagg: Tildeling/forespørsel for ansattegruppe i kategori" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Avbryt" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Kansellert." +msgstr "Kansellert" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter @@ -199,14 +200,14 @@ msgstr "Kategori" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category of Employee" -msgstr "Kategori av ansatte." +msgstr "Kategori av ansatte" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone" -msgstr "" +msgstr "Velg 'Fraværsforespørsel' hvis noen ønsker en fridag.\nVelg 'Tildelingsforespørsel' hvis du vil øke antallet fridager tilgjengelig for noen" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 @@ -216,12 +217,12 @@ msgstr "Farge" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" -msgstr "Farger i rapport." +msgstr "Farge i rapport" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" -msgstr "" +msgstr "Avspasering" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new @@ -251,17 +252,17 @@ msgstr "Opprettet" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" -msgstr "" +msgstr "Gjeldene fraværsstatus" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" -msgstr "" +msgstr "Gjeldene fraværstype" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Current Year Leaves" -msgstr "" +msgstr "Gjeldene års fravær" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_last_post:0 @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Avdeling" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" -msgstr "" +msgstr "Avdeling(er)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter @@ -287,12 +288,12 @@ msgstr "Beskrivelse" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form msgid "Details" -msgstr "Detaljer." +msgstr "Detaljer" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Duration" -msgstr "Varighet." +msgstr "Varighet" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view @@ -306,17 +307,17 @@ msgstr "Ansatt" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" -msgstr "" +msgstr "Ansatte-tagg" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" -msgstr "Anstatt(e)" +msgstr "Ansatt(e)" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "Sluttdato." +msgstr "Sluttdato" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 @@ -329,17 +330,17 @@ msgstr "Feil!" msgid "" "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that" " is 'active' (active field is True)" -msgstr "" +msgstr "Filtrerer bare på tildelinger og forespørsler som tilhører en ferietype som er 'aktiv' (aktiv-felt satt til Sant)" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" -msgstr "" +msgstr "Første godkjenning" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "Følgere." +msgstr "Følgere" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 @@ -360,12 +361,12 @@ msgstr "Grupper etter" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" -msgstr "" +msgstr "Fraværsoversikt rapport pr. avdeling" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" -msgstr "" +msgstr "Fraværsoversikt rapport pr. ansatt" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_summary:0 @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Hvis det er merket nye meldinger så krever dette din oppmerksomhet." msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." -msgstr "" +msgstr "Hvis aktiv-feltet er satt til falsk, kan du skjule fraværstypen uten å fjerne den." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 @@ -399,17 +400,17 @@ msgid "" "If you select this check box, the system allows the employees to take more " "leaves than the available ones for this type and will not take them into " "account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." -msgstr "" +msgstr "Hvis du setter hake i denne boksen vil systemet tillate de ansatte å ta mer fri enn enn det som er tilgjengelig for denne fraværstypen. Systemet vil ikke ta disse dagene med i beregningene for \"Gjenværende gyldig fravær\" som er definert på ansatt-skjemaet." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "Er en følger." +msgstr "Er en følger" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" -msgstr "" +msgstr "Elfenben" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_last_post:0 @@ -438,17 +439,17 @@ msgstr "Lavendel" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" -msgstr "" +msgstr "Fravær" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" -msgstr "Fraværs informasjon" +msgstr "Fraværsdetaljer" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting msgid "Leave Meetings" -msgstr "" +msgstr "Fraværsmøter" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:374 @@ -460,17 +461,17 @@ msgstr "" #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 #, python-format msgid "Leave Request" -msgstr "" +msgstr "Fraværsforespørsel" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday msgid "Leave Requests" -msgstr "Etterlat forespørsel." +msgstr "Fraværsforespørsler" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" -msgstr "Etterlater forespørsel til godkjenning ." +msgstr "Fraværsforespørsler til godkjenning" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 field:hr.holidays,holiday_status_id:0 @@ -483,14 +484,14 @@ msgstr "Etterlater forespørsel til godkjenning ." #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status msgid "Leave Type" -msgstr "Etterlate type." +msgstr "Fraværstype" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" -msgstr "" +msgstr "Fraværstyper" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit @@ -498,23 +499,23 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" -msgstr "Etterlater." +msgstr "Fravær" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" -msgstr "" +msgstr "Fravær benyttet" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" -msgstr "" +msgstr "Fraværsanalyse" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new msgid "Leaves Management" -msgstr "Etterlater ledelse." +msgstr "Fraværshåndtering" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_graph @@ -525,45 +526,45 @@ msgstr "Etterlater ledelse." #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" -msgstr "Etterlat sum." +msgstr "Fravær oppsummering" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leaves Types" -msgstr "" +msgstr "Fraværstyper" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" -msgstr "" +msgstr "Fravær Avdelingsvis" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree msgid "Leaves by Type" -msgstr "Etterlater av type." +msgstr "Fravær etter type" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves 2015" -msgstr "" +msgstr "Feriedager" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" -msgstr "Lyseblå." +msgstr "Lyseblå" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" -msgstr "" +msgstr "Lys korall" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" -msgstr "" +msgstr "Lys cyan" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -573,17 +574,17 @@ msgstr "Lysegrønn" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" -msgstr "" +msgstr "Lyserosa" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" -msgstr "" +msgstr "Lakserosa" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" -msgstr "" +msgstr "Lysegul" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 @@ -593,7 +594,7 @@ msgstr "Koblede forespørsler." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter @@ -603,38 +604,38 @@ msgstr "Leder" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" -msgstr "" +msgstr "Maks tillatt" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" -msgstr "" +msgstr "Maks tillatt fravær - Fravær benyttet" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0 msgid "" "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval" -msgstr "" +msgstr "Maks tillatt fravær - Fravær benyttet - Fravær som venter godkjenning" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,meeting_id:0 msgid "Meeting" -msgstr "Møte." +msgstr "Møte" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" -msgstr "Møtetype." +msgstr "Møtetype" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" -msgstr "Meldinger." +msgstr "Meldinger" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "Meldinger og kommunikasjon historie." +msgstr "Meldinger og kommunikasjons-historie" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.edit_holiday_status_form @@ -650,46 +651,46 @@ msgstr "Modus" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Month" -msgstr "Måned." +msgstr "Måned" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "My Department Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fravær i min avdeling" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "My Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Mine fraværsforespørsler" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "My Requests" -msgstr "" +msgstr "Mine forspørsler" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "New" -msgstr "Ny." +msgstr "Ny" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple #: field:hr.holidays,number_of_days:0 msgid "Number of Days" -msgstr "Antall dager." +msgstr "Antall dager" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this " "type in the calendar." -msgstr "" +msgstr "Når et fravær er godkjent vil Odoo opprette et møte av tilsvarende type i kalenderen " #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "Overordnet." +msgstr "Overordnet" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept @@ -700,18 +701,18 @@ msgstr "Skriv ut" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" -msgstr "" +msgstr "Begrunnelser" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" -msgstr "Rød." +msgstr "Rød" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Refuse" -msgstr "Nekt" +msgstr "Avvis" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 @@ -724,54 +725,54 @@ msgstr "Avvist" #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday_simple msgid "Remaining Days" -msgstr "Gjenværende dagene." +msgstr "Gjenværende dager" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" -msgstr "" +msgstr "Gjenværende fravær" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view #: field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" -msgstr "" +msgstr "Gjenværende gyldig fravær" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" -msgstr "" +msgstr "Gjenværende fravær" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" -msgstr "" +msgstr "Forespørselstype" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Request approved" -msgstr "" +msgstr "Forespørsel godkjent" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:473 #, python-format msgid "Request approved, waiting second validation." -msgstr "" +msgstr "Forespørsel godkjent, venter på andre validering." #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "Request confirmed and waiting approval" -msgstr "" +msgstr "Forespørsel bekreftet og venter godkjenning" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Request refused" -msgstr "" +msgstr "Forespørsel avvist" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests to Approve" -msgstr "" +msgstr "Forspørsler til godkjenning" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new @@ -782,47 +783,47 @@ msgstr "Sett tilbake til utkast" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Search Leave" -msgstr "" +msgstr "Søk i fravær" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:hr_holidays.view_holidays_status_filter msgid "Search Leave Type" -msgstr "" +msgstr "Søk fraværstype" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Second Approval" -msgstr "" +msgstr "Andre godkjenning" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Leave Type" -msgstr "" +msgstr "Velg fraværstype" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" -msgstr "" +msgstr "Sykedager" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "Startdato." +msgstr "Startdato" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Start Month" -msgstr "" +msgstr "Startmåned" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" -msgstr "Status." +msgstr "Status" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new msgid "Submit to Manager" -msgstr "Send inn til leder." +msgstr "Send inn til leder" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 @@ -839,7 +840,7 @@ msgstr "Sammendrag" msgid "" "The employee or employee category of this request is missing. Please make " "sure that your user login is linked to an employee." -msgstr "" +msgstr "Den ansatte eller ansattekategori for denne forespørslen mangler. Vennligst sørg for at din bruker er koblet til en ansatt." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:503 @@ -847,17 +848,17 @@ msgstr "" msgid "" "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n" "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field." -msgstr "" +msgstr "Funksjonen bak feltet \"Gjenværende gyldig fravær' kan bare benyttes når det kun er en fraværstype som har 'Tillat grenseoverskridning' umerket. (%s funnet). Ellers vil en oppdatering være tvetydig da vi ikke kan bestemme på hvilken fraværstype oppdateringen skal gjøres.\n\nDu kan kanskje foretrekke å benytte de klassiske menyene \"Fraværsforespørsler' og 'Tildelingsforespørsler' plassert i 'Personal \\ Fravær' for å håndtere fravær på de ansatte hvis oppsettet ikke tillater deg å benytte dette feltet." #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Antall dager må være større enn 0." #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type" -msgstr "" +msgstr "Antallet gjenværende fraværsdager er ikke tilstrekkelig for denne fraværstypen" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:453 @@ -865,14 +866,14 @@ msgstr "" msgid "" "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n" "Please verify also the leaves waiting for validation." -msgstr "" +msgstr "Antallet gjenværende fraværsdager er ikke tilstrekkelig for denne fraværstypen.\nVennligst bekreft fravær som venter på validering også." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:286 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:311 sql_constraint:hr.holidays:0 #, python-format msgid "The start date must be anterior to the end date." -msgstr "" +msgstr "Startdatoen må være tidligere enn sluttdatoen." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 @@ -881,67 +882,67 @@ msgid "" "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. \n" "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. \n" "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." -msgstr "" +msgstr "Statusen er satt til 'Til innsending', når en ferieforespørsel er opprettet.\nStatusen er satt til 'Til godkjenning', når en ferieforespørsel er bekreftet av bruker.\nStatusen er satt til 'Avvist', når en ferieforespørsel er avvist av en leder.\nStatusen er satt til 'Godkjent', når en ferieforespørsel er godkjent av en leder." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" -msgstr "" +msgstr "Dette feltet fylles automatisk av brukeren som validerer fraværet" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" -msgstr "" +msgstr "Dette feltet fylles automatisk av brukeren som validerer fraværet på andre nivå (Hvis fraværstypen benytter andre nivås-godkjenning)" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Department." -msgstr "" +msgstr "Denne fargen benyttes i fraværsoppsummeringen plassert under Rapportering\\Fravær Avdelingsvis." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." -msgstr "" +msgstr "Denne verdien er gitt av summen av alle ferieforespørsler med negativ verdi." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." -msgstr "" +msgstr "Denne verdien er gitt av summen av alle ferieforespørsler med positiv verdi." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "To Approve" -msgstr "Til Godkjenning." +msgstr "Til Godkjenning" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "To Confirm" -msgstr "" +msgstr "Til bekreftelse" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" -msgstr "Til Dato." +msgstr "Til Dato" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Submit" -msgstr "" +msgstr "Til innsending" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" -msgstr "Totalt ferie etter type." +msgstr "Totalt ferie etter type" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 @@ -949,33 +950,33 @@ msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types " "without overriding limit." -msgstr "" +msgstr "Totale antall gyldige fravær tildelt den ansatte, endre denne verdien for å opprette tildeling/fraværs-forespørsel. Totalen er basert på alle fraværstyper som ikke tillater grenseoverskridning." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Type" -msgstr "Type." +msgstr "Type" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" -msgstr "Ikke betalt." +msgstr "Perimisjon/Fri uten lønn" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "Uleste meldinger." +msgstr "Uleste meldinger" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" -msgstr "Bruker." +msgstr "Bruker" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new msgid "Validate" -msgstr "Valider." +msgstr "Valider" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter @@ -990,12 +991,12 @@ msgstr "Gyldighet" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Lilla" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,virtual_remaining_leaves:0 msgid "Virtual Remaining Leaves" -msgstr "" +msgstr "Virtuelle gjenværende fravær" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Venter på godkjenning." #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Second Approval" -msgstr "" +msgstr "Venter andre godkjenning." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275 @@ -1022,14 +1023,14 @@ msgstr "Advarsel!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" -msgstr "" +msgstr "Hvete" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." -msgstr "" +msgstr "Når valgt, tildelings/fraværs-forespørsler for denne typen krever to nivåer av godkjenninger for å bli gyldig." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter @@ -1039,19 +1040,19 @@ msgstr "År" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke ha 2 fravær som overlapper samme dag!" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:275 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke slette et fravær som har status %s ." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:510 #, python-format msgid "You cannot reduce validated allocation requests" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke redusere gyldige tildelingsforespørsler" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:330 @@ -1059,13 +1060,13 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke sette en fraværsforespørsel som '%s'. Kontakt en personalansvarlig." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least one Department. And try again." -msgstr "" +msgstr "Du må velge minst en avdeling. Prøv deretter igjen." #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "dager" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "leaves." -msgstr "" +msgstr "fravær." #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po index fcc9c34bc4f..2427570371c 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/zh_CN.po @@ -4,16 +4,19 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015 -# leangjia , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,7 +36,7 @@ msgid "" " number of open days related to your leave.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n 点击创建一个新的休假请求。\n

\n温馨提醒:您一旦点击保存按钮发送了请求休假,它将送达经理处等待审核。请您留意所选择的休假类型(年休,病假,节假日调休等)以及再次确认您所需要休的假时长。\n

\n " +msgstr "

\n 点击创建一个新的休假请求。\n

\n温馨提醒:您一旦点击保存按钮发送了请求休假,它将送达管理者处等待审核。请您留意所选择的休假类型(年休,病假,节假日调休等)以及再次确认您所需要休的假时长。\n

\n " #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal @@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "洋红色" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 @@ -944,7 +947,7 @@ msgstr "提交" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" -msgstr "这类型假期的合计" +msgstr "假期总计 按类型" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ar.po b/addons/hr_payroll/i18n/ar.po index 425bffe8a2d..eff90bb6c62 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ar.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ar.po @@ -3,6 +3,7 @@ # * hr_payroll # # Translators: +# amrnegm , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 # hoxhe aits , 2015 # Mohammed Ibrahim , 2016 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 23:06+0000\n" -"Last-Translator: ‫وليد تاج الدين‬‎ \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:21+0000\n" +"Last-Translator: amrnegm \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "قانون الأجور" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:658 #, python-format msgid "Salary Slip of %s for %s" -msgstr "زلة راتب٪ ق ل ٪s" +msgstr "قسيمة الدخل لـ %s لشهر %s" #. module: hr_payroll #: field:hr.contract,struct_id:0 @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "أعلى قيمة، تطبق لهذه القاعدة" #: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 #: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 msgid "The minimum amount, applied for this rule." -msgstr "الحد الأدنى للكميه ، لتطبيق لهذه القاعدة . " +msgstr "الحد الأدنى للكميه ، لتطبيق لهذه القاعدة. " #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po index 1b16492c2be..084a36227a1 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Actiu" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Afegir una nota interna..." #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_payslip @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,note:0 msgid "Internal Note" -msgstr "" +msgstr "Nota interna" #. module: hr_payroll #: help:hr.salary.rule,quantity:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po index c7f9828261a..a72e5f33bac 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/hr.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/hr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * hr_payroll # # Translators: +# Bole , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-22 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Primjenjuj pravilo za izračunavanje ako je uvjet točan. Može se defin #: view:website:hr_payroll.report_payslip #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Authorized signature" -msgstr "" +msgstr "Autorizirani potpis" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_payslip @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Od datuma" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Date From:" -msgstr "" +msgstr "Datum od" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,date_to:0 field:hr.payslip.run,date_end:0 @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Datum do" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Date To:" -msgstr "" +msgstr "Datum do:" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,struct_id:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/ro.po b/addons/hr_payroll/i18n/ro.po index f46790ad231..8285ffbcbdf 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/ro.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/ro.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * hr_payroll # # Translators: +# Dorin Hongu , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 14:27+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Aplicati aceasta regula pentru calcul daca conditia este adevarata. Pute #: view:website:hr_payroll.report_payslip #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Authorized signature" -msgstr "" +msgstr "Semnatura autorizata" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_payslip @@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Data de la" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Date From:" -msgstr "" +msgstr "Din data:" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,date_to:0 field:hr.payslip.run,date_end:0 @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Data pana la" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Date To:" -msgstr "" +msgstr "La data:" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip,struct_id:0 @@ -891,7 +892,7 @@ msgstr "Cantitate/Rata" #: view:website:hr_payroll.report_payslip #: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails msgid "Quantity/rate" -msgstr "" +msgstr "Cantitate/Rata" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 @@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "Inregistrare linie" #. module: hr_payroll #: view:website:hr_payroll.report_contributionregister msgid "Register Name:" -msgstr "" +msgstr "Nume registru:" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/es_DO.po b/addons/hr_recruitment/i18n/es_DO.po index c69399a9b2b..6d12bcf12ca 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/es_DO.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Retraso Prom. hasta Cierre" #. module: hr_recruitment #: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0 @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "Número de Días para cerrar la incidencia de proyecto" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3 @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Estas direcciones de correo electrónico se agregan al campo CC de todos #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Estas personas recibirán correo electrónico." #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po b/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po index ca1c580c46c..f8572ddf24d 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: hr_recruitment #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8 @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,partner_mobile:0 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" #: field:hr.applicant,user_id:0 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: hr_recruitment #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "टैग" #. module: hr_recruitment #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1 @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" #: field:hr.applicant,message_unread:0 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: hr_recruitment #: field:hr.applicant,write_date:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/th.po b/addons/hr_recruitment/i18n/th.po index 599bf405790..b28940008c6 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/th.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "นามแฝง" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,alias_domain:0 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "ชื่อโดเมน" #. module: hr_recruitment #: field:hr.config.settings,module_document:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po index e031c1fc404..418bb0dac92 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,18 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# leangjia , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-20 10:58+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:19+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -993,7 +996,7 @@ msgstr "管理您的简历和求职信与所有申请人。\n          #. module: hr_recruitment #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: hr_recruitment #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po index e215652e83d..b58b4385d14 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Error d'usuari" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/hi.po b/addons/hr_timesheet/i18n/hi.po index 812c7b0b94b..876995b9fdd 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po index 2d04e2ad275..f95ad90f72e 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/fr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# ShevAbam, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:22+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:12+0000\n" +"Last-Translator: ShevAbam\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Annuler le contrat" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form msgid "Close Contract" -msgstr "" +msgstr "Fermer le contrat" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hi.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hi.po index 716c393e757..092eff4add0 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0 #: field:report.timesheet.line,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po index e33fa9bad25..3521e293291 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# Jeffery Chenn , 2016 # mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "活动日志" #. module: hr_timesheet_invoice #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: hr_timesheet_invoice #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po index 8a5399ca943..dfd561afe89 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-21 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Usuari" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Error d'usuari" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po index 29b27c1cb10..2db07e954ae 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,date_from:0 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: hr_timesheet_sheet #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: hr_timesheet_sheet #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0 @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po index 3da9d92814d..4b7cac3ca8c 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0 msgid "# Total Attendance" -msgstr "" +msgstr "# Suma obecności" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0 msgid "# Total Diff" -msgstr "" +msgstr "# Suma Diff" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0 msgid "# Total Timesheet" -msgstr "" +msgstr "# Suma karty czasu pracy" #. module: hr_timesheet_sheet #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form diff --git a/addons/im_livechat/i18n/es_AR.po b/addons/im_livechat/i18n/es_AR.po index 3445d75c966..f8068375f46 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/es_AR.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/es_AR.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * im_livechat # # Translators: -# Leonardo Germán Chianea , 2015 +# Leonardo Chianea , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-24 07:08+0000\n" -"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Leonardo Chianea \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ID" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Unirse" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Mis sesiones" #, python-format msgid "" "None of our collaborators seems to be available, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Ningún colaborador está disponible en este momento, reintente nuevamente en unos minutos" #. module: im_livechat #: view:website:im_livechat.support_page @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Odoo" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form diff --git a/addons/im_livechat/i18n/zh_CN.po b/addons/im_livechat/i18n/zh_CN.po index 5df5e4a05a8..4488b2c69ce 100644 --- a/addons/im_livechat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/im_livechat/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,18 @@ # # Translators: # glovebx , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:17+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "即时聊天支持页面" #. module: im_livechat #: model:res.groups,name:im_livechat.group_im_livechat_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: im_livechat #: field:im_livechat.channel,image_medium:0 @@ -273,7 +276,7 @@ msgid "" "Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." -msgstr "群组的小尺寸照片. 被自动缩放到64x64px,保持纵横比。这个字段用于任何需要小图片的地方" +msgstr "群组的小尺寸照片(即缩略图). 被自动缩放到64x64px,保持纵横比。这个字段用于任何需要小图片的地方" #. module: im_livechat #: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form diff --git a/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po b/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po index baf13b57d31..365945feb3f 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/knowledge/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 -# leangjia , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2016 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "创建" msgid "" "Document indexation, full text search of attachements.\n" "-This installs the module document." -msgstr "文件索引,附件全文搜索。\n-安装文档管理模块" +msgstr "文件索引,附件全文搜索。\n-勾选此项会加安装文档管理模块" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration @@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration msgid "Knowledge" -msgstr "知识" +msgstr "知识管理" #. module: knowledge #: view:knowledge.config.settings:knowledge.view_knowledge_configuration diff --git a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po index ef8e6c503a8..765d06bd1c4 100644 --- a/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_hr_payroll/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.contract,car_employee_deduction:0 msgid "Company Car Deduction for Worker" -msgstr "" +msgstr "Samochód służbowy dla pracownika" #. module: l10n_be_hr_payroll #: field:hr.employee,disabled_children_bool:0 msgid "Disabled Children" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone podrzędne" #. module: l10n_be_hr_payroll #: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po index 11c42f5f458..48840bb34c6 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Kod" #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0 msgid "Code must be unique." -msgstr "" +msgstr "Kod musi być unikalny." #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company diff --git a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po index fed9e47e6f5..7fd69ddd702 100644 --- a/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po @@ -3,17 +3,19 @@ # * l10n_be_intrastat # # Translators: -# jeffery chen fan , 2016 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-21 01:16+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -358,7 +360,7 @@ msgstr "产品" #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291 #, python-format msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it" -msgstr "产品 \"%s\" 没有国际间组织代码,请配置它" +msgstr "产品 \"%s\" 未定义intrastat code国际间组织代码,请配置它" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hi.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hi.po index c0ddcb4bb19..d7bd6167c45 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hi.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_invoice_bba #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: l10n_be_invoice_bba #: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner diff --git a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po index f7422480b07..71f9b40da12 100644 --- a/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_be_invoice_bba/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_be_invoice_bba #: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0 msgid "Communication Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorytm komunikacji" #. module: l10n_be_invoice_bba #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163 diff --git a/addons/l10n_br/i18n/ca.po b/addons/l10n_br/i18n/ca.po index 5c62840f1ac..9d0142e32d3 100644 --- a/addons/l10n_br/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_br/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:53+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_br #: sql_constraint:account.tax:0 msgid "Tax Name must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "El nom de l'impost ha de ser únic per companyia!" #. module: l10n_br #: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax diff --git a/addons/l10n_cr/i18n/pl.po b/addons/l10n_cr/i18n/pl.po index 6baace41b01..3fadce8de73 100644 --- a/addons/l10n_cr/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_cr/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:48+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_gov msgid "Government" -msgstr "" +msgstr "Rząd" #. module: l10n_cr #: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_edu diff --git a/addons/l10n_es/i18n/pt.po b/addons/l10n_es/i18n/pt.po index aefb8ced4a2..ba91addff53 100644 --- a/addons/l10n_es/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_es/i18n/pt.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-05-29 22:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 16:19+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/pt/)\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_financieras msgid "Financieras" -msgstr "" +msgstr "Financeira" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_gastos_neto @@ -50,4 +50,4 @@ msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.account.type,name:l10n_es.account_type_terceros msgid "Terceros" -msgstr "" +msgstr "Terceiros" diff --git a/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po b/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po index d5b414ddc4a..6453e24c651 100644 --- a/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_eu_service/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-17 14:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Kraj" #. module: l10n_eu_service #: view:l10n_eu_service.wizard:l10n_eu_service.eu_service_view msgid "Create Fiscal Positions and Taxes" -msgstr "" +msgstr "Utwórz obszary podatkowe" #. module: l10n_eu_service #: model:ir.model,name:l10n_eu_service.model_l10n_eu_service_wizard diff --git a/addons/l10n_eu_service/i18n/pt.po b/addons/l10n_eu_service/i18n/pt.po index d9c92d87d0d..4d0236a8007 100644 --- a/addons/l10n_eu_service/i18n/pt.po +++ b/addons/l10n_eu_service/i18n/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-17 14:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 16:19+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_eu_service #: field:l10n_eu_service.wizard,done_country_ids:0 msgid "Already Supported" -msgstr "" +msgstr "Já Suportado" #. module: l10n_eu_service #: code:addons/l10n_eu_service/wizard/wizard.py:128 diff --git a/addons/l10n_in/i18n/ca.po b/addons/l10n_in/i18n/ca.po index fee4b537c3e..385ff7c0e95 100644 --- a/addons/l10n_in/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_in/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-18 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view msgid "Asset View" -msgstr "" +msgstr "Vista d'actiu" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Despesa" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view msgid "Income View" -msgstr "" +msgstr "Vista d'ingressos" #. module: l10n_in #: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal @@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Ingrés" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view msgid "Liability View" -msgstr "" +msgstr "Vista de passius" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view msgid "Expense View" -msgstr "" +msgstr "Vista de gastos" #. module: l10n_in #: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/de.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/de.po index f767be190d9..f9dad5b5784 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/de.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Hochachtungsvoll" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payslip.report:0 msgid "# Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "# Abrechnungsposten" #. module: l10n_in_hr_payroll #: help:hr.contract,medical_insurance:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po index caafa30c3c5..725cf6befe8 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: field:hr.payroll.advice,date:0 field:payment.advice.report,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: l10n_in_hr_payroll #: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/lo.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/lo.po index 314285bc60b..78061ec7c56 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/lo.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/lo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-26 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payslip.report:0 msgid "# Payslip Lines" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນໃບຢັ້ງຢືນເງິນ" #. module: l10n_in_hr_payroll #: help:hr.contract,medical_insurance:0 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,nbr:0 msgid "# Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນການຊໍາລະເງິນ" #. module: l10n_in_hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po index cf8afc4f26e..bb81739564e 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/mk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:52+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payment.advice.report:0 msgid "Payment Advices which are in draft state" -msgstr "" +msgstr "Плаќачки совети кои се во нацрт состојба" #. module: l10n_in_hr_payroll #: report:salary.detail.byyear:0 diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po index fa1b62395cf..76810ee8939 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:24+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:payment.advice.report:0 field:payment.advice.report,nbr:0 msgid "# Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "# Pozycje płatności" #. module: l10n_in_hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po index a06f1d1009e..74f39e6e49c 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.employee.month,end_date:0 #: field:yearly.salary.detail,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: l10n_in_hr_payroll #: selection:payment.advice.report,month:0 selection:payslip.report,month:0 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #: field:hr.salary.employee.month,start_date:0 #: field:yearly.salary.detail,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: l10n_in_hr_payroll #: view:hr.contract:0 diff --git a/addons/l10n_pl/i18n/pl.po b/addons/l10n_pl/i18n/pl.po new file mode 100644 index 00000000000..1e0a1d3e4ae --- /dev/null +++ b/addons/l10n_pl/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# Translation of OpenERP Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_pl +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-18 11:32+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view +msgid "Widok" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_asset +msgid "Aktywa" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_equity +msgid "Kapitał własny" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_income +msgid "Dochody" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_payable +msgid "Zobowiązania" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_tax +msgid "Podatki" +msgstr "Podatki" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_receivable +msgid "Należności" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_cash +msgid "Gotówka" +msgstr "" + +#. module: l10n_pl +#: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_expense +msgid "Wydatki" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_uk/i18n/ca.po b/addons/l10n_uk/i18n/ca.po index 997f2682fa2..287913ab91e 100644 --- a/addons/l10n_uk/i18n/ca.po +++ b/addons/l10n_uk/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss msgid "Profit and Loss" -msgstr "" +msgstr "Guanys i pèrdues" #. module: l10n_uk #: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_output_tax diff --git a/addons/lunch/i18n/hi.po b/addons/lunch/i18n/hi.po index 0acb80a01ee..8a5a107076e 100644 --- a/addons/lunch/i18n/hi.po +++ b/addons/lunch/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #: field:lunch.cashmove,date:0 field:lunch.order,date:0 #: field:lunch.order.line,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: lunch #: field:report.lunch.order.line,date:0 diff --git a/addons/lunch/i18n/pt.po b/addons/lunch/i18n/pt.po index 53c2dfd7335..b7418bb3c14 100644 --- a/addons/lunch/i18n/pt.po +++ b/addons/lunch/i18n/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 16:24+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Por fornecedor" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter msgid "By User" -msgstr "" +msgstr "Pelo Utilizador" #. module: lunch #: view:lunch.cancel:lunch.cancel_order_lines_view @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove msgid "Employee Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagamentos de Empregados" #. module: lunch #: selection:lunch.alert,alter_type:0 @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Mês" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter msgid "My Account grouped" -msgstr "" +msgstr "A Minha Conta agrupada" #. module: lunch #: view:lunch.order:lunch.view_search_my_order @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "Novo" #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form msgid "New Order" -msgstr "" +msgstr "Nova Encomenda" #. module: lunch #: view:lunch.order.line:lunch.lunch_order_line_search_view msgid "Not Received" -msgstr "" +msgstr "Não Recebida" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,note:0 field:report.lunch.order.line,note:0 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #. module: lunch #: selection:lunch.order.line,state:0 msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #. module: lunch #: view:lunch.order:lunch.orders_form_view @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Pagamento" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_tree msgid "Previous Orders" -msgstr "" +msgstr "Pedidos Anteriores" #. module: lunch #: field:lunch.order.line,price:0 field:lunch.product,price:0 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Categorias do Artigo" #. module: lunch #: view:lunch.product.category:lunch.product_category_form_view msgid "Product Category:" -msgstr "" +msgstr "Categoria do produto:" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_products diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po index 0b91f9324ed..8b3234b0e00 100644 --- a/addons/lunch/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/lunch/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# leangjia , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # 石家庄_老刘 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 12:18+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "午餐订单统计" #. module: lunch #: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: lunch #: selection:report.lunch.order.line,month:0 diff --git a/addons/mail/i18n/fi.po b/addons/mail/i18n/fi.po index 49d14ea715b..998a0d89e1a 100644 --- a/addons/mail/i18n/fi.po +++ b/addons/mail/i18n/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:47+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Valmis" #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:100 #, python-format msgid "Edit Subscription of " -msgstr "Muokkaa tilausta" +msgstr "Muokkaa tilausta " #. module: mail #. openerp-web @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: help:mail.message.subtype,parent_id:0 msgid "Parent subtype, used for automatic subscription." -msgstr "" +msgstr "Ylätason alatyyppi. Käytetään automaattisessa viestien tilauksissa." #. module: mail #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner diff --git a/addons/mail/i18n/th.po b/addons/mail/i18n/th.po index dfa8121c245..5f5d3a45869 100644 --- a/addons/mail/i18n/th.po +++ b/addons/mail/i18n/th.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:base.config.settings,alias_domain:0 msgid "Alias Domain" -msgstr "" +msgstr "ชื่อโดเมน" #. module: mail #: field:mail.alias,alias_name:0 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #. module: mail #: field:mail.alias,alias_domain:0 msgid "Alias domain" -msgstr "" +msgstr "ชื่อโดเมน" #. module: mail #: field:mail.alias,alias_model_id:0 diff --git a/addons/mail/i18n/zh_CN.po b/addons/mail/i18n/zh_CN.po index 57c29d0a309..07f04cf8bc0 100644 --- a/addons/mail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mail/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:42+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "隐藏关注者选项的子类型" msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." -msgstr "保留复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图,这一摘要直接是是HTML格式。" +msgstr "持有Chatter摘要(消息数量,……等)。摘要直接以HTML格式插入到看板视图。" #. module: mail #: field:mail.alias,id:0 field:mail.compose.message,id:0 @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "" "Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " "kanban views." -msgstr "群组的中等尺寸照片。它们被缩放为128x128px,纵横比保留。表单视图或者一些看板视图使用这个字段。" +msgstr "群组的中等尺寸照片。它们自动被缩放为128x128px,保持纵横比。表单视图或者一些看板视图使用这个字段。" #. module: mail #: help:mail.group,group_ids:0 diff --git a/addons/marketing/i18n/zh_CN.po b/addons/marketing/i18n/zh_CN.po index 2af7f346ce8..d52abfcafad 100644 --- a/addons/marketing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/marketing/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:55+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "最后一次更新" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: marketing #: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/es_MX.po b/addons/marketing_campaign/i18n/es_MX.po index ad9990afe68..20f6c1f61f5 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/es_MX.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/es_MX.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 02:26+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Cancelar Segmento" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form msgid "Cancel Workitem" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Elemento de Trabajo" #. module: marketing_campaign #: selection:campaign.analysis,state:0 selection:marketing.campaign,state:0 @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Directorio" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0 msgid "Don't Delete Workitems" -msgstr "" +msgstr "No Borrar Elementos de Trabajo" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search @@ -447,20 +447,20 @@ msgstr "Agrupar por" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly." -msgstr "" +msgstr "Hola, recibirás tu paquete de bienvenida via email en unos momentos." #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3 msgid "" "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle" " of our Gold Partners" -msgstr "" +msgstr "Hola, es un placer darte la noticia que ahora perteneces al círculo selecto de 'Gold Partners' " #. module: marketing_campaign #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2 msgid "" "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!" -msgstr "" +msgstr "Hola, deseamos darte la bienvenida a nuestro club de 'Silver Partners'!" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0 @@ -497,7 +497,7 @@ msgid "" "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the " "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, " "integers, selections or single relationships may be used." -msgstr "" +msgstr "Si se usa, este campo ayudará segmentos que trabajan en modo de \"sin duplicados\" para prevenir seleccionar archivos dos veces. Archivos similares son archivos que tienen el mismo valor en este campo único. Por ejemplo, al escoger el campo \"email_form\" para Casos CRM prevendrías mandar la misma campaña a la misma dirección de email. Si no se usa, los segmentos de \"sin duplicados\" solo previenen seleccionar el mismo archivo otra vez si ya se metido en la campaña anteriormente. Solo campos que son fácilmente comparados como 'textfields', números, selecciones o relaciones singulares podrán usarse." #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Fecha de lanzamiento" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search msgid "Launch Month" -msgstr "" +msgstr "Mes de Inauguración " #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search @@ -593,17 +593,17 @@ msgstr "Actividades campaña de marketing" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search msgid "Marketing Campaign Activity" -msgstr "" +msgstr "Campaña de Actividad de Marketing" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form msgid "Marketing Campaign Segment" -msgstr "" +msgstr "Semento de Campaña de Marketing" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form msgid "Marketing Campaign Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas de Campaña de Marketing" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Solo registros actualizados después de la útlima sincronización (sin #. module: marketing_campaign #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu msgid "Open Marketing Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir el Menu de Marketing" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189 @@ -915,17 +915,17 @@ msgstr "Estado" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search msgid "Sync mode: all records" -msgstr "" +msgstr "Modo de sincronización: todos los archivos" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search msgid "Sync mode: only records created after last sync" -msgstr "" +msgstr "Modo de sincronización: solo archivos creados después de la última sincronización" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search msgid "Sync mode: only records updated after last sync" -msgstr "" +msgstr "Modo de sincronización: solo archivos actualizados después de la última sincronización" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "La acción a realizar cuando la actividad es activada" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133 #, python-format msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed." -msgstr "" +msgstr "La campaña no puede ser marcada como completada antes de cerrar todos los segmentos." #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123 @@ -983,13 +983,13 @@ msgstr "" msgid "" "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. " "Modify campaign's activities to mark one as the starting point." -msgstr "" +msgstr "La campaña no puede comenzarse. No tiene actividad. Modifica las actividades de campañ para marcar una como tu punto de comienzo." #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111 #, python-format msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it." -msgstr "" +msgstr "La campaña no puede comenzarse. No tiene actividades." #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800 @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "La etapa actual para este elemento no tiene email o informe para previsu #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0 msgid "The email to send when this activity is activated" -msgstr "" +msgstr "El email para mandar cuando comienze esta actividad" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "" " If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful " "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up " "views." -msgstr "" +msgstr "Los objetos de trabajo serán adheridos a la pareja relacionada con el archivo. Si el archivo es la pareja, deja este campo en blanco. Esto será útil para reportar objetivos, via el 'Campaign Analysis\" o las vistas del \"Campaign Follow-up\"." #. module: marketing_campaign #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0 @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0 msgid "Unique Field" -msgstr "" +msgstr "Campo Único" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0 @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Coste variable" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!" -msgstr "" +msgstr "Bienvenido al Canal Hermano de Odoo!" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po b/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po index fd6afff75c1..6c8bc4629f1 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:campaign.analysis,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po index a200e7a943f..88bad2df208 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/pl.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Piotr Szlązak , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Szlązak \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Aktywność" #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501 #, python-format msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s" -msgstr "" +msgstr "Po %(interval_nbr)d %(interval_type)s" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "Koszt zmienny" #. module: marketing_campaign #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!" -msgstr "" +msgstr "Witamy w Kanale Partnerskim Odoo!" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign,mode:0 diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/ta.po b/addons/marketing_campaign/i18n/ta.po index 2603942630a..dde5ec738ed 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/ta.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/ta.po @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po b/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po index e924cf6c368..0528ef2d8cd 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/es_MX.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-26 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 02:17+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.actions.client,name:mass_mailing.action_client_marketing_menu msgid "Open Marketing Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir el Menu de Marketing" #. module: mass_mailing #: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:555 diff --git a/addons/mass_mailing/i18n/hi.po b/addons/mass_mailing/i18n/hi.po index 041e18a8a79..6f9189e05fb 100644 --- a/addons/mass_mailing/i18n/hi.po +++ b/addons/mass_mailing/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread msgid "Email Thread" -msgstr "" +msgstr "विद्युतडाक धागा" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.contact,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing,email_from:0 @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: mass_mailing #: help:mail.mass_mailing.contact,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.campaign,name:0 @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" #: view:mail.mass_mailing.campaign:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search #: field:mail.mass_mailing.campaign,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: mass_mailing #: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.contact,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: mass_mailing #: field:mail.mass_mailing.contact,website_message_ids:0 diff --git a/addons/membership/i18n/nb.po b/addons/membership/i18n/nb.po index 350d57ab91f..1bd4af872ed 100644 --- a/addons/membership/i18n/nb.po +++ b/addons/membership/i18n/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-04 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:13+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Startdato." #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "Start Month" -msgstr "" +msgstr "Startmåned" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter diff --git a/addons/membership/i18n/pl.po b/addons/membership/i18n/pl.po index 93f03639d29..20ecfc3bb43 100644 --- a/addons/membership/i18n/pl.po +++ b/addons/membership/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-02 12:16+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 12:33+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgstr "" #. module: membership #: field:report.membership,num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" -msgstr "" +msgstr "# Zafakturowano" #. module: membership #: field:report.membership,num_paid:0 msgid "# Paid" -msgstr "" +msgstr "# Zapłacono" #. module: membership #: field:report.membership,num_waiting:0 msgid "# Waiting" -msgstr "" +msgstr "# Oczekiwanie" #. module: membership #: help:res.partner,associate_member:0 @@ -53,24 +53,24 @@ msgstr "Dodaj opis..." #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "All Members" -msgstr "" +msgstr "Wszyscy uczestnicy" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter msgid "All non Members" -msgstr "" +msgstr "Pozostali" #. module: membership #: help:membership.membership_line,member_price:0 msgid "Amount for the membership" -msgstr "" +msgstr "Opłata członkowska" #. module: membership #: field:report.membership,associate_member_id:0 #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter #: field:res.partner,associate_member:0 msgid "Associate Member" -msgstr "" +msgstr "Członek powiazany" #. module: membership #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "Przypisany partner" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template msgid "Basic Membership" -msgstr "" +msgstr "Podstawowe członkowstwo" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_partner_form msgid "Buy Membership" -msgstr "" +msgstr "Zakup członkowstwa" #. module: membership #: view:membership.invoice:membership.view_membership_invoice_view @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Anuluj" #. module: membership #: field:res.partner,membership_cancel:0 msgid "Cancel Membership Date" -msgstr "" +msgstr "Data wygaśnięcia członkowstwa" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_cancel:0 @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Data anulowania" #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Cancelled Member" -msgstr "" +msgstr "Anulowany członek" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Kategoria" #. module: membership #: help:product.template,membership:0 msgid "Check if the product is eligible for membership." -msgstr "" +msgstr "Sprawdź czy produkt jest dostępny dla członków" #. module: membership #: field:membership.membership_line,company_id:0 @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Data utworzenia" #: view:report.membership:membership.view_report_membership_search #: field:report.membership,membership_state:0 msgid "Current Membership State" -msgstr "" +msgstr "Obecny status członkowstwa" #. module: membership #: field:res.partner,membership_state:0 msgid "Current Membership Status" -msgstr "" +msgstr "Obecny status członkowstwa" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Od" #. module: membership #: view:product.template:membership.membership_product_search_form_view msgid "From Month" -msgstr "" +msgstr "Od miesiaca" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template diff --git a/addons/membership/i18n/ru.po b/addons/membership/i18n/ru.po index 63b52ba2a0d..0f1e2ad7169 100644 --- a/addons/membership/i18n/ru.po +++ b/addons/membership/i18n/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01 13:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Категория" #. module: membership #: help:product.template,membership:0 msgid "Check if the product is eligible for membership." -msgstr "" +msgstr "Проверьте, если продукт имеет право на членство." #. module: membership #: field:membership.membership_line,company_id:0 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Клиенты" #: help:product.template,membership_date_from:0 #: help:res.partner,membership_start:0 msgid "Date from which membership becomes active." -msgstr "" +msgstr "Дата, с которой членство становится активным." #. module: membership #: help:membership.membership_line,date:0 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: help:product.template,membership_date_to:0 #: help:res.partner,membership_stop:0 msgid "Date until which membership remains active." -msgstr "" +msgstr "Дата, до которой членство остается активным." #. module: membership #: field:report.membership,tot_earned:0 @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #: field:product.template,membership_date_from:0 #: field:res.partner,membership_start:0 msgid "Membership Start Date" -msgstr "" +msgstr "Дата Начала Членства" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter diff --git a/addons/membership/i18n/ta.po b/addons/membership/i18n/ta.po index 2a651656067..008828c9df0 100644 --- a/addons/membership/i18n/ta.po +++ b/addons/membership/i18n/ta.po @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: field:report.membership,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" #. module: membership #: field:report.membership,start_date:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: membership #: view:res.partner:membership.view_res_partner_member_filter diff --git a/addons/mrp/i18n/hi.po b/addons/mrp/i18n/hi.po index 21dc18a121f..13ffd1d8ef0 100644 --- a/addons/mrp/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: field:mrp.production,message_follower_ids:0 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "संदेश" #: help:mrp.bom,message_ids:0 help:mrp.production,message_ids:0 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,mode:0 @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: field:mrp.production,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_rounding:0 help:mrp.bom.line,product_rounding:0 @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: field:mrp.bom,message_unread:0 field:mrp.production,message_unread:0 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index 2b4a4bbd2f4..802ddb3fc7f 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:48+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "管理工艺和工作中心 " #. module: mrp #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: mrp #: code:addons/mrp/procurement.py:33 code:addons/mrp/stock.py:256 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/hi.po b/addons/mrp_operations/i18n/hi.po index b1763f1c4c9..73d39f5c95d 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,delay:0 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/ta.po b/addons/mrp_operations/i18n/ta.po index 6dc0694cbb3..af0b3f8425f 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/ta.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/ta.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "காலம்" #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: mrp_operations #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/uk.po b/addons/mrp_operations/i18n/uk.po index 3271877c8fe..a1c4ac6d0e6 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/uk.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-30 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:02+0000\n" "Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder msgid "Work Order Report" -msgstr "" +msgstr "Планування нарядів" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning msgid "Work Orders Planning" -msgstr "" +msgstr "Планування нарядів" #. module: mrp_operations #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0 diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po index 71d63ca420b..6c457ea2211 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/ca.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:14+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Printing Date:" -msgstr "" +msgstr "Data d'impresió:" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Total" #. module: mrp_repair #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Total base" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form diff --git a/addons/mrp_repair/i18n/hi.po b/addons/mrp_repair/i18n/hi.po index 6d9fd26858a..257b080dc42 100644 --- a/addons/mrp_repair/i18n/hi.po +++ b/addons/mrp_repair/i18n/hi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "फीस लाइन (ओं)" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: mrp_repair #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: mrp_repair #: help:mrp.repair,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,move_id:0 @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: mrp_repair #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0 diff --git a/addons/note/i18n/hi.po b/addons/note/i18n/hi.po index e88c12471ed..9f72fbf57ac 100644 --- a/addons/note/i18n/hi.po +++ b/addons/note/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #. module: note #: field:note.note,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: note #: view:note.note:note.view_note_note_filter @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: note #: help:note.note,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: note #: model:note.stage,name:note.note_stage_00 @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #. module: note #: view:note.note:note.view_note_note_form field:note.note,tag_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "टैग" #. module: note #: model:note.stage,name:note.demo_note_stage_04 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #. module: note #: field:note.note,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: note #: field:base.config.settings,module_note_pad:0 diff --git a/addons/payment/i18n/ca.po b/addons/payment/i18n/ca.po index f5ab213d92b..40997365a13 100644 --- a/addons/payment/i18n/ca.po +++ b/addons/payment/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:57+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: payment #: field:payment.transaction,partner_name:0 msgid "Partner Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'empresa" #. module: payment #: field:payment.transaction,partner_reference:0 diff --git a/addons/payment/i18n/hi.po b/addons/payment/i18n/hi.po index 9033f5e0414..c5f4d1afe53 100644 --- a/addons/payment/i18n/hi.po +++ b/addons/payment/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #. module: payment #: field:payment.transaction,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: payment #: selection:payment.transaction,type:0 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: payment #: help:payment.transaction,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: payment #: field:payment.acquirer,name:0 @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "प्रकार" #. module: payment #: field:payment.transaction,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: payment #: field:payment.transaction,date_validate:0 diff --git a/addons/payment_transfer/i18n/ru.po b/addons/payment_transfer/i18n/ru.po index 43adbc90ef2..51fd6ab8f05 100644 --- a/addons/payment_transfer/i18n/ru.po +++ b/addons/payment_transfer/i18n/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-05 12:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-01 08:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 18:43+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,4 +51,4 @@ msgstr "Платежная операция" #: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:19 #, python-format msgid "Wire Transfer" -msgstr "" +msgstr "Банковский Перевод" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po index eb182ea532f..981d80e08e4 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/ca.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:53+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tancat i Publicat " #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Closing Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Tancament del control de caixa" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:135 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Data límit" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal de tancament" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template @@ -2135,12 +2135,12 @@ msgstr "Saldo d'obertura" #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form #: field:pos.session,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Control d'apertura de caixa" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Control d'apertura de caixa" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:133 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Data d'obertura" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal d'obertura" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange @@ -3790,12 +3790,12 @@ msgstr "Total transacció" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transaccions totals" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Total base" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po index 9915531dd6d..5c05445d704 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/cs.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:32+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Sleva:" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:625 #, python-format msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Slevy" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po b/addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po index 04f7e5f58c6..8ca326c2568 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/es_BO.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:03+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_BO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "(update)" -msgstr "" +msgstr "(actualizar)" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "+ Transactions" -msgstr "" +msgstr "+ Transacciones" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "= Theoretical Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "= Saldo teórico de cierre" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Accounting Information" -msgstr "" +msgstr "Información contable" #. module: point_of_sale #: help:pos.config,journal_id:0 @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_search #: selection:pos.config,state:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:450 #, python-format msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_statement #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Importe" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,amount_authorized_diff:0 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.ean_wizard:point_of_sale.pos_ean13_generator msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Disponible en el PdV" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,average_price:0 msgid "Average Price" -msgstr "" +msgstr "Precio promedio" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement #: field:pos.session,statement_ids:0 msgid "Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Extracto bancario" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Línea de extracto bancario" #. module: point_of_sale #: help:res.users,ean13:0 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:391 #, python-format msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Código de barras" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:836 #, python-format msgid "Barcode Scanner" -msgstr "" +msgstr "Lector de códigos de barras" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form @@ -474,12 +474,12 @@ msgstr "" #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement #, python-format msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: point_of_sale #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -498,12 +498,12 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1091 #, python-format msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Efectivo" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,details_ids:0 msgid "Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Control de efectivo" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_journal_id:0 @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Cash Registers" -msgstr "" +msgstr "Registros de caja" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:1129 #, python-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter #: selection:report.pos.order,state:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Cierre" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:136 @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Closing Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Cierre del control de caja" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:135 @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Closing Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal de cierre" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.coca_light_1l_product_template @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_statement #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.computers @@ -860,13 +860,13 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:874 #, python-format msgid "Configuration Error!" -msgstr "" +msgstr "¡Error de configuración!" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:709 #, python-format msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "" #: field:pos.order,create_uid:0 field:pos.order.line,create_uid:0 #: field:pos.session,create_uid:0 field:pos.session.opening,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,create_date:0 field:pos.config,create_date:0 @@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "" #: field:pos.order,create_date:0 field:pos.session,create_date:0 #: field:pos.session.opening,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado en" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,create_date:0 msgid "Creation Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha creación" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.croky_bolognaise_250g_product_template @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "" #: field:pos.config,currency_id:0 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,currency_id:0 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter #: field:pos.order,partner_id:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_customer:0 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1002 #, python-format msgid "Customer Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura de cliente" #. module: point_of_sale #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: point_of_sale #: field:pos.details,date_end:0 @@ -1014,12 +1014,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_receipt msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Fecha:" #. module: point_of_sale #: view:pos.details:point_of_sale.view_pos_details msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Fechas" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_saleslines #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1088,14 +1088,14 @@ msgstr "" #: field:pos.session,cash_register_difference:0 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferencia" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_difference:0 msgid "" "Difference between the theoretical closing balance and the real closing " "balance." -msgstr "" +msgstr "Diferencia entre el saldo de cierre teórico y el saldo de cierre real" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0 msgid "Discount (%)" -msgstr "" +msgstr "Descuento (%)" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_discount:0 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:625 #, python-format msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Descuentos" #. module: point_of_sale #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Realizado" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.oetker_margherita_product_template @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales msgid "End Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo final" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary #: view:website:point_of_sale.report_statement msgid "Ending Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo final" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:326 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #. module: point_of_sale #: constraint:pos.category:0 @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "¡Error!" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Características" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.fenouil_fenouil_product_template @@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Información general" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm msgid "Generate Entries" -msgstr "" +msgstr "Generar asientos" #. module: point_of_sale #: view:pos.confirm:point_of_sale.view_pos_confirm @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,group_by:0 @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" #: field:report.pos.order,id:0 field:report.sales.by.user.pos,id:0 #: field:report.sales.by.user.pos.month,id:0 field:report.transaction.pos,id:0 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.ijsboerke_dame_blanche_2,5l_product_template @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.ice_cream msgid "Ice Cream" -msgstr "" +msgstr "Helado" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,image:0 @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" #: selection:pos.session,state:0 selection:pos.session.opening,pos_state:0 #, python-format msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En proceso" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:653 @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,note:0 msgid "Internal Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas internas" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form field:pos.order,invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0 @@ -1682,17 +1682,17 @@ msgstr "" #: selection:report.pos.order,state:0 #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales msgid "Invoiced" -msgstr "" +msgstr "Facturado" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_invoicing:0 msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.pomme_jonagold_product_template @@ -1707,17 +1707,17 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary #: view:website:point_of_sale.report_statement msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,account_move:0 msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Asiento contable" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Journals" -msgstr "" +msgstr "Diarios" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.jupiler_33cl_product_template @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: field:pos.order,write_uid:0 field:pos.order.line,write_uid:0 #: field:pos.session,write_uid:0 field:pos.session.opening,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última actualización de" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,write_date:0 field:pos.config,write_date:0 @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: field:pos.order,write_date:0 field:pos.order.line,write_date:0 #: field:pos.session,write_date:0 field:pos.session.opening,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última actualización en" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,location_id:0 field:report.pos.order,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,login_number:0 @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,image_medium:0 @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_statement #, python-format msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,invoice_id:0 @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter #: selection:pos.order,state:0 selection:report.pos.order,state:0 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuevo" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:330 #, python-format msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search @@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,nb_print:0 @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:735 #, python-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.Onions_product_template @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abierto/a" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement @@ -2128,18 +2128,18 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Opening Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo Inicial" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form #: field:pos.session,opening_details_ids:0 msgid "Opening Cash Control" -msgstr "" +msgstr "Control de apertura de caja" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Opening Cashbox Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de apertura de caja" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:133 @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Opening Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal de apertura" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.soda_orange @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" #: field:pos.order,date_order:0 field:report.sales.by.user.pos,date_order:0 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0 msgid "Order Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha orden" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,sequence_id:0 @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0 msgid "Paid" -msgstr "" +msgstr "Pagado" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary #: view:website:point_of_sale.report_statement msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: point_of_sale #: view:pos.make.payment:point_of_sale.view_pos_payment @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,payment_date:0 msgid "Payment Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de pago" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_account_journal_form @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.make.payment,payment_name:0 msgid "Payment Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia del pago" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,iface_payment_terminal:0 @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form #: field:pos.order,statement_ids:0 msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Pagos" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.nectarine_product_template @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_open_cash_statement_filter msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Período" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.perrier_1l_product_template @@ -2492,12 +2492,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,picking_id:0 msgid "Picking" -msgstr "" +msgstr "Albarán" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,picking_type_id:0 field:pos.order,picking_type_id:0 msgid "Picking Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de albarán" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pils @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_order_filter #: selection:pos.order,state:0 msgid "Posted" -msgstr "" +msgstr "Asentado" #. module: point_of_sale #: model:pos.category,name:point_of_sale.pommes_de_terre @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:936 #, python-format msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_payment #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,barcode_product:0 @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search #: field:report.pos.order,product_categ_id:0 msgid "Product Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de producto" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,product_nb:0 @@ -2778,12 +2778,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:report.pos.order,product_qty:0 msgid "Product Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad del producto" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de producto" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Productos" #. module: point_of_sale #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_in msgid "Put Money In" -msgstr "" +msgstr "Poner dinero" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_receipt #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Cantidad" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form @@ -2846,13 +2846,13 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Real Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo de cierre real" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "Receipt" -msgstr "" +msgstr "Recepción" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,receipt_footer:0 @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary #, python-format msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "" #: field:pos.session,user_id:0 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: point_of_sale #: view:pos.session.opening:point_of_sale.pos_session_opening_form_view @@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:report.transaction.pos,journal_id:0 msgid "Sales Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario de ventas" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia" #. module: point_of_sale #: field:pos.order,sequence_number:0 @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales msgid "Start Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo inicial" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_url,name:point_of_sale.action_pos_pos @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Iniciar Punto de Venta" #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary #: view:website:point_of_sale.report_statement msgid "Starting Balance" -msgstr "" +msgstr "Saldo inicial" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.action_report_account_statement #: view:website:point_of_sale.report_statement msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Extracto" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary @@ -3341,12 +3341,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.order:point_of_sale.view_pos_pos_form msgid "Statement lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas extracto" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form msgid "Statements" -msgstr "" +msgstr "Declaraciones" #. module: point_of_sale #: view:account.bank.statement:point_of_sale.view_pos_confirm_cash_statement_filter @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "" #: field:pos.session.opening,pos_state_str:0 field:report.pos.order,state:0 #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.stella_33cl_product_template @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: field:pos.config,stock_location_id:0 msgid "Stock Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación de existencias" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "" #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0 #, python-format msgid "Subtotal" -msgstr "" +msgstr "Subtotal" #. module: point_of_sale #: field:pos.order.line,price_subtotal:0 @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end:0 msgid "Sum of opening balance and transactions." -msgstr "" +msgstr "Suma del saldo de apertura y las transacciones" #. module: point_of_sale #: view:pos.order.line:point_of_sale.view_pos_order_line @@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out msgid "Take Money Out" -msgstr "" +msgstr "Sacar dinero" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1184 @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_saleslines #, python-format msgid "Tax" -msgstr "" +msgstr "Impuesto" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_receipt #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Impuestos" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3736,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_search msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoy" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report @@ -3764,7 +3764,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_statement #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #. module: point_of_sale #: field:pos.session,cash_register_total_entry_encoding:0 @@ -3789,12 +3789,12 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_sessionsummary msgid "Total Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones totales" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Base imponible" #. module: point_of_sale #: view:website:point_of_sale.report_detailsofsales @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_end_real:0 msgid "Total of closing cash control lines." -msgstr "" +msgstr "Total de las lineas de cierre del control de caja" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,cash_register_balance_start:0 @@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:989 #, python-format msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #. module: point_of_sale #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214 @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "No se ha podido abrir la sesión. Tiene que asignar un diario de ventas #: field:pos.order.line,price_unit:0 view:website:point_of_sale.report_payment #: view:website:point_of_sale.report_saleslines msgid "Unit Price" -msgstr "" +msgstr "Precio unidad" #. module: point_of_sale #. openerp-web @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "" #: view:website:point_of_sale.report_statement #: view:website:point_of_sale.report_usersproduct msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.report_user_label @@ -3953,14 +3953,14 @@ msgstr "" #: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:527 #, python-format msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "NIF:" #. module: point_of_sale #. openerp-web #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/screens.js:1070 #, python-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Validar" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: view:report.pos.order:point_of_sale.view_report_pos_order_search msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Año" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.poivron_jaunes_product_template @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "" #: view:pos.open.statement:point_of_sale.view_pos_open_statement #, python-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #. module: point_of_sale #: view:pos.session:point_of_sale.view_pos_session_form @@ -4284,4 +4284,4 @@ msgstr "" #: field:pos.session.opening,pos_session_name:0 #: field:pos.session.opening,pos_session_username:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po index 11d4833b948..9d46a65f11c 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/fi.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:13+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_ketchup_250g_product_template msgid "Lays Ketchup 250g" -msgstr "Lays ketsuppi 250g" +msgstr "Lays-ketsuppi 250g" #. module: point_of_sale #: model:product.template,name:point_of_sale.lays_light_paprika_170g_product_template @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "" #. module: point_of_sale #: model:stock.picking.type,name:point_of_sale.picking_type_posout msgid "PoS Orders" -msgstr "Kassapääte tilaukset" +msgstr "Kassapäätteen tilaukset" #. module: point_of_sale #: field:account.journal,journal_user:0 diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po index 2f4d05d0528..bbbad2c8cf8 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/hr.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/hr.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * point_of_sale # # Translators: +# Bole , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-23 10:01+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -202,12 +203,12 @@ msgstr "Ime kupca je obavezno" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "A custom receipt footer message" -msgstr "Prilagodi podnožje poruke" +msgstr "Prilagođeno podnožje računa" #. module: point_of_sale #: view:pos.config:point_of_sale.view_pos_config_form msgid "A custom receipt header message" -msgstr "Prilagodi zagavlje poruke" +msgstr "Prilagođeno zagavlje računa" #. module: point_of_sale #: help:pos.session,login_number:0 @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "Poništi odabir korisnika" #: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:984 #, python-format msgid "Destroy Current Order ?" -msgstr "Uništi trenutnu narudžbu ?" +msgstr "Poništi trenutnu narudžbu ?" #. module: point_of_sale #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po index 1b2e7ea0583..3723bc62fbe 100644 --- a/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/point_of_sale/i18n/zh_CN.po @@ -4,19 +4,20 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 # Luyang Xing , 2015 # mrshelly , 2015 # THL , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:25+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:41+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "付款" #. module: point_of_sale #: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: point_of_sale #: field:pos.category,image_medium:0 diff --git a/addons/portal/i18n/th.po b/addons/portal/i18n/th.po index 6d4bb39ba34..523cd0bf38a 100644 --- a/addons/portal/i18n/th.po +++ b/addons/portal/i18n/th.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-10 05:38+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:09+0000\n" +"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Portal" #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard #: view:portal.wizard:portal.wizard_view msgid "Portal Access Management" -msgstr "" +msgstr "การจัดการการเข้าถึง Portal" #. module: portal #: view:res.groups:portal.group_search_view diff --git a/addons/portal/i18n/zh_CN.po b/addons/portal/i18n/zh_CN.po index dd17511929d..7dc8319aaf7 100644 --- a/addons/portal/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal/i18n/zh_CN.po @@ -4,15 +4,17 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 -# jeffery chen fan , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# Jeffery Chenn , 2015 +# liAnGjiA , 2016 # THL , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:17+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:31+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "访问被拒绝" #. module: portal #: model:ir.model,name:portal.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "访问用户组" +msgstr "访问用户群组" #. module: portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_after_sales @@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "出去的邮件" #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:54 #, python-format msgid "Please select at least one group to share with" -msgstr "请选择要分享信息的至少一个用户组" +msgstr "请选择要分享信息的至少一个用户群组" #. module: portal #: code:addons/portal/wizard/share_wizard.py:50 diff --git a/addons/portal_claim/i18n/ro.po b/addons/portal_claim/i18n/ro.po index 66d7fe69eca..ed915979e2c 100644 --- a/addons/portal_claim/i18n/ro.po +++ b/addons/portal_claim/i18n/ro.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 15:53+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po index d1721ab8d1c..dfed84057c7 100644 --- a/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/portal_sale/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# liAnGjiA , 2016 # mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:08+0000\n" -"Last-Translator: leangjia \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 13:23+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -231,7 +232,7 @@ msgid "" "Members of this group see the online payment options\n" "on Sale Orders and Customer Invoices. These options are meant for customers who are accessing\n" "their documents through the portal." -msgstr "这个组的成员能够在销售订单和客户发票上看到在线付款的选择。\n这些选择是用于那些通过门户来访问他们文件的用户的。" +msgstr "这个群组的成员能够在销售订单和客户发票上看到在线付款的选择。\n这些选择是用于那些通过门户来访问他们文件的用户的。" #. module: portal_sale #: model:ir.model,name:portal_sale.model_mail_mail diff --git a/addons/pos_discount/i18n/cs.po b/addons/pos_discount/i18n/cs.po index ae4c8fc5ddb..d17abe8d6b3 100644 --- a/addons/pos_discount/i18n/cs.po +++ b/addons/pos_discount/i18n/cs.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #. module: pos_discount #: view:pos.config:pos_discount.view_pos_config_form msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Slevy" #. module: pos_discount #: help:pos.config,discount_pc:0 diff --git a/addons/pos_discount/i18n/es_BO.po b/addons/pos_discount/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 00000000000..fc73a9f6388 --- /dev/null +++ b/addons/pos_discount/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_discount +# +# Translators: +# Grover Menacho , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 19:30+0000\n" +"Last-Translator: Grover Menacho \n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_BO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_BO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: pos_discount +#. openerp-web +#: code:addons/pos_discount/static/src/xml/discount.xml:5 +#, python-format +msgid "Discount" +msgstr "Descuento" + +#. module: pos_discount +#: field:pos.config,discount_pc:0 +msgid "Discount Percentage" +msgstr "Porcentaje de Descuento" + +#. module: pos_discount +#: field:pos.config,discount_product_id:0 +msgid "Discount Product" +msgstr "Producto de Descuento" + +#. module: pos_discount +#: view:pos.config:pos_discount.view_pos_config_form +msgid "Discounts" +msgstr "Descuentos" + +#. module: pos_discount +#: help:pos.config,discount_pc:0 +msgid "The discount percentage" +msgstr "El porcentaje de descuento" + +#. module: pos_discount +#: help:pos.config,discount_product_id:0 +msgid "The product used to model the discount" +msgstr "El producto es usado para modelar el descuento" diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po index 13296ad2db1..043f8351d99 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-10 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:32+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Sleva:" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113 #, python-format msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Slevy" #. module: pos_restaurant #: help:pos.config,iface_splitbill:0 diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po b/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po index a06a7d3143a..372f4af7265 100644 --- a/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po +++ b/addons/pos_restaurant/i18n/es_BO.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113 #, python-format msgid "Discounts" -msgstr "" +msgstr "Descuentos" #. module: pos_restaurant #: help:pos.config,iface_splitbill:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/hi.po b/addons/procurement/i18n/hi.po index 04caa73751a..befb0b40494 100644 --- a/addons/procurement/i18n/hi.po +++ b/addons/procurement/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: procurement #: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: procurement #: help:procurement.order,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: procurement #: field:procurement.rule,name:0 @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos_qty:0 diff --git a/addons/product/i18n/ca.po b/addons/product/i18n/ca.po index 7455c130f23..07a8e32f56a 100644 --- a/addons/product/i18n/ca.po +++ b/addons/product/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-03 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 06:16+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:res.partner:product.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "la empresa principal" #. module: product #: field:product.price.history,company_id:0 diff --git a/addons/product/i18n/fa.po b/addons/product/i18n/fa.po index 69ec75c5b1d..cac433225e5 100644 --- a/addons/product/i18n/fa.po +++ b/addons/product/i18n/fa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-23 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:res.partner:product.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "شرکت مادر" #. module: product #: field:product.price.history,company_id:0 diff --git a/addons/product/i18n/sv.po b/addons/product/i18n/sv.po index 3058620ffbb..a06b0148fdf 100644 --- a/addons/product/i18n/sv.po +++ b/addons/product/i18n/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ # * product # # Translators: -# Anders Wallenquist , 2015 +# Anders Wallenquist , 2015-2016 # Christelle Wehbe , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # Zou Haojun , 2015 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:28+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.uom,factor_inv:0 msgid "Bigger Ratio" -msgstr "" +msgstr "Större ratio" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "EAN" #. module: product #: field:product.product,ean13:0 field:product.template,ean13:0 msgid "EAN13 Barcode" -msgstr "" +msgstr "EAN13 streckkod" #. module: product #: field:product.ul,weight:0 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.Headset msgid "Headset" -msgstr "Hörlursset" +msgstr "Hörlurar" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Minsta kvantitet" #. module: product #: field:product.supplierinfo,min_qty:0 msgid "Minimal Quantity" -msgstr "Minsta antal" +msgstr "Minsta kvantitet" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.Modem_Router @@ -1910,12 +1910,12 @@ msgstr "Moderkort I9P57" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template msgid "Mouse, Optical" -msgstr "Mus, Optisk" +msgstr "Mus, optisk" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template msgid "Mouse, Wireless" -msgstr "Mus, Trådlös" +msgstr "Mus, trådlös" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Normal" #. module: product #: field:product.packaging,rows:0 msgid "Number of Layers" -msgstr "Antal lager" +msgstr "Antal skikt" #. module: product #: selection:product.template,state:0 @@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Packa" #. module: product #: field:product.packaging,ul:0 msgid "Package Logistic Unit" -msgstr "" +msgstr "Logistikförpackning " #. module: product #: field:product.packaging,ul_qty:0 msgid "Package by layer" -msgstr "Stuva i lager" +msgstr "Antal per skikt" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Pall" #. module: product #: field:product.packaging,ul_container:0 msgid "Pallet Logistic Unit" -msgstr "" +msgstr "Logistikpall" #. module: product #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Antal" #. module: product #: field:product.packaging,qty:0 msgid "Quantity by Package" -msgstr "Kvantitet per emballage" +msgstr "Kvantitet per förpackning" #. module: product #: field:product.price_list,qty1:0 @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Mjukvara" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.Speakers msgid "Speakers" -msgstr "Talare" +msgstr "Högtalare" #. module: product #: help:product.pricelist.item,categ_id:0 @@ -2890,12 +2890,12 @@ msgstr "Nettovikt i kg" #. module: product #: help:product.packaging,rows:0 msgid "The number of layers on a pallet or box" -msgstr "Antal lager på en en pall eller i en låda" +msgstr "Antal skickt (lager) på en en pall eller i en låda" #. module: product #: help:product.packaging,ul_qty:0 msgid "The number of packages by layer" -msgstr "Antal paket per lager" +msgstr "Antal förpackningar per skikt (lager)" #. module: product #: code:addons/product/product.py:397 @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Försäljningsenhet" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit msgid "Unit(s)" -msgstr "" +msgstr "st" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index e22a50f679d..430091c93e5 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "产品字段" #. module: product #: field:product.template,product_manager:0 msgid "Product Manager" -msgstr "产品经理" +msgstr "产品管理者" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_form_view diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po b/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po index 9b381a641b3..6252c3d7002 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/pl.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:46+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/project/i18n/hi.po b/addons/project/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..463c2e072d5 --- /dev/null +++ b/addons/project/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,1826 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: project +#: field:res.partner,task_count:0 +msgid "# Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,no_of_days:0 +msgid "# of Days" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.history.cumulative,nbr_tasks:0 +#: field:report.project.task.user,nbr:0 +msgid "# of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:360 code:addons/project/project.py:380 +#: code:addons/project/project.py:703 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_view_project_all +msgid "" +"

\n" +" Click to start a new project.\n" +"

\n" +" Projects are used to organize your activities; plan\n" +" tasks, track issues, invoice timesheets. You can define\n" +" internal projects (R&D, Improve Sales Process),\n" +" private projects (My Todos) or customer ones.\n" +"

\n" +" You will be able collaborate with internal users on\n" +" projects or invite customers to share your activities.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.project_category_action +msgid "" +"

\n" +" Click to add a new tag.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form +msgid "" +"

\n" +" Click to add a stage in the task pipeline.\n" +"

\n" +" Define the steps that will be used in the project from the\n" +" creation of the task, up to the closing of the task or issue.\n" +" You will use these stages in order to track the progress in\n" +" solving a task or an issue.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.act_project_project_2_project_task_all +#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task +msgid "" +"

\n" +" Odoo's project management allows you to manage the pipeline\n" +" of tasks in order to get things done efficiently. You can\n" +" track progress, discuss on tasks, attach documents, etc.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,kanban_state:0 +msgid "" +"A task's kanban state indicates special situations affecting it:\n" +" * Normal is the default situation\n" +" * Blocked indicates something is preventing the progress of this task\n" +" * Ready for next stage indicates the task is ready to be pulled to the next stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Accept Emails From" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,active:0 +msgid "Active" +msgstr "सक्रिय" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Add a Description..." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.type:project.task_type_edit +msgid "Add a description..." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,alias_id:0 +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,alias_model:0 +msgid "Alias Model" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0 +msgid "Allow task delegation" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0 +msgid "Allows you to compute Time Estimation on tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,group_tasks_work_on_tasks:0 +msgid "Allows you to compute work on tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0 +msgid "Allows you to delegate tasks to other users." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_analysis +msgid "Analysis" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Append this project to another one using analytic accounts hierarchy" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,user_id:0 +msgid "Assign To" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,date_start:0 +msgid "Assignation Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Assignation Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened +msgid "Assigned Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,user_id:0 +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: field:project.task,user_id:0 +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:212 +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,hours_delay:0 +msgid "Avg. Plan.-Eff." +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history,kanban_state:0 +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_responsible +msgid "By Responsible" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_reviewer +msgid "By Reviewer" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:69 +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:70 +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:77 +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78 +#, python-format +msgid "CHECK: " +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81 +#, python-format +msgid "CHECK: %s" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Cancel Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.project,state:0 +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "निरस्त" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_category +msgid "Category of project's task, issue, ..." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:921 +#, python-format +msgid "" +"Child task still open.\n" +"Please cancel or complete child task first." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Close Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.project,state:0 +msgid "Closed" +msgstr "बंद" + +#. module: project +#: field:project.project,color:0 field:project.task,color:0 +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.type:project.task_type_search +msgid "Common" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0 +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +#: field:report.project.task.user,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "संस्था" + +#. module: project +#: help:project.task,delay_hours:0 +msgid "" +"Computed as difference between planned hours by the project manager and the " +"total hours of the task." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,total_hours:0 +msgid "Computed as: Time Spent + Remaining Time." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,effective_hours:0 +msgid "Computed using the sum of the task work done." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_config_settings +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +msgid "Configure Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +#: field:report.project.task.user,partner_id:0 +msgid "Contact" +msgstr "संपर्क" + +#. module: project +#: model:project.category,name:project.project_category_01 +msgid "Contact's suggestion" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,analytic_account_id:0 +msgid "Contract/Analytic" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,create_date:0 +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.category,create_uid:0 +#: field:project.config.settings,create_uid:0 +#: field:project.project,create_uid:0 field:project.task,create_uid:0 +#: field:project.task.delegate,create_uid:0 +#: field:project.task.type,create_uid:0 field:project.task.work,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.category,create_date:0 +#: field:project.config.settings,create_date:0 +#: field:project.project,create_date:0 +#: field:project.task.delegate,create_date:0 +#: field:project.task.type,create_date:0 field:project.task.work,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Creation Date" +msgstr "निर्माण दिनांक" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_history_cumulative +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task_history_cumulative +msgid "Cumulative Flow" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project field:project.task,partner_id:0 +msgid "Customer" +msgstr "साथी" + +#. module: project +#: field:project.task.history,date:0 +#: field:project.task.history.cumulative,date:0 field:project.task.work,date:0 +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. module: project +#: help:project.project,message_last_post:0 +#: help:project.task,message_last_post:0 +msgid "Date of the last message posted on the record." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,opening_days:0 +msgid "Days to Assign" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,closing_days:0 +msgid "Days to Close" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,date_deadline:0 +#: field:report.project.task.user,date_deadline:0 +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.type,case_default:0 +msgid "Default for New Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,delay_hours:0 +msgid "Delay Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +msgid "Delegated Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,child_ids:0 +msgid "Delegated Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,name:0 +msgid "Delegated Title" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,delegated_user_id:0 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:938 +#, python-format +msgid "Delegated User should be specified" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Delegated tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Delegation" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_kanban +#: view:project.task:project.view_task_kanban +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 field:project.task,description:0 +#: field:project.task.type,description:0 +msgid "Description" +msgstr "विवरण" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_design +msgid "Design" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_development +msgid "Development" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +#: view:project.project:project.view_project_kanban +msgid "Documents" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task.delegate,state:0 +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_deployment +msgid "Done" +msgstr "हो गया" + +#. module: project +#: field:project.task.work,user_id:0 +msgid "Done by" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_kanban +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,hours_effective:0 +msgid "Effective Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Email Alias" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +#: field:project.task.history,end_date:0 +#: field:project.task.history.cumulative,end_date:0 +msgid "End Date" +msgstr "समाप्ति तिथि" + +#. module: project +#: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0 +msgid "Ending Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! Task end-date must be greater than task start-date" +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:project.task:0 +msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#: constraint:project.project:0 +msgid "Error! project start-date must be lower than project end-date." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,planned_hours_me:0 +msgid "" +"Estimated time for you to validate the work done by the user to whom you " +"delegate this task" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,planned_hours:0 +msgid "Estimated time to close this task by the delegated user" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,planned_hours:0 +msgid "" +"Estimated time to do the task, usually set by the project manager when the " +"task is in draft state." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.category,name:project.project_category_03 +msgid "Experiment" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Extended Filters" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Extra Info" +msgstr "अतिरिक्त जानकारी" + +#. module: project +#: model:project.category,name:project.project_category_02 +msgid "Feature request" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.type,fold:0 +msgid "Folded in Kanban View" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "" +"Follow this project to automatically track the events associated to tasks " +"and issues of this project." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,message_follower_ids:0 +#: field:project.task,message_follower_ids:0 +msgid "Followers" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" + +#. module: project +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_tasks_config +msgid "GTD" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Gantt View" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,module_sale_service:0 +msgid "Generate tasks from sale orders" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of Projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,sequence:0 +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +msgid "Helpdesk & Support" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "High" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative +msgid "History of Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,message_summary:0 help:project.task,message_summary:0 +msgid "" +"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " +"directly in html format in order to be inserted in kanban views." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,privacy_visibility:0 +msgid "" +"Holds visibility of the tasks or issues that belong to the current project:\n" +"- Public: everybody sees everything; if portal is activated, portal users\n" +" see all tasks or issues; if anonymous portal is activated, visitors\n" +" see all tasks or issues\n" +"- Portal (only available if Portal is installed): employees see everything;\n" +" if portal is activated, portal users see the tasks or issues followed by\n" +" them or by someone of their company\n" +"- Employees Only: employees see all tasks or issues\n" +"- Followers Only: employees see only the followed tasks or issues; if portal\n" +" is activated, portal users see the followed tasks or issues." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,effective_hours:0 +msgid "Hours Spent" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,planned_hours_me:0 +msgid "Hours to Validate" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.category,id:0 field:project.config.settings,id:0 +#: field:project.project,id:0 field:project.task,id:0 +#: field:project.task.delegate,id:0 field:project.task.history,id:0 +#: field:project.task.history.cumulative,id:0 field:project.task.type,id:0 +#: field:project.task.work,id:0 field:report.project.task.user,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,message_unread:0 help:project.task,message_unread:0 +msgid "If checked new messages require your attention." +msgstr "sale" + +#. module: project +#: help:account.analytic.account,use_tasks:0 +msgid "" +"If checked, this contract will be available in the project menu and you will" +" be able to manage tasks or track issues" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the project " +"without removing it." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,progress:0 +msgid "" +"If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's " +"finished or reevaluate the time" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.type,case_default:0 +msgid "" +"If you check this field, this stage will be proposed by default on each new " +"project. It will not assign this stage to existing projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.project,state:0 selection:project.task,kanban_state:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "प्रगति में है" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Incoming Emails create" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,planned_hours:0 +msgid "Initially Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,alias_id:0 +msgid "" +"Internal email associated with this project. Incoming emails are " +"automatically synchronizedwith Tasks (or optionally Issues if the Issue " +"Tracker module is installed)." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:201 +#, python-format +msgid "Internal project: all employees can access" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:171 +#, python-format +msgid "Invalid Action!" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0 +msgid "Invoice working time on issues" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,message_is_follower:0 +#: field:project.task,message_is_follower:0 +msgid "Is a Follower" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.category:project.project_category_search_view +msgid "Issue Version" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,kanban_state:0 field:project.task.history,kanban_state:0 +#: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +msgid "Kanban State" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +msgid "Last Message" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,message_last_post:0 +#: field:project.task,message_last_post:0 +msgid "Last Message Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,write_date:0 +msgid "Last Modification Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,date_last_stage_update:0 +#: field:report.project.task.user,date_last_stage_update:0 +msgid "Last Stage Update" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.category,write_uid:0 +#: field:project.config.settings,write_uid:0 field:project.project,write_uid:0 +#: field:project.task,write_uid:0 field:project.task.delegate,write_uid:0 +#: field:project.task.type,write_uid:0 field:project.task.work,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.category,write_date:0 +#: field:project.config.settings,write_date:0 +#: field:project.project,write_date:0 field:project.task.delegate,write_date:0 +#: field:project.task.type,write_date:0 field:project.task.work,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,module_pad:0 +msgid "" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to new pads (for example: http://ietherpad.com/).\n" +"-This installs the module pad." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,analytic_account_id:0 +msgid "" +"Link this project to an analytic account if you need financial management on" +" projects. It enables you to connect projects with budgets, planning, cost " +"and revenue analysis, timesheets on projects, etc." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,group_tasks_work_on_tasks:0 +msgid "Log work activities on tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0 +msgid "Manage time estimation on tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +#: model:res.groups,name:project.group_project_manager +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +msgid "Member" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge +msgid "Merge" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,message_ids:0 field:project.task,message_ids:0 +msgid "Messages" +msgstr "संदेश" + +#. module: project +#: help:project.project,message_ids:0 help:project.task,message_ids:0 +msgid "Messages and communication history" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +msgid "My Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "My Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +msgid "My Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.category,name:0 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. module: project +#: selection:project.project,state:0 +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "New" +msgstr "नया" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +#: view:project.task:project.view_task_search_form +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "New Project Based on Template" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +#: field:project.task.delegate,new_task_description:0 +msgid "New Task Description" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,state:0 +msgid "" +"New state of your own task. Pending will be reopened automatically when the " +"delegated task is closed" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,name:0 +msgid "New title of the task delegated to the user" +msgstr "" + +#. module: project +#: selection:project.task,priority:0 +#: selection:project.task.history,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +#: selection:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,active:0 +msgid "Not a Template Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,notes:0 +msgid "Notes" +msgstr "टिप्पणियाँ" + +#. module: project +#: help:report.project.task.user,opening_days:0 +msgid "Number of Days to Open the task" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:report.project.task.user,closing_days:0 +msgid "Number of Days to close the task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,doc_count:0 +msgid "Number of documents attached" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +msgid "Open" +msgstr "खुला" + +#. module: project +#: model:ir.actions.client,name:project.action_client_project_menu +msgid "Open Project Menu" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0 +msgid "Overpassed Deadline" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task_overpassed_draft +msgid "Overpassed Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +#: view:project.project:project.view_project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +msgid "Parent" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 field:project.task,parent_ids:0 +msgid "Parent Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "साथी" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +#: selection:project.project,state:0 selection:project.task.delegate,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,progress_rate:0 +msgid "Percent of tasks closed according to the total of tasks todo." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,planned_hours:0 +#: field:report.project.task.user,hours_planned:0 +msgid "Planned Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,planned_hours:0 +#: field:project.task.history,planned_hours:0 +#: field:project.task.history.cumulative,planned_hours:0 +msgid "Planned Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:1228 +#, python-format +msgid "Please delete the project linked with this account first." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,privacy_visibility:0 +msgid "Privacy / Visibility" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:202 +#, python-format +msgid "Private project: followers Only" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,progress_rate:0 +#: field:report.project.task.user,progress:0 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_project +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_management +#: view:project.project:project.edit_project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: field:project.task,project_id:0 field:project.task.delegate,project_id:0 +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: field:project.task.history.cumulative,project_id:0 +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +#: field:report.project.task.user,project_id:0 +#: model:res.request.link,name:project.req_link_project +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +#: view:project.project:project.view_project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +#: field:project.task,manager_id:0 +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,members:0 +msgid "Project Members" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +#: view:project.project:project.view_project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +msgid "Project Name" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_kanban +msgid "Project Settings" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Project Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +msgid "Project Task Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_work +msgid "Project Task Work" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_project_task_graph +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_graph +msgid "Project Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:res.company,project_time_mode_id:0 +msgid "Project Time Unit" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.request.link,name:project.req_link_task +msgid "Project task" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,members:0 +msgid "" +"Project's members are users who can have an access to the tasks related to " +"this project." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj +msgid "Project's tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:401 +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_projects +#: view:project.project:project.view_project +#: view:project.project:project.view_project_project_gantt +#: field:project.task.type,project_ids:0 view:res.company:project.task_company +#, python-format +msgid "Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,module_project_issue:0 +msgid "" +"Provides management of issues/bugs in projects.\n" +"-This installs the module project_issue." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,module_project_issue_sheet:0 +msgid "" +"Provides timesheet support for the issues/bugs management in project.\n" +"-This installs the module project_issue_sheet." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:200 +#, python-format +msgid "Public project" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Re-open project" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +msgid "Ready" +msgstr "तैयार" + +#. module: project +#: selection:project.task,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history,kanban_state:0 +#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0 +#: selection:report.project.task.user,state:0 +msgid "Ready for next stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,module_project_timesheet:0 +msgid "Record timesheet lines per tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,new_task_description:0 +msgid "Reinclude the description of the task in the task of the user" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_tree2 +#: field:project.task,remaining_hours:0 +#: field:report.project.task.user,remaining_hours:0 +msgid "Remaining Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_kanban +#: field:project.task.history,remaining_hours:0 +#: field:project.task.history.cumulative,remaining_hours:0 +msgid "Remaining Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Reset as Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.history,user_id:0 +#: field:project.task.history.cumulative,user_id:0 +msgid "Responsible" +msgstr "जिम्मेदार" + +#. module: project +#: field:project.task,reviewer_id:0 +#: field:report.project.task.user,reviewer_id:0 +msgid "Reviewer" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +msgid "Search Project" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,sequence:0 field:project.task,sequence:0 +#: field:project.task.type,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "अनुक्रम" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Set as Template" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification +msgid "Specification" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +#: view:project.task:project.view_task_tree2 +msgid "Spent Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: field:project.task,stage_id:0 field:project.task.history,type_id:0 +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: field:project.task.history.cumulative,type_id:0 +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +#: field:report.project.task.user,stage_id:0 +msgid "Stage" +msgstr "चरण" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage +msgid "Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.type,name:0 +msgid "Stage Name" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage +msgid "Stage changed" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form +msgid "Stages" +msgstr "स्टेज" + +#. module: project +#: view:project.task.type:project.task_type_search +msgid "Stages common to all projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Start Date" +msgstr "प्रारंभ दिनांक" + +#. module: project +#: field:project.task,date_start:0 +msgid "Starting Date" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,state:0 +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: field:report.project.task.user,state:0 +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. module: project +#: help:project.project,planned_hours:0 +msgid "" +"Sum of planned hours of all tasks related to this project and its child " +"projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,effective_hours:0 +msgid "" +"Sum of spent hours of all tasks related to this project and its child " +"projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,total_hours:0 +msgid "" +"Sum of total hours of all tasks related to this project and its child " +"projects." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,message_summary:0 +#: field:project.task,message_summary:0 +msgid "Summary" +msgstr "सारांश" + +#. module: project +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +msgid "Support" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.project_category_action +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_category_act +#: view:project.category:project.project_category_form_view +#: field:project.task,categ_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "टैग" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +#: view:project.task:project.view_task_form2 +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: field:project.task.history,task_id:0 +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +#: field:project.task.history.cumulative,task_id:0 +#: field:project.task.work,task_id:0 +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,tasks:0 +msgid "Task Activities" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_assigned +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_assigned +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_assigned +msgid "Task Assigned" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_blocked +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_blocked +msgid "Task Blocked" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_new +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_new +msgid "Task Created" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate +msgid "Task Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.groups,name:project.group_delegate_task +msgid "Task Delegation" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_task_pipe +msgid "Task Pipe" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_ready +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_ready +msgid "Task Ready for Next Stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type +#: view:project.task.type:project.task_type_edit +#: view:project.task.type:project.task_type_tree +msgid "Task Stage" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage +msgid "Task Stage Changed" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view +msgid "Task Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,name:0 field:report.project.task.user,name:0 +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +#: view:project.task.work:project.view_task_work_form +#: view:project.task.work:project.view_task_work_tree +msgid "Task Work" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_blocked +msgid "Task blocked" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_new +msgid "Task created" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_form2 +msgid "Task summary..." +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +msgid "Task's Analysis" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.groups,name:project.group_tasks_work_on_tasks +msgid "Task's Work on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:account.analytic.account,use_tasks:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_project_project_2_project_task_all +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_view_task +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_action_view_task +#: view:project.project:project.edit_project +#: view:project.project:project.view_project_kanban +#: field:project.project,task_count:0 +#: view:project.task:project.view_task_calendar +#: view:project.task:project.view_task_gantt +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: view:project.task:project.view_task_tree2 +#: view:res.partner:project.view_task_partner_info_form +#: field:res.partner,task_ids:0 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree +#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_task_user_tree +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_graph +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Tasks Analysis" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,type_ids:0 +#: view:project.task.type:project.task_type_search +msgid "Tasks Stages" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user +msgid "Tasks by user and project" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Team" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.view_project_project_filter +#: selection:project.project,state:0 +msgid "Template" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project +msgid "Templates of Projects" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing +msgid "Testing" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,alias_model:0 +msgid "" +"The kind of document created when an email is received on this project's " +"email alias" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,module_project_timesheet:0 +msgid "" +"This allows you to transfer the entries under tasks defined for Project Management to the timesheet line entries for particular date and user, with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +"-This installs the module project_timesheet." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,module_sale_service:0 +msgid "" +"This feature automatically creates project tasks from service products in sale orders. More precisely, tasks are created for procurement lines with product of type 'Service', procurement method 'Make to Order', and supply method 'Manufacture'.\n" +"-This installs the module sale_service." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,active:0 +msgid "" +"This field is computed automatically and have the same behavior than the " +"boolean 'active' field: if the task is linked to a template or unactivated " +"project, it will be hidden unless specifically asked." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree +msgid "" +"This report allows you to analyse the performance of your projects and " +"users. You can analyse the quantities of tasks, the hours spent compared to " +"the planned hours, the average number of days to open or close a task, etc." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.type,fold:0 +msgid "" +"This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that " +"stage to display." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.config.settings,time_unit:0 +msgid "" +"This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n" +"Changing the unit will only impact new entries." +msgstr "" + +#. module: project +#: help:res.company,project_time_mode_id:0 +msgid "" +"This will set the unit of measure used in projects and tasks.\n" +"If you use the timesheet linked to projects (project_timesheet module), don't forget to setup the right unit of measure in your employees." +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.groups,name:project.group_time_work_estimation_tasks +msgid "Time Estimation on Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,effective_hours:0 field:project.task.work,hours:0 +msgid "Time Spent" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.project,resource_calendar_id:0 +msgid "Timetable working hours to adjust the gantt diagram report" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,prefix:0 +msgid "Title for your validation task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "" +"To invoice or setup invoicing and renewal options, go to the related " +"contract:" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,total_hours:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:report.project.task.user,total_hours:0 +msgid "Total Hours" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,total_hours:0 +msgid "Total Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task,remaining_hours:0 +msgid "" +"Total remaining time, can be re-estimated periodically by the assignee of " +"the task." +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,module_project_issue:0 +msgid "Track issues and bugs" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_search_form +#: view:report.project.task.user:project.view_task_project_user_search +msgid "Unassigned" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.history.cumulative:project.view_task_history_search +msgid "Unassigned Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,message_unread:0 field:project.task,message_unread:0 +msgid "Unread Messages" +msgstr "अपठित संदेश" + +#. module: project +#: model:project.category,name:project.project_category_04 +msgid "Usability" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.project:project.edit_project +msgid "Use Tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,module_pad:0 +msgid "Use integrated collaborative note pads on task" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:res.groups,name:project.group_project_user +msgid "User" +msgstr "उपयोगकर्ता" + +#. module: project +#: field:project.task,user_email:0 +msgid "User Email" +msgstr "" + +#. module: project +#: help:project.task.delegate,project_id:0 +#: help:project.task.delegate,user_id:0 +msgid "User you want to delegate this task to" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,state:0 +msgid "Validation State" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +msgid "Validation Task" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +msgid "Validation Task Title" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:435 code:addons/project/project.py:921 +#: code:addons/project/project.py:1228 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "चेतावनी!" + +#. module: project +#: field:project.task,work_ids:0 +msgid "Work done" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.work,name:0 +msgid "Work summary" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.project,resource_calendar_id:0 +msgid "Working Time" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task,progress:0 +msgid "Working Time Progress (%)" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.config.settings,time_unit:0 +msgid "Working time unit" +msgstr "" + +#. module: project +#: model:ir.filters,name:project.filter_task_report_workload +msgid "Workload" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:172 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete a project containing tasks. You can either delete all the " +"project's tasks and then delete the project or simply deactivate the " +"project." +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:435 +#, python-format +msgid "You must assign members on the project '%s'!" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:project.task.delegate,prefix:0 +msgid "Your Task Title" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +msgid "_Delegate" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.task:project.view_task_kanban +msgid "oe_kanban_text_red" +msgstr "" + +#. module: project +#: view:project.config.settings:project.view_config_settings +#: view:project.task.delegate:project.view_project_task_delegate +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: project +#: code:addons/project/project.py:878 +#, python-format +msgid "tasks" +msgstr "" + +#. module: project +#: field:account.analytic.account,company_uom_id:0 +#: field:project.project,task_ids:0 +msgid "unknown" +msgstr "" diff --git a/addons/project/i18n/zh_CN.po b/addons/project/i18n/zh_CN.po index 76d95f21b80..fdf50ed3e17 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project/i18n/zh_CN.po @@ -4,17 +4,18 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 # mrshelly , 2015 # Qing Wang , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-19 07:30+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:49+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -876,7 +877,7 @@ msgstr "管理任务的估计时间" #: view:project.project:project.view_project_project_filter #: model:res.groups,name:project.group_project_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: project #: view:project.project:project.view_project_project_filter @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "项目管理" #: view:project.project:project.view_project_project_filter #: field:project.task,manager_id:0 msgid "Project Manager" -msgstr "项目经理" +msgstr "项目管理者" #. module: project #: field:project.project,members:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/ca.po b/addons/project_issue/i18n/ca.po index ab211a68d8d..9b1234dff15 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/ca.po +++ b/addons/project_issue/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:14+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Actiu" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Afegir una nota interna..." #. module: project_issue #: help:project.config.settings,fetchmail_issue:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/es_DO.po b/addons/project_issue/i18n/es_DO.po index 44cdea7fc69..29a77b90919 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/es_DO.po +++ b/addons/project_issue/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 06:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Nº incidencias" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,nbr:0 msgid "# of Issues" -msgstr "" +msgstr "# de Incidencias" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:299 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" " * Normal is the default situation\n" " * Blocked indicates something is preventing the progress of this issue\n" " * Ready for next stage indicates the issue is ready to be pulled to the next stage" -msgstr "" +msgstr "Un estado de kanban de las incidencias indica situaciones especiales que las afectan:\n* 'Normal' es la situación predeterminado.\n* 'Bloqueada' indica que algo impide el progreso de la incidencia.\n* 'Lista para la siguiente etapa' indica que la incidencia está lista para ser llevada a la siguiente etapa." #. module: project_issue #: field:project.issue,active:0 field:project.issue.version,active:0 @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr "Asignado(a) a" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_close:0 msgid "Avg. Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Retraso Prom. hasta Cierre" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Avg. Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Retraso Promedio para Abrir" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_close:0 msgid "Avg. Working Hours to Close" -msgstr "" +msgstr "Horas de Trabajo Prom. para Cerrar" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,working_hours_open:0 msgid "Avg. Working Hours to Open" -msgstr "" +msgstr "Horas de Trabajo Prom. para Abrir" #. module: project_issue #: selection:project.issue,kanban_state:0 @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Índice de colores" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,channel:0 msgid "Communication Channel." -msgstr "" +msgstr "Canal de Comunicación." #. module: project_issue #: help:project.issue,channel:0 msgid "Communication channel." -msgstr "" +msgstr "Canal de comunicación." #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Fecha de creación" #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter msgid "Create Day" -msgstr "" +msgstr "Crear Día" #. module: project_issue #: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0 @@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Fecha" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 msgid "Date of Closing" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Cierre" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,opening_date:0 msgid "Date of Opening" -msgstr "" +msgstr "Fecha de Apertura" #. module: project_issue #: help:project.issue,message_last_post:0 @@ -273,12 +273,12 @@ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." #. module: project_issue #: field:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Days since creation date" -msgstr "" +msgstr "Días desde la fecha de creación" #. module: project_issue #: field:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Days since last action" -msgstr "" +msgstr "Días desde la última acción" #. module: project_issue #: field:project.issue,day_open:0 @@ -318,12 +318,12 @@ msgstr "Descripción" #. module: project_issue #: help:project.issue,days_since_creation:0 msgid "Difference in days between creation date and current date" -msgstr "" +msgstr "Diferencia en días desde la fecha de creación a la fecha actual" #. module: project_issue #: help:project.issue,inactivity_days:0 msgid "Difference in days between last action and current date" -msgstr "" +msgstr "Diferencia en días desde la última acción a la fecha actual" #. module: project_issue #: field:project.issue,duration:0 @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Información extra" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view msgid "Feature Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "Árbol de Gestión de Funcionalidades" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_feature_tree_view msgid "Feature description" -msgstr "" +msgstr "Descripción funcionalidad" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_follower_ids:0 @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Es un seguidor" #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter #: field:project.issue,name:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_assigned @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_blocked msgid "Issue Blocked" -msgstr "" +msgstr "Incidencia Bloqueada" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_new @@ -441,17 +441,17 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage msgid "Issue Stage Changed" -msgstr "" +msgstr "Estapa de Incidencia Cambiada" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter msgid "Issue Tracker Search" -msgstr "" +msgstr "Buscar en el Gestor de Incidencias" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_tree_view msgid "Issue Tracker Tree" -msgstr "" +msgstr "Árbol del Gestor de Incidencias" #. module: project_issue #: view:project.issue.version:project_issue.project_issue_version_form_view @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked msgid "Issue blocked" -msgstr "" +msgstr "Incidencia bloqueada" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_new @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Incidencias" #: model:ir.actions.act_window,name:project_issue.action_project_issue_report #: model:ir.ui.menu,name:project_issue.menu_project_issue_report_tree msgid "Issues Analysis" -msgstr "" +msgstr "Análisis de Incidencias" #. module: project_issue #: field:project.issue,kanban_state:0 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Mensajes e historial de comunicación" #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter msgid "My Issues" -msgstr "" +msgstr "Mis Incidencias" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -589,12 +589,12 @@ msgstr "Normal" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,delay_close:0 msgid "Number of Days to close the project issue" -msgstr "" +msgstr "Número de Días para cerrar la incidencia de proyecto" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,delay_open:0 msgid "Number of Days to open the project issue." -msgstr "" +msgstr "Número de días para abrir la incidencia de proyecto." #. module: project_issue #: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Prioridad" #. module: project_issue #: field:project.issue,description:0 msgid "Private Note" -msgstr "" +msgstr "Nota Privada" #. module: project_issue #: field:project.issue,progress:0 @@ -644,12 +644,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:project_issue.model_project_issue #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_graph msgid "Project Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia del Proyecto" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_graph_view msgid "Project Issues" -msgstr "" +msgstr "Incidencias de Proyecto" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,section_id:0 msgid "Sale Team" -msgstr "" +msgstr "Equipo de Ventas" #. module: project_issue #: field:project.issue,section_id:0 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Equipo de ventas" msgid "" "Sales team to which Case belongs to. Define " "Responsible user and Email account for mail gateway." -msgstr "" +msgstr "Equipo de ventas al cual pertenece el caso. Define el usuario responsable y la cuenta de correo electrónico para la pasarela de correo." #. module: project_issue #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Estas direcciones de correo electrónico se agregan al campo CC de todos #. module: project_issue #: help:project.issue,email_from:0 msgid "These people will receive email." -msgstr "" +msgstr "Estas personas recibirán correo electrónico." #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.action_project_issue_report @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "" "support or after-sales services. You can track the issues per age. You can " "analyse the time required to open or close an issue, the number of email to " "exchange and the time spent on average by issues." -msgstr "" +msgstr "Este informe sobre las incidencias del proyecto permite analizar la calidad de su soporte o los servicios postventa. Puede hacer un seguimiento de las incidencias por antigüedad. Puede analizar el tiempo requerido en abrir o cerrar una incidencia, el número de correos intercambiados y el tiempo gastado en promedio por incidencia." #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "Correos electrónicos de miembros de control" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 msgid "Working Hours to assign the Issue" -msgstr "" +msgstr "Horas laborables para asignar la incidencia" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to close the Issue" -msgstr "" +msgstr "Horas laborables para cerrar la Incidencia" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:397 @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: code:addons/project_issue/project_issue.py:348 #, python-format msgid "issues" -msgstr "" +msgstr "incidencias" #. module: project_issue #: field:project.project,issue_ids:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/hi.po b/addons/project_issue/i18n/hi.po index 26d119e9491..21cd73e11d1 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/hi.po +++ b/addons/project_issue/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,date_closed:0 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: project_issue #: help:project.issue,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "सारांश" #. module: project_issue #: field:project.issue,categ_ids:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "टैग" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" #. module: project_issue #: field:project.issue,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: project_issue #: field:project.issue,write_date:0 diff --git a/addons/project_issue_sheet/i18n/es_DO.po b/addons/project_issue_sheet/i18n/es_DO.po index 0e07b9bc6db..8eace00c09f 100644 --- a/addons/project_issue_sheet/i18n/es_DO.po +++ b/addons/project_issue_sheet/i18n/es_DO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 01:39+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "Línea analítica" #. module: project_issue_sheet #: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0 msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia" #. module: project_issue_sheet #: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue msgid "Project Issue" -msgstr "" +msgstr "Incidencia del Proyecto" #. module: project_issue_sheet #: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57 diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/hi.po b/addons/project_timesheet/i18n/hi.po index e3b4e321c23..36a65122438 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/hi.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-19 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: view:report.timesheet.task.user:project_timesheet.view_report_timesheet_task_user_search #: field:report.timesheet.task.user,name:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ca.po b/addons/purchase/i18n/ca.po index 07d5b6b60e9..7d86fd2b994 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ca.po +++ b/addons/purchase/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:37+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" #: code:addons/purchase/purchase.py:1500 #, python-format msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Factura pagada" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1480 @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Referència" #. module: purchase #: field:purchase.report,product_uom:0 msgid "Reference Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Unitat de mesura de referència" #. module: purchase #: help:purchase.order,origin:0 @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Total import base" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Total base" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree diff --git a/addons/purchase/i18n/hi.po b/addons/purchase/i18n/hi.po index 5888f8ea889..ec6b0c5e821 100644 --- a/addons/purchase/i18n/hi.po +++ b/addons/purchase/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.order,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: purchase #: help:purchase.order,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: purchase #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: view:purchase.report:purchase.view_purchase_order_search #: field:purchase.report,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: purchase #: view:purchase.config.settings:purchase.view_purchase_configuration @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: field:purchase.order,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree diff --git a/addons/purchase/i18n/hr.po b/addons/purchase/i18n/hr.po index 1db35807a5a..3dca9bb2cf2 100644 --- a/addons/purchase/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-29 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Cjenici" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Print RFQ" -msgstr "" +msgstr "Ispiši ZZP" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Ponuda potvrđena" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done msgid "RFQ Done" -msgstr "" +msgstr "ZZP gotov" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:327 code:addons/purchase/purchase.py:945 @@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "ZzP i Nabave" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Re-Print RFQ" -msgstr "" +msgstr "Ponovo ispiši ZZP" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Re-Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Ponovo pošalji ZZP emailom" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Poašlji ZZP emailom" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Potvrđeno od strane" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Validated By:" -msgstr "" +msgstr "Potvrdio" #. module: purchase #: field:purchase.order,validator:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po index 031c25959cd..276a11b8303 100644 --- a/addons/purchase/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase/i18n/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "管理每个供应商的价格表" #. module: purchase #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: purchase #: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form2 diff --git a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po index 62f5e864929..e5b18a43a42 100644 --- a/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po +++ b/addons/purchase_analytic_plans/i18n/de.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/hi.po b/addons/purchase_requisition/i18n/hi.po index f4699de4bac..67e316ab7ea 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/hi.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_last_post:0 @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "त्रुटि!" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: purchase_requisition #: help:purchase.requisition,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,multiple_rfq_per_supplier:0 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: field:purchase.requisition,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,schedule_date:0 @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po b/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po index 8bc684a1374..3651bf96010 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Poašlji ZZP emailom" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po index 48a1be119d8..15ce1488a32 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/zh_CN.po @@ -4,8 +4,10 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2011,2014 -# jeffery chen fan , 2016 -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 msgid "" @@ -13,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 12:08+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "最近的请购" #. module: purchase_requisition #: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager msgid "Manager" -msgstr "主管" +msgstr "管理者" #. module: purchase_requisition #: field:purchase.requisition,message_ids:0 diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/ca.po b/addons/report_intrastat/i18n/ca.po index 3c93da83027..077ba139583 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/ca.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 09:58+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Factura" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice Date:" -msgstr "" +msgstr "Data factura:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" -msgstr "" +msgstr "Termini de pagament:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Total" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Total base" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 diff --git a/addons/resource/i18n/ta.po b/addons/resource/i18n/ta.po index 031ca5bab02..4b194a69ec0 100644 --- a/addons/resource/i18n/ta.po +++ b/addons/resource/i18n/ta.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #. module: resource #: field:resource.calendar.leaves,date_to:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "கடைசி தேதி" #. module: resource #: constraint:resource.calendar.leaves:0 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #. module: resource #: field:resource.calendar.leaves,date_from:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "தொடக்க தேதி" #. module: resource #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0 diff --git a/addons/resource/i18n/zh_CN.po b/addons/resource/i18n/zh_CN.po index f6689aec74d..32746048d4a 100644 --- a/addons/resource/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/resource/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# jeffery chen fan , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2015-2016 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 00:14+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "创建时间" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0 msgid "Day of Week" -msgstr "星期几" +msgstr "星期" #. module: resource #: help:resource.resource,calendar_id:0 @@ -373,17 +375,17 @@ msgstr "工作细节" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0 msgid "Work from" -msgstr "工作从" +msgstr "工作起始" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0 msgid "Work to" -msgstr "工作至" +msgstr "工作截止" #. module: resource #: field:resource.calendar,manager:0 msgid "Workgroup Manager" -msgstr "工作组经理" +msgstr "工作组管理者" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search diff --git a/addons/sale/i18n/ca.po b/addons/sale/i18n/ca.po index 1fd83a1df7a..ed4f037c51d 100644 --- a/addons/sale/i18n/ca.po +++ b/addons/sale/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:38+0000\n" "Last-Translator: Eric Antones \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:1224 #, python-format msgid "Invoice paid" -msgstr "" +msgstr "Factura pagada" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 @@ -1278,12 +1278,12 @@ msgstr "Termini de pagament" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Payment Term:" -msgstr "" +msgstr "Termini de pagament:" #. module: sale #: field:sale.order,paypal_url:0 msgid "Paypal Url" -msgstr "" +msgstr "URL de Paypal" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Referència del document que ha generat aquesta sol·licitud de comanda #. module: sale #: field:sale.order,client_order_ref:0 msgid "Reference/Description" -msgstr "" +msgstr "Referencia/Descripció" #. module: sale #: view:crm.case.section:sale.crm_case_section_salesteams_view_kanban @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Total impostos inclosos" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Total base" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0 diff --git a/addons/sale/i18n/sl.po b/addons/sale/i18n/sl.po index 347061de39a..8e551b709c9 100644 --- a/addons/sale/i18n/sl.po +++ b/addons/sale/i18n/sl.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Matjaž Mozetič , 2014-2015 +# Vida Potočnik , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Vida Potočnik \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Omogoči oblikovanje opozoril po kupcu ali proizvodu" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_website_quote:0 msgid "Allow online quotations and templates" -msgstr "Dovoli spletne predračune in predloge" +msgstr "Dovoli spletne ponudbe in predloge" #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0 @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Omogoča upravljanje različnih cen na osnovi pravil za posamezne skupin msgid "" "Allows you to Make Quotation, Sale Order using different Order policy and Manage Related Stock.\n" "-This installs the module sale_stock." -msgstr "Dovoli ustvarjanje predračunov in prodajnih nalogov z različnimi pravili naročanja in upravljanje povezane zaloge.\n-Namesti modul sale_stock." +msgstr "Dovoli ustvarjanje ponudb in prodajnih nalogov z različnimi pravili naročanja in upravljanje povezane zaloge.\n-Namesti modul sale_stock." #. module: sale #: help:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0 @@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Preklic naloga" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_form msgid "Cancel Quotation" -msgstr "Preklic predračuna" +msgstr "Preklic ponudbe" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 selection:sale.order.line,state:0 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Označite polje za združitev računov za iste stranke" #. module: sale #: help:crm.case.section,use_quotations:0 msgid "Check this box to manage quotations in this sales team." -msgstr "Označite to polje za upravljanje predračunov v tej prodajni ekipi." +msgstr "Označite to polje za upravljanje ponudb v tej prodajni ekipi." #. module: sale #: view:crm.case.section:sale.crm_case_section_salesteams_view_kanban @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "Privzeta pravila in pogoji" #. module: sale #: help:res.company,sale_note:0 msgid "Default terms and conditions for quotations." -msgstr "Privzeta pravila in pogoji za predračune." +msgstr "Privzeta pravila in pogoji za ponudbe." #. module: sale #: view:crm.case.section:sale.crm_case_section_salesteams_view_kanban @@ -753,7 +754,7 @@ msgstr "Osnutek" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 msgid "Draft Quotation" -msgstr "Osnutek predračuna" +msgstr "Osnutek ponudbe" #. module: sale #: code:addons/sale/edi/sale_order.py:140 @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Število dni od potrditve naročila do odpreme artikla kupcu" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_tree msgid "Old Quotations" -msgstr "Stari predračuni" +msgstr "Stare Ponudbe" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 @@ -1408,54 +1409,54 @@ msgstr "Količina (Prodajna EM)" #: view:sale.order:sale.view_order_form #: view:sale.order:sale.view_quotation_tree selection:sale.report,state:0 msgid "Quotation" -msgstr "Predračun" +msgstr "Ponudba" #. module: sale #: model:ir.actions.report.xml,name:sale.report_sale_order msgid "Quotation / Order" -msgstr "Predračun / Naročilo" +msgstr "Ponudba/Naročilo" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Quotation Date:" -msgstr "Datum predračuna:" +msgstr "Datum ponudbe" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_quotation_tree msgid "Quotation Number" -msgstr "Številka predračuna" +msgstr "Številka ponudbe" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Quotation N°" -msgstr "Predračun št." +msgstr "Ponudba št." #. module: sale #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_order_sent msgid "Quotation Send" -msgstr "Odpošiljanje predračuna" +msgstr "Ponudba poslana" #. module: sale #: selection:sale.order,state:0 msgid "Quotation Sent" -msgstr "Predračun odposlan" +msgstr "Ponudba poslana" #. module: sale #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_confirmed msgid "Quotation confirmed" -msgstr "Predračun potrjen" +msgstr "Ponudba potrjena" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:362 #, python-format msgid "Quotation created" -msgstr "Predračun ustvarjen" +msgstr "Ponudba ustvarjena" #. module: sale #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent msgid "Quotation sent" -msgstr "Predračun odposlan" +msgstr "Ponudba poslana" #. module: sale #: view:crm.case.section:sale.crm_case_section_salesteams_view_kanban @@ -1465,22 +1466,22 @@ msgstr "Predračun odposlan" #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_quotations #: view:sale.order:sale.view_sales_order_filter msgid "Quotations" -msgstr "Predračuni" +msgstr "Ponudbe" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_quotation_salesteam msgid "Quotations Analysis" -msgstr "Analiza predračunov" +msgstr "Analiza ponudb" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order msgid "Quotations and Sales" -msgstr "Predračuni in prodaja" +msgstr "Ponudbe in Prodaja" #. module: sale #: field:crm.case.section,monthly_quoted:0 msgid "Rate of created quotation per duration" -msgstr "Stopnja ustvarjenih predračunov po trajanju" +msgstr "Stopnja ustvarjenih ponudb po trajanju" #. module: sale #: field:crm.case.section,monthly_invoiced:0 diff --git a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po index 8111d28fad9..d205362cc1e 100644 --- a/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_analytic_plans/i18n/pl.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:46+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/hi.po b/addons/sale_crm/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..1b115ce724c --- /dev/null +++ b/addons/sale_crm/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_crm +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_crm +#: field:sale.order,campaign_id:0 +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: sale_crm +#: field:sale.order,medium_id:0 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: help:crm.make.sale,close:0 +msgid "" +"Check this to close the opportunity after having created the sales order." +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor +#: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale +msgid "Convert to Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor +msgid "Create Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:crm.make.sale,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:crm.make.sale,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:crm.make.sale,partner_id:0 +msgid "Customer" +msgstr "साथी" + +#. module: sale_crm +#: field:crm.make.sale,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91 +#, python-format +msgid "Insufficient Data!" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:crm.make.sale,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:crm.make.sale,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale +msgid "Make Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale +msgid "Make sales" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:crm.make.sale,close:0 +msgid "Mark Won" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91 +#, python-format +msgid "No address(es) defined for this customer." +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111 +#, python-format +msgid "Opportunity has been converted to the quotation %s." +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94 +#, python-format +msgid "Opportunity: %s" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:125 +#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:136 +#, python-format +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:sale.order,source_id:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: field:sale.order,categ_ids:0 +msgid "Tags" +msgstr "टैग" + +#. module: sale_crm +#: help:sale.order,campaign_id:0 +msgid "" +"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts " +"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: help:sale.order,medium_id:0 +msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: help:sale.order,source_id:0 +msgid "" +"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of" +" email list" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale +msgid "_Create" +msgstr "" + +#. module: sale_crm +#: view:crm.make.sale:sale_crm.view_crm_make_sale +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po index c314e61daf0..e505228a4f1 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/zh_CN.po @@ -6,13 +6,14 @@ # FIRST AUTHOR , 2014 # Jeffery Chenn , 2016 # Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:34+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:04+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "基于选择的选项生成发票。" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Grouped" -msgstr "已分组" +msgstr "已分群组" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,id:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/pl.po b/addons/sale_margin/i18n/pl.po index c4d556b71b7..2589f9a37d6 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/pl.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/pl.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:46+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" diff --git a/addons/sale_stock/i18n/sv.po b/addons/sale_stock/i18n/sv.po index 70e3636382c..25b95f52529 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/sv.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/sv.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * sale_stock # # Translators: +# Anders Wallenquist , 2016 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Avbryt order" #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:160 #, python-format msgid "Cannot cancel sales order!" -msgstr "" +msgstr "Kan inte avbryta kundorder! " #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_route_so_lines:0 @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Standardalternativ" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0 msgid "Deliver all at once when all products are available." -msgstr "" +msgstr "Leverera allt först när alla produkter är tillgängliga" #. module: sale_stock #: selection:sale.order,picking_policy:0 @@ -114,12 +115,12 @@ msgstr "Leveranser att fakturera" #. module: sale_stock #: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders msgid "Enable Invoicing Delivery orders" -msgstr "" +msgstr "Aktivera fakturering på leveransorder" #. module: sale_stock #: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines msgid "Enable Route on Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Aktivera rutter på orderrader" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_location_route msgid "Inventory Routes" -msgstr "" +msgstr "Lagerrutter" #. module: sale_stock #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0 @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Fakturera utgående från leveranser" #. module: sale_stock #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0 msgid "Invoice based on sales orders" -msgstr "" +msgstr "Fakturera baserat på kundorderrader" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,task_work:0 @@ -215,12 +216,12 @@ msgstr "Plocklista" #. module: sale_stock #: field:sale.order,picking_ids:0 msgid "Picking associated to this sale" -msgstr "" +msgstr "Plock knutna till denna kundorder" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,task_work:0 msgid "Prepare invoices based on task's activities" -msgstr "" +msgstr "Skapa fakturor baserat på tidrapporter" #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Produktmall" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0 msgid "Product properties on order lines" -msgstr "" +msgstr "Produktegenskaper på orderrader" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0 @@ -245,12 +246,12 @@ msgstr "Projekt tidrapport" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit msgid "Recreate Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Återskapa leveransorder" #. module: sale_stock #: field:sale.order.line,route_id:0 msgid "Route" -msgstr "" +msgstr "Rutt" #. module: sale_stock #: field:stock.picking,sale_id:0 @@ -260,12 +261,12 @@ msgstr "Kundorder" #. module: sale_stock #: view:stock.location.route:sale_stock.stock_location_route_form_view_inherit msgid "Sale Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Orderrader" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,module_sale_service:0 msgid "Sale Service" -msgstr "" +msgstr "Säljservice" #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Säkerhetsdagar" #. module: sale_stock #: field:stock.location.route,sale_selectable:0 msgid "Selectable on Sales Order Line" -msgstr "" +msgstr "Valbar på orderrader" #. module: sale_stock #: field:sale.report,shipped:0 field:sale.report,shipped_qty_1:0 @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Lagertransaktion" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,default_order_policy:0 msgid "The default invoicing method is" -msgstr "" +msgstr "Standard fakturametod är" #. module: sale_stock #: view:stock.picking:sale_stock.view_picking_internal_search_inherit @@ -335,7 +336,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit msgid "View Delivery Order" -msgstr "" +msgstr "Visa leveransorder" #. module: sale_stock #: field:sale.order,warehouse_id:0 field:sale.report,warehouse_id:0 diff --git a/addons/sales_team/i18n/hi.po b/addons/sales_team/i18n/hi.po index 01f10d12c48..5a68aaa18f2 100644 --- a/addons/sales_team/i18n/hi.po +++ b/addons/sales_team/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #. module: sales_team #: field:crm.case.section,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: sales_team #: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: sales_team #: help:crm.case.section,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: sales_team #: view:crm.case.section:sales_team.crm_case_section_salesteams_search @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #. module: sales_team #: field:crm.case.section,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: sales_team #: model:ir.model,name:sales_team.model_res_users diff --git a/addons/share/i18n/zh_CN.po b/addons/share/i18n/zh_CN.po index f427cb772c5..66814d58656 100644 --- a/addons/share/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/share/i18n/zh_CN.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Translators: # eden.chen , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2016 # mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-24 15:01+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them to invite external users to view or edit some of their documents." -msgstr "\n组成员可以使用分享向导邀请外部用户查看或访问部分文档。" +msgstr "\n群组成员可以使用分享向导邀请外部用户查看或访问部分文档。" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:524 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "(已修改)" #. module: share #: model:ir.model,name:share.model_res_groups msgid "Access Groups" -msgstr "访问用户组" +msgstr "访问用户群组" #. module: share #: field:share.wizard,access_mode:0 @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "创建你只用来共享数据的有限访问外部用户。" #. module: share #: help:res.groups,share:0 msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users." -msgstr "为设置一些用户的共享数据访问权限所建立的用户组" +msgstr "为设置一些用户的共享数据访问权限所建立的用户群组" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821 @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "包括一个可选的个人信息" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:614 #, python-format msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s" -msgstr "创建用户 %s (%s )间接共享过滤器,在用户组 %s" +msgstr "创建用户 %s (%s) 间接共享过滤器,在用户群组 %s" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:795 @@ -609,7 +610,7 @@ msgstr "你可以使用你当前的登录名(%s)和密码来查阅它们。\n" #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643 #, python-format msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard." -msgstr "必须是销售/用户组才能使用 分享向导" +msgstr "必须是销售/用户群组才能使用 分享向导" #. module: share #: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205 diff --git a/addons/stock/i18n/ca.po b/addons/stock/i18n/ca.po index a4dccf31817..2eba4003b2a 100644 --- a/addons/stock/i18n/ca.po +++ b/addons/stock/i18n/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:27+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Actiu" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Add an internal note..." -msgstr "" +msgstr "Afegir una nota interna..." #. module: stock #: view:stock.config.settings:stock.view_stock_config_settings @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "Usuari" #: code:addons/stock/stock.py:2400 #, python-format msgid "User Error!" -msgstr "" +msgstr "Error d'usuari" #. module: stock #: view:website:stock.report_picking diff --git a/addons/stock/i18n/hr.po b/addons/stock/i18n/hr.po index 282463139dd..b12bef1df9e 100644 --- a/addons/stock/i18n/hr.po +++ b/addons/stock/i18n/hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 15:14+0000\n" +"Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1103,12 +1103,12 @@ msgstr "Datum transfera" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,date:0 msgid "Date of latest Inventory" -msgstr "" +msgstr "Datum zadnje inventure" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,move_date:0 msgid "Date of latest Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Datum zadnjeg prometa" #. module: stock #: help:stock.picking,message_last_post:0 @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Datumi inventura" #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_form #: view:report.stock.lines.date:stock.report_stock_lines_date_search msgid "Dates of Inventories & Moves" -msgstr "" +msgstr "Datumi inventura i prijenosa" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.picking.type,default_location_src_id:0 msgid "Default Source Location" -msgstr "" +msgstr "Zadana izvorna lokacija" #. module: stock #: help:stock.warehouse,reception_steps:0 @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Grupiraj po..." #. module: stock #: view:procurement.order:stock.view_procurement_form_stock_inherit msgid "Group's Pickings" -msgstr "" +msgstr "Skladišnice grupe" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,processed:0 @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Proizvodi u dolasku" #. module: stock #: field:stock.quant,in_date:0 msgid "Incoming Date" -msgstr "" +msgstr "Ulazni datum" #. module: stock #: field:stock.warehouse,reception_steps:0 @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "Pošiljke u dolasku" #. module: stock #: help:stock.incoterms,code:0 msgid "Incoterm Standard Code" -msgstr "" +msgstr "Inkoterm standardni broj" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form msgid "Inventory Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Unos inventure" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control @@ -2006,13 +2006,13 @@ msgstr "Kontrola inventure" #. module: stock #: field:stock.inventory,date:0 msgid "Inventory Date" -msgstr "" +msgstr "Datum inventure" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form #: view:stock.transfer_details:stock.view_stock_enter_transfer_details msgid "Inventory Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji inventure" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Stavka inventure" #. module: stock #: help:stock.inventory,line_ids:0 msgid "Inventory Lines." -msgstr "" +msgstr "Stavke inventure" #. module: stock #: field:product.template,property_stock_inventory:0 @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Lokacija inventara" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Lokacije inventure" #. module: stock #: help:stock.inventory,move_ids:0 @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: help:stock.inventory,name:0 msgid "Inventory Name." -msgstr "" +msgstr "Naziv inventure" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_filter @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.quant,inventory_value:0 msgid "Inventory Value" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost inventure" #. module: stock #: view:stock.inventory:stock.view_inventory_form @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date msgid "Latest Inventories & Moves" -msgstr "" +msgstr "Zadnje inventure i promet" #. module: stock #: field:stock.location,parent_left:0 field:stock.quant.package,parent_left:0 @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "Upravljanje višestrukim lokacijama i skladištima" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot msgid "Manage Packages" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje paketima" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_adv_location @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Pravila minimalnih zaliha" #: field:stock.config.settings,propagation_minimum_delta:0 msgid "" "Minimum days to trigger a propagation of date change in pushed/pull flows." -msgstr "" +msgstr "Minimalni broj dana za pokretanje propagacije promjene datuma u logističkim tokovima." #. module: stock #: view:stock.warehouse.orderpoint:stock.view_warehouse_orderpoint_form @@ -2761,19 +2761,19 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:2551 #, python-format msgid "One owner only" -msgstr "" +msgstr "Samo jedan vlasnik" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2552 #, python-format msgid "One product for a specific owner" -msgstr "" +msgstr "Jedan proizvod za određenog vlasnika" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2542 #, python-format msgid "One product only" -msgstr "" +msgstr "Samo jedan proizvod" #. module: stock #: model:ir.actions.client,name:stock.action_client_warehouse_menu @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Paket" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small msgid "Package BarCode" -msgstr "" +msgstr "Barkod paketa" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "" #: view:stock.quant.package:stock.quant_package_search_view #: field:stock.quant.package,complete_name:0 msgid "Package Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv paketa" #. module: stock #: view:stock.quant.package:stock.view_quant_package_form @@ -3103,7 +3103,7 @@ msgstr "Fizičke lokacije" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant_package msgid "Physical Packages" -msgstr "" +msgstr "Fizički paketi" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3302 @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Skladišni dokument" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search msgid "Picking Lists" -msgstr "" +msgstr "Skladišnice" #. module: stock #: field:procurement.rule,picking_type_id:0 field:stock.move,picking_type_id:0 @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.picking.type,name:0 msgid "Picking Type Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv vrste dokumenata" #. module: stock #: help:procurement.rule,picking_type_id:0 @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "" #: view:stock.picking.type:stock.view_picking_type_tree #: view:stock.warehouse:stock.view_warehouse msgid "Picking Types" -msgstr "" +msgstr "Vrste skladišnica" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.vpicktree @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: help:stock.move,product_qty:0 msgid "Quantity in the default UoM of the product" -msgstr "" +msgstr "Količina u zadanoj JM proizvoda" #. module: stock #: help:stock.quant,qty:0 @@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr "Vezna oznaka" #. module: stock #: field:stock.picking.type,sequence_id:0 msgid "Reference Sequence" -msgstr "" +msgstr "Vezana sekvenca" #. module: stock #: sql_constraint:stock.picking:0 @@ -3856,12 +3856,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,remaining_qty:0 msgid "Remaining Qty" -msgstr "" +msgstr "Preostala količina" #. module: stock #: field:stock.move,remaining_qty:0 msgid "Remaining Quantity" -msgstr "" +msgstr "Preostala količina" #. module: stock #: help:stock.move,remaining_qty:0 @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:product.removal:stock.view_removal msgid "Removal" -msgstr "" +msgstr "Uklanjanje" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_removal @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr "Serijski broj" #. module: stock #: field:stock.inventory.line,prodlot_name:0 msgid "Serial Number Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv serijskog broja" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0 msgid "Track lots or serial numbers" -msgstr "" +msgstr "Prati lotove ili serijske brojeve" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form diff --git a/addons/stock/i18n/ja.po b/addons/stock/i18n/ja.po index e61d2779626..8d0381cdf05 100644 --- a/addons/stock/i18n/ja.po +++ b/addons/stock/i18n/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:18+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,13 +49,13 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1662 #, python-format msgid " (%s reserved)" -msgstr "" +msgstr "(%s 引当済)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1665 #, python-format msgid " (reserved)" -msgstr "" +msgstr " (引当済)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2954 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:3090 #, python-format msgid " MTO" -msgstr "" +msgstr " MTO" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:179 code:addons/stock/product.py:335 @@ -83,31 +83,31 @@ msgstr " 手元" #: code:addons/stock/stock.py:3224 code:addons/stock/stock.py:3498 #, python-format msgid " Sequence in" -msgstr "" +msgstr "入荷採番" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3228 code:addons/stock/stock.py:3502 #, python-format msgid " Sequence internal" -msgstr "" +msgstr "出荷採番" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3225 code:addons/stock/stock.py:3499 #, python-format msgid " Sequence out" -msgstr "" +msgstr "出荷採番" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3226 code:addons/stock/stock.py:3500 #, python-format msgid " Sequence packing" -msgstr "" +msgstr "パッキング採番" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3227 code:addons/stock/stock.py:3501 #, python-format msgid " Sequence picking" -msgstr "" +msgstr "ピッキング採番" #. module: stock #: field:stock.inventory,move_ids_exist:0 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:2444 #, python-format msgid "%s %s %s has been moved to scrap." -msgstr "" +msgstr "%s %s %s がスクラップロケーションに移動されました。" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2930 @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr "返送品の選別" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_form msgid "Reverse Transfer" -msgstr "" +msgstr "逆転送" #. module: stock #: field:stock.location,parent_right:0 @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all msgid "Stock Operations" -msgstr "" +msgstr "在庫オペレーション" #. module: stock #: field:stock.pack.operation,picking_id:0 diff --git a/addons/stock/i18n/mk.po b/addons/stock/i18n/mk.po index a730c7a303f..2386c156962 100644 --- a/addons/stock/i18n/mk.po +++ b/addons/stock/i18n/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:procurement.group:stock.procurement_group_form_view_herited msgid "Pickings" -msgstr "" +msgstr "Требувања" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search diff --git a/addons/stock/i18n/sv.po b/addons/stock/i18n/sv.po index 85710ad0a72..816394fe261 100644 --- a/addons/stock/i18n/sv.po +++ b/addons/stock/i18n/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-30 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_route msgid "Inventory Routes" -msgstr "" +msgstr "Lagerrutter" #. module: stock #: field:stock.quant,inventory_value:0 @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgstr "Right Parent" #: field:procurement.rule,route_id:0 field:stock.location.path,route_id:0 #: view:stock.location.route:stock.stock_location_route_form_view msgid "Route" -msgstr "" +msgstr "Rutt" #. module: stock #: field:stock.location.route,name:0 diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index 5a69992fac8..e4cbe2d41d7 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 08:30+0000\n" -"Last-Translator: inddroy inddroy \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "管理分拣波次" #. module: stock #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: stock #: selection:stock.location.path,auto:0 diff --git a/addons/stock_account/i18n/hi.po b/addons/stock_account/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..31db1b1be12 --- /dev/null +++ b/addons/stock_account/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,691 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * stock_account +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: stock_account +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree +msgid "# of Products" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:product.template:stock_account.view_template_property_form +msgid "- update" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:product.category:stock_account.view_category_property_form +msgid "Account Stock Properties" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.config.settings:stock_account.view_stock_config_settings_inherit +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.location:stock_account.view_location_form_inherit +msgid "Accounting Information" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/wizard/stock_change_standard_price.py:76 +#, python-format +msgid "Active ID is not set in Context." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 +msgid "" +"Allows to configure inventory valuations on products and product categories." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:product.template,cost_method:0 +msgid "Average Price" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0 +msgid "Calculate landed costs on products" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price +#: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping +#: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द" + +#. module: stock_account +#: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price +msgid "Change Price" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_view_change_standard_price +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_change_standard_price +#: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price +msgid "Change Standard Price" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:wizard.valuation.history,choose_date:0 +msgid "Choose a Particular Date" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:stock.inventory,period_id:0 +msgid "" +"Choose the accounting period where you want to value the stock moves created" +" by the inventory instead of the default one (chosen by the inventory end " +"date)" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history +msgid "" +"Choose the date for which you want to get the stock valuation of your products.\n" +"\n" +" This will filter the stock operation that weren't done at the selected date, to retreive the quantity\n" +" you had, and gives you the inventory value according to the standard price used at that time." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history +msgid "Choose your date" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search +#: field:stock.history,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "संस्था" + +#. module: stock_account +#: view:product.template:stock_account.view_template_property_form +#: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price +msgid "Cost Price" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:product.template,cost_method:0 +msgid "Costing Method" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping +msgid "Create" +msgstr "बनाएँ" + +#. module: stock_account +#: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 +msgid "Create Customer Invoice" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_stock_invoice_onshipping +msgid "Create Draft Invoices" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.picking:stock_account.view_picking_inherit_form2 +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 +msgid "Create Supplier Invoice" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0 +msgid "Create and open the invoice when the user finish a delivery order" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping +msgid "Create invoice" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.change.standard.price,create_uid:0 +#: field:stock.invoice.onshipping,create_uid:0 +#: field:wizard.valuation.history,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.change.standard.price,create_date:0 +#: field:stock.invoice.onshipping,create_date:0 +#: field:wizard.valuation.history,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_history_tree +#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_history_tree +msgid "Current Inventory Valuation" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:wizard.valuation.history,date:0 +msgid "Date" +msgstr "तिथि" + +#. module: stock_account +#: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0 +msgid "Destination Journal" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/product.py:83 +#: code:addons/stock_account/product.py:116 +#: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:91 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "त्रुटि!" + +#. module: stock_account +#: field:stock.inventory,period_id:0 +msgid "Force Valuation Period" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.config.settings,group_stock_inventory_valuation:0 +msgid "Generate accounting entries per stock movement" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.invoice.onshipping,group:0 +msgid "Group by partner" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.change.standard.price,id:0 field:stock.history,id:0 +#: field:stock.invoice.onshipping,id:0 field:wizard.valuation.history,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:stock.change.standard.price,new_price:0 +msgid "" +"If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n" +"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:product.template,valuation:0 +msgid "" +"If real-time valuation is enabled for a product, the system will " +"automatically write journal entries corresponding to stock moves, with " +"product price as specified by the 'Costing Method'The inventory variation " +"account set on the product category will represent the current inventory " +"value, and the stock input and stock output account will hold the " +"counterpart moves for incoming and outgoing products." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:stock.config.settings,module_stock_landed_costs:0 +msgid "" +"Install the module that allows to affect landed costs on pickings, and split" +" them onto the different products." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_inventory +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location +msgid "Inventory Locations" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:product.template:stock_account.view_template_property_form +#: field:product.template,valuation:0 +msgid "Inventory Valuation" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.history,inventory_value:0 +msgid "Inventory Value" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:procurement.order,invoice_state:0 field:stock.move,invoice_state:0 +#: field:stock.picking,invoice_state:0 +msgid "Invoice Control" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0 +msgid "Invoice Date" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:procurement.rule,invoice_state:0 +#: field:stock.location.path,invoice_state:0 +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:procurement.order,invoice_state:0 +#: selection:procurement.rule,invoice_state:0 +#: selection:stock.location.path,invoice_state:0 +#: selection:stock.move,invoice_state:0 +#: selection:stock.picking,invoice_state:0 +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.return.picking,invoice_state:0 +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 +msgid "Journal Type" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.change.standard.price,write_uid:0 +#: field:stock.invoice.onshipping,write_uid:0 +#: field:wizard.valuation.history,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.change.standard.price,write_date:0 +#: field:stock.invoice.onshipping,write_date:0 +#: field:wizard.valuation.history,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search +#: field:stock.history,location_id:0 +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:res.groups,name:stock_account.group_inventory_valuation +msgid "Manage Inventory Valuation and Costing Methods" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search +msgid "Move" +msgstr "स्थानान्तर" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/product.py:116 +#, python-format +msgid "No difference between standard price and new price!" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:91 +#, python-format +msgid "No invoice created!" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:stock.return.picking,invoice_state:0 +msgid "No invoicing" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:82 +#, python-format +msgid "None of these picking lists require invoicing." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:procurement.order,invoice_state:0 +#: selection:procurement.rule,invoice_state:0 +#: selection:stock.location.path,invoice_state:0 +#: selection:stock.move,invoice_state:0 +#: selection:stock.picking,invoice_state:0 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/product.py:83 +#, python-format +msgid "" +"One of the following information is missing on the product or product category and prevents the accounting valuation entries to be created:\n" +" Product: %s\n" +" Stock Input Account: %s\n" +" Stock Output Account: %s\n" +" Stock Valuation Account: %s\n" +" Stock Journal: %s\n" +" " +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.history,date:0 +msgid "Operation Date" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:product.template,valuation:0 +msgid "Periodical (manual)" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking +msgid "Picking List" +msgstr "चयन सूची" + +#. module: stock_account +#: field:stock.change.standard.price,new_price:0 +msgid "Price" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_order +msgid "Procurement" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_procurement_rule +msgid "Procurement Rule" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search +#: field:stock.history,product_id:0 +msgid "Product" +msgstr "उत्पाद" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search +#: field:stock.history,product_categ_id:0 +msgid "Product Category" +msgstr "उत्पाद श्रेणी" + +#. module: stock_account +#: field:stock.history,quantity:0 +msgid "Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "उत्पाद प्रारूप" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location_path +msgid "Pushed Flows" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant +msgid "Quants" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:product.template,cost_method:0 +msgid "Real Price" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:product.template,valuation:0 +msgid "Real Time (automated)" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 +msgid "Refund Purchase" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:stock.invoice.onshipping,journal_type:0 +msgid "Refund Sale" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history +msgid "Retrieve the Inventory Value" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history +msgid "Retrieve the stock valuation of your products at current day" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking +msgid "Return Picking" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.history,source:0 +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:product.template,cost_method:0 +msgid "Standard Price" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/product.py:137 +#: code:addons/stock_account/product.py:144 +#, python-format +msgid "Standard Price changed" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:product.template,cost_method:0 +msgid "" +"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually every year).\n" +" Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n" +" Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0 +#: field:product.template,property_stock_account_input:0 +msgid "Stock Input Account" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_invoice_onshipping +msgid "Stock Invoice Onshipping" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:product.category,property_stock_journal:0 +msgid "Stock Journal" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move +#: field:stock.history,move_id:0 +msgid "Stock Move" +msgstr "चाल स्टॉक" + +#. module: stock_account +#: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0 +#: field:product.template,property_stock_account_output:0 +msgid "Stock Output Account" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_wizard_stock_valuation_history +#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_action_wizard_valuation_history +msgid "Stock Valuation" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 +msgid "Stock Valuation Account" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0 +msgid "Stock Valuation Account (Incoming)" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0 +msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:30 +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_graph +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_search +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree +#, python-format +msgid "Stock Value At Date" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:stock.config.settings,module_stock_invoice_directly:0 +msgid "" +"This allows to automatically launch the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced when you send or deliver goods.\n" +"-This installs the module stock_invoice_directly." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:procurement.order,invoice_state:0 +#: selection:procurement.rule,invoice_state:0 +#: selection:stock.location.path,invoice_state:0 +#: selection:stock.move,invoice_state:0 +#: selection:stock.picking,invoice_state:0 +msgid "To Be Invoiced" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: selection:stock.return.picking,invoice_state:0 +msgid "To be refunded/invoiced" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.history:stock_account.view_stock_history_report_tree +msgid "Total Value" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:stock.location,valuation_in_account_id:0 +msgid "" +"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non " +"internal type), this account will be used to hold the value of products " +"being moved from an internal location into this location, instead of the " +"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " +"internal locations." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:stock.location,valuation_out_account_id:0 +msgid "" +"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non " +"internal type), this account will be used to hold the value of products " +"being moved out of this location and into an internal location, instead of " +"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for " +"internal locations." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: field:stock.history,price_unit_on_quant:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: code:addons/stock_account/wizard/stock_invoice_onshipping.py:82 +#, python-format +msgid "Warning!" +msgstr "चेतावनी!" + +#. module: stock_account +#: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0 +msgid "" +"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " +"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " +"specific valuation account set on the source location. This is the default " +"value for all products in this category. It can also directly be set on each" +" product" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:product.template,property_stock_account_input:0 +msgid "" +"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " +"incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a " +"specific valuation account set on the source location. When not set on the " +"product, the one from the product category is used." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0 +msgid "" +"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " +"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " +"specific valuation account set on the destination location. This is the " +"default value for all products in this category. It can also directly be set" +" on each product" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:product.template,property_stock_account_output:0 +msgid "" +"When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all " +"outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a " +"specific valuation account set on the destination location. When not set on " +"the product, the one from the product category is used." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:product.category,property_stock_journal:0 +msgid "" +"When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in " +"which entries will be automatically posted when stock moves are processed." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0 +msgid "" +"When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account " +"will hold the current value of the products." +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: model:ir.model,name:stock_account.model_wizard_valuation_history +msgid "Wizard that opens the stock valuation history table" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. module: stock_account +#: view:stock.change.standard.price:stock_account.view_change_standard_price +#: view:stock.invoice.onshipping:stock_account.view_stock_invoice_onshipping +#: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history +msgid "or" +msgstr "" diff --git a/addons/stock_account/i18n/hr.po b/addons/stock_account/i18n/hr.po index 502bb4e80b9..8cbb3904eb0 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_account/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:15+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Inventura" #. module: stock_account #: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Lokacije inventure" #. module: stock_account #: view:product.template:stock_account.view_template_property_form @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Popis Vrednovanja" #. module: stock_account #: field:stock.history,inventory_value:0 msgid "Inventory Value" -msgstr "" +msgstr "Vrijednost inventure" #. module: stock_account #: field:procurement.order,invoice_state:0 field:stock.move,invoice_state:0 @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" #. module: stock_account #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history msgid "Retrieve the Inventory Value" -msgstr "" +msgstr "Dohvati stanje zalihe" #. module: stock_account #: view:wizard.valuation.history:stock_account.view_wizard_valuation_history diff --git a/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po index 58fa0e74eac..6b84a4ed5dd 100644 --- a/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_account/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Jeffery Chenn , 2015-2016 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 -# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:04+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgid "" "specific valuation account set on the source location. This is the default " "value for all products in this category. It can also directly be set on each" " product" -msgstr "在进行实时库存估值时,除非在源库位指定一个核算科目,否则所有进仓调拨在对应的的分类账将登入这科目。这是该产品类别的默认值。它也可以直接设定在每个产品上。" +msgstr "在进行实时库存估值时,除非在源库位指定一个核算科目,否则所有进仓调拨在对应的的分类账将登记入这科目(类似登记账上的意思)。这是该产品类别的默认值。它也可以直接设定在每个产品上。" #. module: stock_account #: help:product.template,property_stock_account_input:0 diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/hi.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/hi.po index 121a4320c34..3860e259d7d 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/hi.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 04:50+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.landed.cost,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: stock_landed_costs #: help:stock.landed.cost,message_last_post:0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.landed.cost,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉलोअर्स" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.valuation.adjustment.lines,former_cost:0 @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "संदेश" #. module: stock_landed_costs #: help:stock.landed.cost,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" -msgstr "" +msgstr "संदेश और संचार इतिहास" #. module: stock_landed_costs #: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_search @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.landed.cost,message_unread:0 msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "अपठित संदेश" #. module: stock_landed_costs #: view:stock.landed.cost:stock_landed_costs.view_stock_landed_cost_form diff --git a/addons/stock_landed_costs/i18n/mk.po b/addons/stock_landed_costs/i18n/mk.po index ac8ebaff6d6..371d54f8fcb 100644 --- a/addons/stock_landed_costs/i18n/mk.po +++ b/addons/stock_landed_costs/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-17 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:54+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Vangelovski \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Име" #. module: stock_landed_costs #: field:stock.landed.cost,picking_ids:0 msgid "Pickings" -msgstr "" +msgstr "Требувања" #. module: stock_landed_costs #: code:addons/stock_landed_costs/stock_landed_costs.py:112 diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/hi.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/hi.po index 61d0522e302..63c47aa026a 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/hi.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #. module: stock_picking_wave #: field:stock.picking.wave,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "जिम्मेदार" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/hr.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/hr.po index 808a683d0ec..e9d6d817a04 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/hr.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/hr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-01 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 12:51+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave msgid "Picking Waves" -msgstr "" +msgstr "Grupna isporuka" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po index 3986723f854..9d7555d9ee3 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-26 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:20+0000\n" "Last-Translator: Yoshi Tashiro \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave msgid "Picking Waves" -msgstr "" +msgstr "ピッキングウェーブ" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/mk.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/mk.po index f931a6351a6..b52bf2d0b6b 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/mk.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 10:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form #: field:stock.picking.wave,picking_ids:0 msgid "Pickings" -msgstr "" +msgstr "Требувања" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form diff --git a/addons/subscription/i18n/hi.po b/addons/subscription/i18n/hi.po index e91f14f8707..87e3fd10415 100644 --- a/addons/subscription/i18n/hi.po +++ b/addons/subscription/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. module: subscription #: field:subscription.subscription.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: subscription #: selection:subscription.subscription,interval_type:0 diff --git a/addons/survey/i18n/fi.po b/addons/survey/i18n/fi.po index 389d1e165e5..d72729ec514 100644 --- a/addons/survey/i18n/fi.po +++ b/addons/survey/i18n/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-08 04:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:11+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Teksti" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Text Input" -msgstr "Testisyöte" +msgstr "Tekstisyöte" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_text:0 diff --git a/addons/survey/i18n/pl.po b/addons/survey/i18n/pl.po index f872348fe03..7895391c7b5 100644 --- a/addons/survey/i18n/pl.po +++ b/addons/survey/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-08 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:15+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:survey.page:survey.survey_page_tree msgid "#Questions" -msgstr "" +msgstr "#Pytania" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:246 code:addons/survey/survey.py:543 diff --git a/addons/survey/i18n/zh_CN.po b/addons/survey/i18n/zh_CN.po index 3841471f502..81e3b5e6b9d 100644 --- a/addons/survey/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/survey/i18n/zh_CN.po @@ -5,17 +5,18 @@ # Translators: # eden.chen , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012,2014 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015-2016 # THL , 2015 -# 珠海-老天 , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 02:40+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:47+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2079,7 +2080,7 @@ msgstr "你怎么看待在doc.openerp.com上的可用文档?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_5 msgid "What do you think about the groups of users?" -msgstr "你怎么看待用户组?" +msgstr "你怎么看待用户群组?" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_2 diff --git a/addons/web/i18n/ca.po b/addons/web/i18n/ca.po index 5cea99c2f8b..af92935f73d 100644 --- a/addons/web/i18n/ca.po +++ b/addons/web/i18n/ca.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 07:21+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Heu de seleccionar almenys un registre." #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban/i18n/ca.po b/addons/web_kanban/i18n/ca.po index c208e350f73..d693a76fb9a 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/ca.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 06:18+0000\n" "Last-Translator: RGB Consulting \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,4 +151,4 @@ msgstr "o" #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:82 #, python-format msgid "remaining)" -msgstr "" +msgstr "restant)" diff --git a/addons/web_linkedin/i18n/fr.po b/addons/web_linkedin/i18n/fr.po index c7dfe228aa8..9b205ee75f4 100644 --- a/addons/web_linkedin/i18n/fr.po +++ b/addons/web_linkedin/i18n/fr.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Richard Mathot , 2015 +# ShevAbam, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-25 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Florian Hatat\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:21+0000\n" +"Last-Translator: ShevAbam\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "Recherche" #: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:44 #, python-format msgid "Search by url or keywords :" -msgstr "" +msgstr "Rechercher par URL ou mots-clés :" #. module: web_linkedin #: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "" #. module: web_linkedin #: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings msgid "Website URL:" -msgstr "" +msgstr "Adresse du site :" #. module: web_linkedin #: view:sale.config.settings:web_linkedin.view_linkedin_config_settings @@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "https://www.linkedin.com/secure/developer" #: code:addons/web_linkedin/static/src/xml/linkedin.xml:40 #, python-format msgid "please click here to logout" -msgstr "" +msgstr "Cliquez ici pour vous déconnecter" #. module: web_linkedin #: field:sale.config.settings,server_domain:0 diff --git a/addons/website/i18n/fr.po b/addons/website/i18n/fr.po index 7bc817a0a74..3f5f0a9ce23 100644 --- a/addons/website/i18n/fr.po +++ b/addons/website/i18n/fr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:08+0000\n" "Last-Translator: Simon CARRIER \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Spacelab" #: view:website:website.snippet_options #, python-format msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "Rotation" #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/pl.po b/addons/website/i18n/pl.po index a214a4ef6ca..37216f26cf6 100644 --- a/addons/website/i18n/pl.po +++ b/addons/website/i18n/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:19+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Dostosuj baner" #. module: website #: view:website:website.themes msgid "Cyborg" -msgstr "" +msgstr "Cyborg" #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/zh_CN.po b/addons/website/i18n/zh_CN.po index e4a78b76bd4..8714bd61cb5 100644 --- a/addons/website/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website/i18n/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ # Jeffery Chenn , 2015-2016 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 -# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # Maie , 2015 # Maie , 2015 # Maie , 2015 @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-22 08:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" +"Last-Translator: liAnGjiA \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "作为可选继承显示" #. module: website #: view:website:website.layout msgid "Sign in" -msgstr "登入" +msgstr "登陆" #. module: website #: view:website:website.themes diff --git a/addons/website_blog/i18n/mk.po b/addons/website_blog/i18n/mk.po index 0461a5ce1dd..901d0e711ce 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/mk.po +++ b/addons/website_blog/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-27 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 15:06+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Vangelovski \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" #. module: website_blog #: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_form msgid "Used in:" -msgstr "" +msgstr "Користено во:" #. module: website_blog #: help:mail.message,path:0 diff --git a/addons/website_certification/i18n/hi.po b/addons/website_certification/i18n/hi.po index 39013c1a85d..93a5fdfd041 100644 --- a/addons/website_certification/i18n/hi.po +++ b/addons/website_certification/i18n/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:00+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. module: website_certification #: view:website:website_certification.certified_partners msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "तिथि" #. module: website_certification #: view:website:website_certification.certified_partners diff --git a/addons/website_event/i18n/pl.po b/addons/website_event/i18n/pl.po index 36172faa153..6cc96052d44 100644 --- a/addons/website_event/i18n/pl.po +++ b/addons/website_event/i18n/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Dariusz Żbikowski \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:25+0000\n" +"Last-Translator: zbik2607 \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #. module: website_event #: field:event.event,website_published:0 msgid "Visible in Website" -msgstr "" +msgstr "Widoczny na stronie" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/pl.po b/addons/website_event_sale/i18n/pl.po index f6ee740e281..db21ca5a07c 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/pl.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Jedynie" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Order Now" -msgstr "" +msgstr "Zamów teraz" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full diff --git a/addons/website_forum/i18n/es_AR.po b/addons/website_forum/i18n/es_AR.po index 3b3e8f088bf..7033cf37525 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/es_AR.po +++ b/addons/website_forum/i18n/es_AR.po @@ -3,14 +3,14 @@ # * website_forum # # Translators: -# Leonardo Germán Chianea , 2015 +# Leonardo Chianea , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-19 02:59+0000\n" -"Last-Translator: Leonardo Germán Chianea \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Leonardo Chianea \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" #. module: website_forum #: field:forum.post,website_message_ids:0 msgid "Post Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes" #. module: website_forum #: field:forum.post.reason,name:0 diff --git a/addons/website_forum/i18n/fr.po b/addons/website_forum/i18n/fr.po index 7771b05e990..37750ec4c17 100644 --- a/addons/website_forum/i18n/fr.po +++ b/addons/website_forum/i18n/fr.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Florian Hatat, 2015 # lucasdeliege , 2015 +# ShevAbam, 2016 # Vincent Briffaux , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-04 16:53+0000\n" -"Last-Translator: Florian Hatat\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:28+0000\n" +"Last-Translator: ShevAbam\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "et" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.display_post msgid "answers" -msgstr "" +msgstr "réponses" #. module: website_forum #: view:website:website_forum.badge view:website:website_forum.user_badges diff --git a/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po b/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po index 4ee08222b92..01a31a59eb2 100644 --- a/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po +++ b/addons/website_forum_doc/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:24+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question msgid "Bad answer structure" -msgstr "" +msgstr "Zła struktura odpowiedzi" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question msgid "Bad questions" -msgstr "" +msgstr "Złe pytania" #. module: website_forum_doc #: view:website:website_forum_doc.promote_question diff --git a/addons/website_gengo/i18n/hu.po b/addons/website_gengo/i18n/hu.po index ba5812760b3..d583491426b 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/hu.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-27 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:33+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125 #, python-format msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Nyilvános kulcs" #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_gengo/i18n/pl.po b/addons/website_gengo/i18n/pl.po index 6f621e75b11..2e8fe5b7d29 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/pl.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:140 #, python-format msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo." -msgstr "" +msgstr "- Prace są automatycznie zatwierdzane przez Gengo." #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120 #, python-format msgid "1. Go To your" -msgstr "" +msgstr "1. Przejdź do twoich" #. module: website_gengo #. openerp-web @@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29 #, python-format msgid "Already translated content" -msgstr "" +msgstr "Już przetłumaczona zawartość" #. module: website_gengo #. openerp-web #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:139 #, python-format msgid "Auto Approve Translation" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne zatwierdzenie tłumaczenia" #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_hr/i18n/pl.po b/addons/website_hr/i18n/pl.po index 9e51cff2e41..664cf69bb52 100644 --- a/addons/website_hr/i18n/pl.po +++ b/addons/website_hr/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 11:49+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Nasz zespół" #. module: website_hr #: field:hr.employee,public_info:0 msgid "Public Info" -msgstr "" +msgstr "Informacje publiczne" #. module: website_hr #: model:ir.actions.act_url,name:website_hr.action_open_website msgid "Website About" -msgstr "" +msgstr "Strona internetowa o" diff --git a/addons/website_mail/i18n/zh_CN.po b/addons/website_mail/i18n/zh_CN.po index 1cdef61faf0..3fc2bdb2f40 100644 --- a/addons/website_mail/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_mail/i18n/zh_CN.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 # niulinlnc , 2015 # liAnGjiA , 2015 @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 14:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 06:31+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -439,7 +440,7 @@ msgstr "每月" #. module: website_mail #: field:mail.message,description:0 msgid "unknown" -msgstr "未知" +msgstr "unknown" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/fr.po b/addons/website_mail_group/i18n/fr.po index 1e5e35c63a8..d20b4492358 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/fr.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/fr.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Florian Hatat, 2015 # Olivier Lenoir , 2015 # Saad Thaifa , 2015 +# ShevAbam, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Florian Hatat\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:11+0000\n" +"Last-Translator: ShevAbam\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Subscribe Button" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un bouton d'inscription" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/hu.po b/addons/website_mail_group/i18n/hu.po index 67f9509a4ed..7603e2cdd2d 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/hu.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-26 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:34+0000\n" "Last-Translator: Asztalosok Boltja \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Leiratkozás" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" -msgstr "" +msgstr "archívumok" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/pl.po b/addons/website_mail_group/i18n/pl.po index 1c5b8183150..18b8936fde9 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/pl.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 09:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Subscribe Button" -msgstr "" +msgstr "Dodaj przycisk do subskrybcji" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups diff --git a/addons/website_membership/i18n/pl.po b/addons/website_membership/i18n/pl.po index 781c72ce19d..c4dabbe3660 100644 --- a/addons/website_membership/i18n/pl.po +++ b/addons/website_membership/i18n/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:38+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "Wszystkie kraje" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Stowarzyszeni" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "Find a business partner" -msgstr "" +msgstr "Znajdź partnera biznesowego" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index diff --git a/addons/website_quote/i18n/de.po b/addons/website_quote/i18n/de.po index b8aa04bfede..582de70b3d5 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/de.po +++ b/addons/website_quote/i18n/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 08:33+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "! You can" -msgstr "" +msgstr "! Sie können" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale diff --git a/addons/website_quote/i18n/mk.po b/addons/website_quote/i18n/mk.po index 052bd9b17ea..ed8d3939f12 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/mk.po +++ b/addons/website_quote/i18n/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Референца на налог за продажба" #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sale Quotation Template" -msgstr "" +msgstr "Урнеци на продажни понуди" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_tree diff --git a/addons/website_quote/i18n/tr.po b/addons/website_quote/i18n/tr.po index fb3aeb05a8f..ddefaa612ea 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/tr.po +++ b/addons/website_quote/i18n/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-26 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 17:56+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "! You can" -msgstr "" +msgstr "! Yapabilirsiniz" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale diff --git a/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po b/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po index 2a8eb4e4353..acec201cf8d 100644 --- a/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_sale/i18n/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ # glovebx , 2015 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 -# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015 # SHOM , 2015 # liAnGjiA , 2015 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:22+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "

\n点此定义一个新的分类.\ #. module: website_sale #: field:product.template,accessory_product_ids:0 msgid "Accessory Products" -msgstr "配套产品" +msgstr "配件" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "可应用在网站上" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment msgid "Bill To:" -msgstr "记账到:" +msgstr "账单地址:" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "更改地址" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53 #, python-format msgid "Change the price" -msgstr "改变价格" +msgstr "更改价格" #. module: website_sale #: field:product.public.category,child_id:0 msgid "Children Categories" -msgstr "儿童分类" +msgstr "儿童类" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "点击发布你的产品,这样你的客户就可以看到它." #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110 #, python-format msgid "Close Tutorial" -msgstr "关闭指南" +msgstr "关闭教程" #. module: website_sale #: selection:product.attribute,type:0 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "购物车" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Sign in" -msgstr "登入" +msgstr "登陆" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "跳过" #. module: website_sale #: field:product.public.category,image_small:0 msgid "Smal-sized image" -msgstr "缩略图" +msgstr "小尺寸图像" #. module: website_sale #: help:product.public.category,image_small:0 @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "在提供了发运地址后,税可能被更新" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total msgid "Taxes:" -msgstr "税:" +msgstr "税金:" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.confirmation @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "付款合计:" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.total msgid "Total:" -msgstr "合计:" +msgstr "总计:" #. module: website_sale #: field:sale.order,payment_tx_id:0 @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "类型" #: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61 #, python-format msgid "Update image" -msgstr "更新图片" +msgstr "更新图像" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.products @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "购物网站" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" -msgstr "网站 meta 描述" +msgstr "网站meta描述" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_keywords:0 @@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr "网站meta关键字" #. module: website_sale #: field:product.template,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" -msgstr "网站 meta 标题" +msgstr "网站meta标题" #. module: website_sale #: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0 msgid "Website url" -msgstr "网站地址" +msgstr "网站url" #. module: website_sale #. openerp-web @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "你已经成功的安装了电子商务模块.这个向导将帮助你 #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout msgid "Your Address" -msgstr "你的收货地址" +msgstr "你的地址" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.checkout @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "您的购物车是空的!" #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750 #, python-format msgid "Your payment has been received." -msgstr "收/付款已经收到" +msgstr "付款已经收到" #. module: website_sale #: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "☑ 30天退款保证" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart msgid "☑ Invoice sent by e-Mail" -msgstr "☑承诺Email电子发票" +msgstr "☑Email发送电子发票" #. module: website_sale #: view:website:website_sale.cart diff --git a/addons/website_sale_options/i18n/zh_CN.po b/addons/website_sale_options/i18n/zh_CN.po index 1e3dc4f9b49..7c33b847972 100644 --- a/addons/website_sale_options/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website_sale_options/i18n/zh_CN.po @@ -3,15 +3,18 @@ # * website_sale_options # # Translators: -# 珠海-老天 , 2015 +# Jeffery Chenn , 2016 +# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015 # mrshelly , 2015 +# liAnGjiA , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:08+0000\n" -"Last-Translator: 珠海-老天 \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 00:49+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "销售订单" #. module: website_sale_options #: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" -msgstr "销售订单明细" +msgstr "销售订单明细行" #. module: website_sale_options #: view:website:website_sale_options.modal @@ -150,4 +153,4 @@ msgid "" "Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, " "promising to repair or replace it if necessary within a specified period of " "time." -msgstr "保修,商品发给生产厂家,厂家承诺在指定时间内对商品进行维修或更换." +msgstr "质保,商品发给生产厂家,厂家承诺在指定时间内对商品进行维修或更换." diff --git a/addons/website_twitter/i18n/ca.po b/addons/website_twitter/i18n/ca.po index 824252a0fb1..3faf7de7ecb 100644 --- a/addons/website_twitter/i18n/ca.po +++ b/addons/website_twitter/i18n/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-22 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Creat el" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descripció:" #. module: website_twitter #: view:website.config.settings:website_twitter.view_website_config_settings diff --git a/addons/website_twitter/i18n/hu.po b/addons/website_twitter/i18n/hu.po index 8338d004120..01b8acc423e 100644 --- a/addons/website_twitter/i18n/hu.po +++ b/addons/website_twitter/i18n/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-25 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:36+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #. module: website_twitter #: field:website.twitter.tweet,screen_name:0 msgid "Screen Name" -msgstr "" +msgstr "Képernyő neve" #. module: website_twitter #: help:website.config.settings,twitter_screen_name:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/de.po b/openerp/addons/base/i18n/de.po index 7b709eea24c..5b5c4b5c260 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/de.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/de.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:01+0000\n" "Last-Translator: Tina Rittmüller \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "" "\n" "Procurements in exception should be checked manually and can be re-run.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDies ist das Grundmodul zur Disposition.\n===================================================\n\nDieses Dispositions-Modul baut auf das Produktmodul auf und macht alleine keinen Sinn. Beschaffungsanfragen entstehen aus Bedarfen, die mittels Beschaffungsregeln aufgelöst werden müssen. Wenn eine Beschaffungsanfrage angelegt wurde, muss diese zur Bestellung freigegeben werden. Wenn eine passende Beschaffungsregel gefunden wird, wird diese in den Status Bearbeitung überführt. Danach wird überwacht, ob die auszuführende Aufgabe abgeschlossen wurde und der Status in Erledigt geändert. Eine Beschaffung kann ggf. auch in den Status Fehlerhaft wechseln, wenn z. B. keine Regel gefunden wird und die Beschaffung storniert werden kann.\n\nDieser Mechanismus kann durch andere Module erweitert werden. Die Lager-Beschaffungsregel führt zu hieraus erstellten Lagerbuchungen, die wenn abgeschlossen, auch die Beschaffung vollenden.\n\nDie Dienstleistungs-Beschaffungsregel erzeugt eine Aufgabe. Aufgaben mit Dispositionsart Einkauf oder Fertigung führen zu entsprechender Bestellung oder Fertigungsauftrag.\n\nDer Dispositionslauf prüft, ob eine Regel freiegebenen Beschaffungen zugeordnet oder laufende Beschaffungen abgeschlossen werden können.\n\nFehlerhafte Beschaffungsanfragen sollten manuell geprüft werden und können dann erneut ausgeführt werden.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "" " module, but this will also install the CRM application as it depends on\n" " CRM Leads.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nDieses Modul bietet Leads-Automatisierung durch Marketing-Maßnahmen (Kampagnen können tatsächlich auf jedes beliebige Objekt, nicht nur CRM-Leads, erstellt werden).\n=============================================================================================================================================================================\n\nDie Kampagnen sind dynamisch und Mehrkanilig. Der Prozess sieht wie folgt aus:\n-----------------------------------------------------------------------------\n * Entwurf von Marketingkampagnen, wie Abläufe, zu verwendende Email-Vorlagen, Berichtsdrucke und -versand, individuelle Aktionen\n * Defnition von Marktsegmenten, die die Auswahl an Kampagnenteilnehmern bestimmt (z. B. Leads bestimmter Länder).\n * Lassen Sie die Kampagne im Simulationsmodus laufen, um diese in Echtzeit oder Zeitraffer zu überprüfen und zu verbessern.\n * Sie können auch die echte Kampagne manuell starten, wobei jede Aktion individuelle Freigabe erfordert.\n * Schließlich starten Sie Ihre Kampagne live und beobachten die Statistiken während die Maßnahme ansonsten vollautomatisch abläuft.\n\nWährend die Kampagne läuft, können Sie natürlich weiterhin Feinabstimmung betreiben, Marktsegmente oder den Workflow verändern.\n\n**Hinweis** Sollten Sie Demo-Daten benötigen, installieren Sie das Modul marketing_campaign_crm_demo. Dies installiert allerdings automatisch das Modul CRM, da dies auf CRM-Leads aufbaut und davon abhängig ist.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgid "" "* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n" "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" "* Analysis graph for costs\n" -msgstr "" +msgstr "\nFahrzeuge, Leasing, Versicherungen, Kosten\n=========================================\nMit diesem Modul hilft Ihnen Odoo bei der Verwaltung all Ihrer Fahrzeuge, den damit zusammenhängenden Verträgen, als auch Wartung und Benzinverbrauch, Kosten und vielen anderen Merkmalen, die für die Verwaltung Ihres/r Fahrzeugs/e erforderlich ist/sind.\n\nHauptmerkmale\n-------------\n* Fahrzeuge zur Flotte hinzufügen\n* Verträge zum Fahrzeug verwalten\n* Erinnerung an anstehenden Vertragsablauf\n* Hinzufügen von Wartung, Tankquittung, Kilometerstand aller Fahrzeuge\n* Anzeige aller Kosten zu einem Fahrzeug oder einer Leistungsart\n* Auswertungsgrafik zu Kosten\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account @@ -3881,7 +3881,7 @@ msgid "" "\n" "Works with Worldline keys version 2.0, contains implementation of\n" "payments acquirer using Worldline SIPS." -msgstr "" +msgstr "\nWorldline SIPS Zahlungsvermittler für Online-Zahlungen\n\nFunktioniert mit Worldline Schlüsseln Version 2.0, enthält Umsetzung der Zahlungsvermittlung unter Verwendung von Worldline SIPS." #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:68 @@ -6907,7 +6907,7 @@ msgstr "Datenbankstruktur" msgid "" "Database fetch misses ids ({}) and has extra ids ({}), may be caused by a " "type incoherence in a previous request" -msgstr "" +msgstr "Der Datenbankabfrage fehlen ids ({}) und haben zusätzliche ids ({}), könnte durch eine fehlerhafte Typisierung in vorigem Aufruf verursacht sein." #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgid "" "* if True, the view always extends its parent\n" "* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" " " -msgstr "" +msgstr "Wenn dieses Sicht abgeleitet wurde,\n* Wenn wahr, Erweitert die Sicht immer die übergeordnete\n* Wenn falsch, erweitert die Sicht derzeit die übergeordnete nicht, kann aber dahingehend verändert werden\n " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state @@ -11253,7 +11253,7 @@ msgid "" " different model than this one), then this view's inheritance specs\n" " () are applied, and the result is used as if it were this view's\n" " actual arch.\n" -msgstr "" +msgstr "Trifft nur zu, wenn diese Sicht eine andere ableitet (inherit_id ist nicht Null/Leer).\n\n* Bei extension (Vorgabe), wenn diese Sicht angefordert wird, wird die naheliegendste Hauptsicht (über inherit_id) gesucht und dieses Modell auf alle mit diesem Modell aus der Hauptsicht ableitenden Sichten angewendet.\n* Bei primary, wird die naheliegendste Hauptsicht vollständig aufgelöst (selbst wenn diese ein von diesem abweichendes Modell verwendet), dann werden die Vererbungselemente () aufgerufen und das Ergebnis wird verwendet, als wäre es der tatsächliche Inhalt dieser Sicht.\n" #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 @@ -11814,7 +11814,7 @@ msgstr "Bitte definieren Sie das base Datenmodell vor weiterer Festlegung von Ak msgid "" "Please set the Base Model of the action to enable the dynamic expression " "buidler." -msgstr "" +msgstr "Setzen Sie bitte das Basismodell der Aktion, um den dynamischen Ausdrucksassistenten zu aktivieren." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:832 @@ -14153,7 +14153,7 @@ msgstr "Die Liste der Models die das aktuelle Model erweitern." msgid "" "The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " "to all menus for this model." -msgstr "" +msgstr "Die Manü-Aktion auf die sich dieser Filter bezieht. Wenn leer gelassen, trifft dieser Filter auf alle Menüpunkte dieses Modells zu." #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 @@ -14740,7 +14740,7 @@ msgid "" "- 'Write on a Record': update the values of a record\n" "- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" "- 'Send Email': automatically send an email (available in email_template)" -msgstr "" +msgstr "Art der Server-Aktion. Die folgenden Werte sind verwendbar:\n- 'Python Code ausführen': Ein Python-Code-Block, der ausgeführt wird\n- 'Ein Workflow-Signal auslösen': Sende ein Signal an einen Workflow\n- 'Eine Client Action ausführen': Wähle eine auszuführend Client-Aktion\n- 'Anlegen oder kopieren einen neuen Datensatzes': Lege einen neuen Datensatz mit neuen Werten an, oder kopiere einen bestehenden Datensatz Ihrer Datenbank\n- 'Schreibe einen Datensatz': Aktualisiere Werte eines Datensatzes\n- 'Mehrere Aktionen ausführen': Lege eine Aktion fest, die mehrere Aktionen zur Folge hat\n- 'Email versenden': Automatischer Versand eine Email (Verfügbar als email_template)" #. module: base #: help:ir.model.constraint,type:0 @@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr "Abhängigkeit wurde nicht erfüllt!" #, python-format msgid "" "Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)." -msgstr "" +msgstr "Erweiterung nicht erkannt: Muss eine von .csv, .po, or .tgz sein (erhalten .%s)." #. module: base #: view:ir.translation:base.view_translation_search @@ -15028,7 +15028,7 @@ msgid "" "The HR officer can now manage challenges and badges.\n" "This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" "Badge received are displayed on the user profile.\n" -msgstr "" +msgstr "Verwende Personalressourcen für die Motivationsförderung.\n\nDer Personalleiter kann nun Herausforderungen und Auszeichnungen verwalten.\nDies erlaubt es dem Benutzer Auszeichnungen an Mitarbeiter anstatt nur an Nutzer zu senden. Erhaltene Auszeichnungen werden im Nutzerprofil sichtbar angezeigt.\n\n" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_relational_model:0 @@ -15682,14 +15682,14 @@ msgstr "Schreiben" msgid "" "Write Python code that the action will execute. Some variables are available" " for use; help about pyhon expression is given in the help tab." -msgstr "" +msgstr "Schreiben Sie Python-Code den die Aktion ausführen soll. Einige Variablen stehen zur Verfügung; Hilfe zu Python-Ausdrücken ist dem Hilfe-Reiter verfügbar." #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "" "Write a python expression, beginning with object, that gives the record to " "update. An expression builder is available in the help tab. Examples:" -msgstr "" +msgstr "Schreiben Sie einen Python-Ausdruck, der mit object beginnt, welcher den zu aktualisierenden Datensatz liefert. Ein Ausdrucks-Assistent ist im Hilfe-Reiter verfügbar.\nBeispiele:" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 @@ -15824,7 +15824,7 @@ msgstr "Sie versuchen ein Modul zu aktualisieren, das vom Modul %s abhängt.\nDi msgid "" "You will be able to define additional access rights by editing the newly " "created user under the Settings / Users menu." -msgstr "" +msgstr "Sie können zusätzliche Berechtigungen definieren, indem Sie den neu angelegten Benutzer im Menü Einstellungen / Benutzer bearbeiten." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:234 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/th.po b/openerp/addons/base/i18n/th.po index 61424a275d9..2a9c970a115 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/th.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/th.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-30 04:11+0000\n" "Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "นี่คือไฟล์แปลภาษาที่นำออกมา: " #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:208 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index b340bd76088..dd9a5c441de 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Jeffery Chenn , 2015-2016 # Jeffery Chenn , 2016 # liAnGjiA , 2015 -# liAnGjiA , 2015 +# liAnGjiA , 2015-2016 # mrshelly , 2015 # Talway <9010446@qq.com>, 2015 # THL , 2015 @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:26+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "[object with reference: %s - %s]" -msgstr "\n\n[object with reference: %s - %s]" +msgstr "\n\n[参考引用关联对象: %s - %s]" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgid "" "Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" " " -msgstr "\n此模块用于管理员工的考勤.\n==================================================\n\n以员工的登入/退出时间为准,记录员工考勤.\n " +msgstr "\n此模块用于管理员工的考勤。\n==================================================\n\n本模块将统计员工的上下班考勤(以点击右上角的签入/签出数据为基准) 。\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "索赔管理" #. module: base #: view:base.module.update:base.view_base_module_update msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "点击下面的更新 以便 开始 处理..." +msgstr "点击【更新】按钮让odoo认识您新增加进来的模块。中文详解:当你新增了odoo模块到服务器的addons目录下(注意模块文件夹目录层级)之后需要到odoo的设置菜单下,做更新模块列表这个动作才能让odoo认识出新增加了模块。" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr "显示一个选择或相当文档去运行这个服务服动" msgid "" "Display and manage the list of all countries group. You can create or delete" " country group to make sure the ones you are working on will be maintained." -msgstr "显示和管理所有国家组的列表。您可以创建或删除国家组,以确保您正在使用的国家组被维护。" +msgstr "显示和管理所有国家群组的列表。您可以创建或删除国家群组,以确保您正在使用的国家群组被维护。" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr "格林纳达" #: view:ir.model.access:base.ir_access_view_search #: field:ir.model.access,group_id:0 view:res.groups:base.view_groups_search msgid "Group" -msgstr "组" +msgstr "群组" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search @@ -8396,12 +8396,12 @@ msgstr "分组" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 msgid "Group Name" -msgstr "组名称" +msgstr "群组名称" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "必须的组 " +msgstr "必填群组 " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -8417,12 +8417,12 @@ msgstr "必须的组 " #: view:res.groups:base.view_groups_form #: view:res.groups:base.view_groups_search field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "组" +msgstr "群组" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "组 (无组 = 全局)" +msgstr "群组 (无群组 = 全局,意思是如果没有用户群组则表示作用于全局)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp @@ -8835,7 +8835,7 @@ msgstr "打开此项时, 在DEBUG日志模式下, SMTP的详细日志会记录 #. module: base #: help:ir.rule,global:0 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" -msgstr "如果不指定组,规则是全局的并应用于每个用户." +msgstr "如果不指定群组,规则是全局的并应用于每个用户." #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "联系人默认语言分两种情况,一是事先在设置菜单中已 msgid "" "If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " "applies to the users of those groups only." -msgstr "如果这字段是空,视图应用到所有用户。\r\n否则这些视图只能用于这些组内的用户。" +msgstr "如果这字段是空,视图应用到所有用户。\n否则这些视图只能用于这些群组内的用户。" #. module: base #: help:ir.ui.view,active:0 @@ -8947,7 +8947,7 @@ msgid "" "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " "groups. If this field is empty, Odoo will compute visibility based on the " "related object's read access." -msgstr "如果您归属于用户组,则此菜单的可见性将有这些用户组决定。如果该字段为空,系统将基于关联对象的读取权限计算可见性。" +msgstr "如果您归属于用户群组,则此菜单的可见性将有这些用户群组决定。如果该字段为空,系统将基于关联对象的读取权限计算可见性。" #. module: base #: help:ir.model.access,active:0 @@ -10183,7 +10183,7 @@ msgid "" " line and then delete it through the button that appeared. Items can be " "assigned to specific groups in order to make them accessible to some users " "within the system." -msgstr "管理和自定义用户的菜单项。你可以用勾选一些菜单项,然后删除。菜单项可以分配给某些特定的用户组,以便他们使用系统的某些特定的功能" +msgstr "管理和自定义用户的菜单项。你可以用勾选一些菜单项,然后删除。菜单项可以分配给某些特定的用户群组,以便他们使用系统的某些特定的功能" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_customer_relationship_management @@ -10212,7 +10212,7 @@ msgstr "管理您系统中可用的业务伙伴称谓。业务伙伴称谓是公 #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "经理" +msgstr "管理者" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts @@ -13727,7 +13727,7 @@ msgstr "调查" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_manager msgid "Survey / Manager" -msgstr "调查 / 经理" +msgstr "调查 / 管理者" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user @@ -14143,7 +14143,7 @@ msgstr "国家全名" msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this " "transition." -msgstr "用户组中的用户需要授权才能确认此转换。" +msgstr "用户群组中的用户需要授权才能确认此转换。" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 @@ -14185,12 +14185,12 @@ msgstr "国家名必须唯一" #: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" -msgstr "用户组的名称不能以“-”开始" +msgstr "用户群组的名称不能以“-”开始" #. module: base #: sql_constraint:res.groups:0 msgid "The name of the group must be unique within an application!" -msgstr "在一个应用中用户组的名称必须唯一!" +msgstr "在一个应用中用户群组的名称必须唯一!" #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -14220,7 +14220,7 @@ msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still reference it\n" "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" -msgstr "该操作无法完成,可能是由于以下原因:\\n - 删除:您可能会试图删除一个记录,但是仍有其它记录引用到它 \\n - 创建/更新:一个必须要输入的字段不正确" +msgstr "操作无法完成。失败的原因也许是以下(敬请参考):\n- 删除操作: 您试图删除的记录中还有其他东西引用关联着它,请自行追查断开引用关联才能删除它。\n- 新建或更新操作: 必填字段必须填写或必须正确的值才能新建或更新操作。" #. module: base #: help:ir.model.fields,domain:0 @@ -14959,7 +14959,7 @@ msgstr "更新模块列表" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "更新模块列表" +msgstr "更新本地模块列表" #. module: base #: field:ir.actions.server,use_write:0 @@ -15137,12 +15137,12 @@ msgstr "用户" #: view:res.groups:base.view_groups_form msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." -msgstr "加入本群组的用户也将自动加入以下群组." +msgstr "加入本群组的用户也将自动加入以下群组。" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 msgid "Users of this group automatically inherit those groups" -msgstr "这个组的用户自动继承那些组" +msgstr "这个群组的用户自动继承那些群组" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz