French translation
bzr revid: olt@tinyerp.com-20081009135231-foddarkr46scfd63
This commit is contained in:
parent
203cd5e975
commit
c16cbdc8c3
|
@ -1,29 +1,33 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||||
# * account_analytic_plans
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:41:42+0000"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:41:42+0000"
|
||||
"Last-Translator: <>"
|
||||
"Language-Team: "
|
||||
"MIME-Version: 1.0"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: "
|
||||
"Plural-Forms: "
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 13:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-09 13:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
||||
msgid "Account4 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Compte4"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
|
||||
"spéciaux !"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -35,52 +39,42 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
||||
msgid "Account5 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
||||
msgid "Analytic Plan Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Compte5"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
||||
msgid "Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taux (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
||||
msgid "Analytic Instance Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligne de Distribution Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes de Distribution Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,print:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Printing date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date d'impression :"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
||||
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèles de la Distribution Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du compte"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
||||
|
@ -89,86 +83,86 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
||||
#: view:account.analytic.plan:0
|
||||
msgid "Analytic Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plan Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devise"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pourcentage"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
||||
msgid "Plan Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du Plan"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,empty_line:0
|
||||
msgid "Dont show empty lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne pas afficher les lignes vides"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_view:wizard.crossovered.analytic,init:0
|
||||
msgid "Select Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner l'information"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
||||
msgid "Distribution Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code de la Distribution"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "100.00%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "100.00%"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,ref:0
|
||||
msgid "Analytic Account Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réf. du Compte Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
||||
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
||||
#: field:product.product,property_account_distribution:0
|
||||
#: view:account.analytic.plan.instance:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribution Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
||||
msgid "Analytic Plan Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligne du Plan Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Analytic Account Reference:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Référence de Compte Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.create_model
|
||||
msgid "Create Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un modèle"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
||||
msgid "Default Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrées par défaut"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
@ -181,143 +175,160 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.journal,plan_id:0
|
||||
#: view:account.analytic.plan:0
|
||||
msgid "Analytic Plans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plans Analytiques"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
||||
msgid "Account1 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Compte1"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
||||
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maximum Permis (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_view:create.model,info:0
|
||||
msgid "Distribution Model Saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle de la Distribution Sauvegardé"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date2:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: help:product.product,property_account_distribution:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Analytic Distribution will be use in sale order line and invoice lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette Distribution Analytique sera utilisée dans les lignes de commandes de "
|
||||
"vente et dans les lignes de factures"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
||||
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
||||
msgid "Analytic Plan Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes du Plan Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
||||
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimum Permis (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
||||
msgid "Model's Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plan du Modèle"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
||||
msgid "Account2 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Compte2"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montant"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root account of this plan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte Racine de ce plan."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
||||
msgid "Account6 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Compte6"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,journal_ids:0
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
||||
msgid "Analytic Journal"
|
||||
msgstr "Journal analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
||||
msgid "Object for create analytic entries from invoice lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objet pour créer les entrées analytiques à partir des lignes de factures"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantité"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
||||
msgid "Account Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Compte"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_button:create.model,info,end:0
|
||||
#: wizard_button:create.model,endit,end:0
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
||||
msgid "Root Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte Racine"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_view:create.model,info:0
|
||||
msgid "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce modèle de distribution a été sauvegardé. Vous pourrez le réutiliser plus "
|
||||
"tard."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "Period from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Période du"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||||
msgid "Account3 Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Compte3"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
||||
msgid "Plan Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant du Plan"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_instance_action
|
||||
msgid "Analytic Distribution's models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèles de la Distribution Analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,end:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date1:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de début"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue