[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
This commit is contained in:
parent
39f00b3637
commit
495ec92251
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmed M Salah <a_m_salah@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-13 07:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "(احفظ الفراغ لفتح الحالة الجارية)"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:account.invoice_form
|
||||
msgid "(change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فائض القيمة المستحقة."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 08:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 06:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-25 07:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account.py:787
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (копие)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:website:account.report_partnerbalance
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
|
||||
msgid "15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15 дни"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.config.settings,period:0
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:website:account.report_trialbalance
|
||||
msgid ": Trial Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ": Оборотна ведомост"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
|
||||
|
@ -276,6 +276,14 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Натиснете за да добавите фискален период.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Един отчетен период обикновено е един месец или една "
|
||||
"четвърт.\n"
|
||||
" Обикновено съответства на периода в данъчната декларация.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 03:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Crazy IFriT <elbomba887@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-02 06:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-04 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "# de transacción"
|
|||
msgid ""
|
||||
"${object.company_id.name|safe} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a'})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"${object.company_id.name|safe} Factura (Ref ${object.number o 'n/a'})"
|
||||
"${object.company_id.name|safe} Factura (Ref ${object.number or 'n/a'})"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account.py:1848
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 11:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-26 04:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-14 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-27 07:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17261)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "会計表"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:account.view_partner_property_form
|
||||
msgid "Accounting-related settings are managed on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "会計関連の設定は次で管理"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:account.view_account_search
|
||||
|
@ -1728,22 +1728,22 @@ msgstr "適用"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.fiscal.position,auto_apply:0
|
||||
msgid "Apply automatically this fiscal position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "この会計ポジションを自動的に適用します。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.fiscal.position,country_group_id:0
|
||||
msgid "Apply only if delivery or invocing country match the group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配送または請求書を送付する国がグループに一致する場合のみ適用します。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.fiscal.position,country_id:0
|
||||
msgid "Apply only if delivery or invoicing country match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配送または請求書を送付する国が一致する場合のみ適用します。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.fiscal.position,vat_required:0
|
||||
msgid "Apply only if partner has a VAT number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取引先がVAT番号を保有する場合に適用します。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:validate.account.move:account.validate_account_move_view
|
||||
|
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "8月"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position,auto_apply:0
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
|
||||
|
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "自動フォーマット"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,entry_posted:0
|
||||
msgid "Autopost Created Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "作成された移動を自動ポスト"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:account.view_account_journal_form
|
||||
|
@ -2656,6 +2656,8 @@ msgid ""
|
|||
"legally, some entries may be automatically posted when the source document "
|
||||
"is validated (Invoices), whatever the status of this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"仕訳帳の記入を自動化するには、このボックスをチェックします。元になる文書(例えば請求書)を検証する場合、いくつかの項目は自動記入されるため、それらの状態が"
|
||||
"法的に問題ないか注意してください。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,centralisation:0
|
||||
|
@ -2705,7 +2707,7 @@ msgstr "子"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:account.view_tax_form
|
||||
msgid "Children/Sub Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "子/副税"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
|
||||
|
@ -3144,12 +3146,12 @@ msgstr "相手方"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position,country_id:0
|
||||
msgid "Countries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "国"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position,country_group_id:0
|
||||
msgid "Country Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "国別グループ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,country_id:0
|
||||
|
@ -5268,7 +5270,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"If checked, the entry won't be created if the entry date is not included "
|
||||
"into the selected period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チェックすると、選択された期間に項目の日付が含まれない場合は作成しません。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.template,nocreate:0
|
||||
|
@ -8443,7 +8445,7 @@ msgstr "この請求書が生成されたドキュメントへの参照"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,name:0
|
||||
msgid "Reference/Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "参照/内容"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:account.invoice_form
|
||||
|
@ -8465,7 +8467,7 @@ msgstr "返金基本コード"
|
|||
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
|
||||
msgid "Refund Base Code Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返金基本コード符号"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:account.invoice_form
|
||||
|
@ -8504,7 +8506,7 @@ msgstr "返金税コード"
|
|||
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
|
||||
msgid "Refund Tax Code Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返金税コード符号"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
|
@ -8978,6 +8980,8 @@ msgid ""
|
|||
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
|
||||
"the whole amount will be treated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ここでは支払条件に関連した評価の種類を選択します。\r\n"
|
||||
"支払総額の処理を確実にするため、最後の行は残高にしてください。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:account.account_analytic_cost_ledger_journal_view
|
||||
|
@ -11236,7 +11240,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position,vat_required:0
|
||||
msgid "VAT required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VAT(付加価値税)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 11:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-29 07:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Klik voor het aanmaken vaneen nieuwe belastingrubriek.\n"
|
||||
" Klik voor het aanmaken van een nieuwe belastingrubriek.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Afhankelijk van het land, is een belastingrubriek is meestal "
|
||||
"een in te vullen\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازکردن منوی حسابداری"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Аналитичен дневник"
|
|||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аналитичен ред"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.crossovered.analytic,create_uid:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,create_date:0
|
||||
|
@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Крайна дата"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка!"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans
|
||||
msgid "From Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "От дата:"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,id:0
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.crossovered.analytic,write_uid:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновено от"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan,write_date:0
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.crossovered.analytic,write_date:0
|
||||
#: field:analytic.plan.create.model,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновено на"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребителска грешка !"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:335
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,813 @@
|
|||
# Persian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,entry_count:0
|
||||
msgid "# Asset Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" From this report, you can have an overview on all depreciation. "
|
||||
"The\n"
|
||||
" tool search can also be used to personalise your Assets reports "
|
||||
"and\n"
|
||||
" so, match this analysis to your needs;\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
|
||||
msgid "Account Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "Add an internal note here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0
|
||||
msgid "Amount Already Depreciated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,depreciation_value:0
|
||||
msgid "Amount of Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||||
msgid "Analytic Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic account"
|
||||
msgstr "حساب تحلیلی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,asset_id:0
|
||||
#: field:account.asset.history,asset_id:0
|
||||
#: field:account.move.line,asset_id:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "دارایی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_asset_id:0
|
||||
msgid "Asset Account"
|
||||
msgstr "حساب دارایی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
|
||||
msgid "Asset Categories"
|
||||
msgstr "دسته های دارایی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,category_id:0
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||||
#: field:account.invoice.line,asset_category_id:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Asset Category"
|
||||
msgstr "دسته دارایی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
|
||||
msgid "Asset Durations to Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
|
||||
msgid "Asset Hierarchy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
|
||||
msgid "Asset History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,name:0
|
||||
msgid "Asset Name"
|
||||
msgstr "نام دارایی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_tree
|
||||
#: field:asset.asset.report,asset_category_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
|
||||
msgid "Asset category"
|
||||
msgstr "دسته دارایی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_depreciation_line
|
||||
msgid "Asset depreciation line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_tree
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_history
|
||||
msgid "Asset history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_hierarchy_tree
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "داراییها"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.action_account_asset_report_graph
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_asset_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
|
||||
msgid "Assets Analysis"
|
||||
msgstr "تحلیل دارایی ها"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
|
||||
msgid "Assets in closed state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
|
||||
msgid "Assets in draft and open states"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Assets in draft state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Assets in running state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "Change Duration"
|
||||
msgstr "تغییر مدت"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.category,open_asset:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this if you want to automatically confirm the assets of this category "
|
||||
"when created by invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
|
||||
msgid "Children Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: help:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
||||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||||
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: help:account.asset.category,method_time:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the method to use to compute the dates and number of depreciation "
|
||||
"lines.\n"
|
||||
" * Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the "
|
||||
"time between 2 depreciations.\n"
|
||||
" * Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
||||
"depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the period for which you want to automatically post the depreciation "
|
||||
"lines of running assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "بسته"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,company_id:0
|
||||
#: field:account.asset.category,company_id:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
#: field:asset.asset.report,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Computation Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
msgid "Compute"
|
||||
msgstr "محاسبه"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:account_asset.view_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
msgid "Compute Asset"
|
||||
msgstr "محاسبه دارایی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_asset_depreciation_confirmation_wizard
|
||||
msgid "Compute Assets"
|
||||
msgstr "محاسبه دارایی ها"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "Confirm Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "Create Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/wizard/wizard_asset_compute.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created Asset Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,create_uid:0
|
||||
#: field:account.asset.category,create_uid:0
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,create_uid:0
|
||||
#: field:account.asset.history,create_uid:0
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_uid:0
|
||||
#: field:asset.modify,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,create_date:0
|
||||
#: field:account.asset.category,create_date:0
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,create_date:0
|
||||
#: field:account.asset.history,create_date:0
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,create_date:0
|
||||
#: field:asset.modify,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "ارز"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "جاری"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,amount:0
|
||||
msgid "Current Depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Date of asset purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Date of depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Degressive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_progress_factor:0
|
||||
msgid "Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
|
||||
msgid "Depr. Expense Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
|
||||
msgid "Depreciation Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "Depreciation Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
|
||||
msgid "Depreciation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||||
msgid "Depreciation Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
|
||||
msgid "Depreciation Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
|
||||
msgid "Depreciation Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||||
msgid "Depreciation Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Depreciation Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,name:0
|
||||
msgid "Depreciation Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "پیشنویس"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_end:0
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr "تاریخ پایان"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,method_end:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_end:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_end:0
|
||||
msgid "Ending date"
|
||||
msgstr "تاریخ پایان"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
#: field:account.asset.asset,account_move_line_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive assets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "خطا!"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "کلی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
|
||||
msgid "Gross Amount"
|
||||
msgstr "مبلغ ناخالص"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||||
msgid "Gross Value"
|
||||
msgstr "ارزش ناخالص"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "گروهبندی بر اساس"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
#: field:account.asset.asset,history_ids:0
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "تاریخچه"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,name:0
|
||||
msgid "History name"
|
||||
msgstr "نام تاریخچه"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,id:0
|
||||
#: field:account.asset.category,id:0
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,id:0
|
||||
#: field:account.asset.history,id:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,id:0
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,id:0
|
||||
#: field:asset.modify,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,prorata:0
|
||||
#: help:account.asset.category,prorata:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
|
||||
"from the purchase date instead of the first January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "سطر فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "روزنامه"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:349
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,write_uid:0
|
||||
#: field:account.asset.category,write_uid:0
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,write_uid:0
|
||||
#: field:account.asset.history,write_uid:0
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_uid:0
|
||||
#: field:asset.modify,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,write_date:0
|
||||
#: field:account.asset.category,write_date:0
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,write_date:0
|
||||
#: field:account.asset.history,write_date:0
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,write_date:0
|
||||
#: field:asset.modify,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method:0
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "خطی"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_asset_modify
|
||||
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
||||
msgid "Modify Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0
|
||||
msgid "Next Period Depreciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,note:0
|
||||
#: field:account.asset.category,note:0
|
||||
#: field:account.asset.history,note:0
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "یادداشت"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_form
|
||||
#: view:account.asset.history:account_asset.view_account_asset_history_form
|
||||
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
|
||||
#: field:asset.modify,note:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "یادداشتها"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_number:0
|
||||
#: selection:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_number:0
|
||||
#: selection:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_number:0
|
||||
#: selection:account.asset.history,method_time:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_number:0
|
||||
msgid "Number of Depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_period:0
|
||||
msgid "Number of Months in a Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "شریک تجاری"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "دوره"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,method_period:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_period:0
|
||||
#: field:asset.modify,method_period:0
|
||||
msgid "Period Length"
|
||||
msgstr "طول دوره"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
#: field:asset.asset.report,move_check:0
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "ارسال شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
|
||||
msgid "Posted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Posted depreciation lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,prorata:0
|
||||
#: field:account.asset.category,prorata:0
|
||||
msgid "Prorata Temporis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: constraint:account.asset.asset:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prorata temporis can be applied only for time method \"number of "
|
||||
"depreciations\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_date:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,purchase_date:0
|
||||
msgid "Purchase Date"
|
||||
msgstr "تاریخ خریداری"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
msgid "Purchase Month"
|
||||
msgstr "ماه خریداری"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.modify,name:0
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "علت"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,code:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "مرجع"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
|
||||
msgid "Residual Value"
|
||||
msgstr "ارزش باقیمانده"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: selection:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search
|
||||
#: selection:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,salvage_value:0
|
||||
msgid "Salvage Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.category:account_asset.view_account_asset_category_search
|
||||
msgid "Search Asset Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "Set to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_asset_form
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr "تبدیل به پیشنویس"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.category,open_asset:0
|
||||
msgid "Skip Draft State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.category,method_period:0
|
||||
msgid "State here the time between 2 depreciations, in months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0
|
||||
msgid "State of Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,state:0
|
||||
#: field:asset.asset.report,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_period:0
|
||||
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The method to use to compute the dates and number of depreciation lines.\n"
|
||||
"Number of Depreciations: Fix the number of depreciation lines and the time "
|
||||
"between 2 depreciations.\n"
|
||||
"Ending Date: Choose the time between 2 depreciations and the date the "
|
||||
"depreciations won't go beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,method_number:0
|
||||
#: help:account.asset.category,method_number:0
|
||||
#: help:account.asset.history,method_number:0
|
||||
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.category,method_time:0
|
||||
#: field:account.asset.history,method_time:0
|
||||
msgid "Time Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.history,method_period:0
|
||||
msgid "Time in month between two depreciations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,unposted_value:0
|
||||
msgid "Unposted Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.history,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "کاربر"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: help:account.asset.asset,state:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
||||
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation "
|
||||
"lines can be posted in the accounting.\n"
|
||||
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
|
||||
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:asset.asset.report,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "سال"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete an asset that contains posted depreciation lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: view:asset.modify:account_asset.asset_modify_form
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "ماه"
|
|
@ -0,0 +1,388 @@
|
|||
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Сума"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
||||
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr "Банкови сметки"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
|
||||
msgid "Bank Statement"
|
||||
msgstr "Банково извлечение"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report
|
||||
msgid "Bank Statement Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
||||
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Line"
|
||||
msgstr "Ред от банково извлечение"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
||||
msgid "Bank Statement Lines"
|
||||
msgstr "Редове от банково извлечение"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Bank Transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
||||
msgid "Batch Payment Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "CODA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
||||
msgid "Cancel Lines"
|
||||
msgstr "Отказани редове"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:cancel.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_cancel_statement_line
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
||||
msgid "Cancel selected statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
||||
msgid "Child Batch Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
||||
msgid "Closing Balance"
|
||||
msgstr "Приключващ баланс"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
||||
"within a batch payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
||||
msgid "Confirm Lines"
|
||||
msgstr "Потвърдени редове"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
||||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
||||
msgid "Confirm selected statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr "Потвърдено"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_confirm_statement_line
|
||||
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
||||
msgid "Counterparty BIC"
|
||||
msgstr "КонтрагентBIC"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
||||
msgid "Counterparty Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
||||
msgid "Counterparty Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
||||
msgid "Counterparty Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,create_uid:0
|
||||
#: field:cancel.statement.line,create_uid:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0
|
||||
#: field:cancel.statement.line,create_date:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Създадено на"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr "Кредит"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Credit Transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr "Дебит"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Debit Transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
||||
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Draft Statement Lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr "Разширени филтри"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
||||
msgid "Glob. Am."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
||||
msgid "Glob. Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_form_add_fields
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
||||
msgid "Glob. Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
||||
msgid "Globalisation ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Групиране по"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,id:0
|
||||
#: field:cancel.statement.line,id:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,id:0
|
||||
#: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "ISO 20022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,write_uid:0
|
||||
#: field:cancel.statement.line,write_uid:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последно обновено от"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0
|
||||
#: field:cancel.statement.line,write_date:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последно обновено на"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
||||
msgid "OBI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
|
||||
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Search Bank Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_form
|
||||
msgid "Statement Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
||||
msgid "Statement Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
||||
msgid "The code must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_list
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line.global:account_bank_statement_extensions.view_statement_line_global_form
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
||||
msgid "Value Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
||||
msgid "cancel selected statement lines."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp "
|
||||
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:49+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-28 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17261)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
||||
|
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Relevé bancaire"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report
|
||||
msgid "Bank Statement Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soldes de relevé bancaire"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance
|
||||
|
@ -180,14 +181,14 @@ msgstr "N° contrepartie"
|
|||
#: field:cancel.statement.line,create_uid:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,create_date:0
|
||||
#: field:cancel.statement.line,create_date:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
|
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "N° du lot"
|
|||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:account.bank.statement.line:account_bank_statement_extensions.view_bank_statement_line_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grouper par"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,id:0
|
||||
|
@ -275,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:confirm.statement.line,id:0
|
||||
#: field:report.account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
|
@ -293,14 +294,14 @@ msgstr "Journal"
|
|||
#: field:cancel.statement.line,write_uid:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière modification par"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: field:account.bank.statement.line.global,write_date:0
|
||||
#: field:cancel.statement.line,write_date:0
|
||||
#: field:confirm.statement.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-25 07:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Анализ от"
|
|||
#: view:website:account_budget.report_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget
|
||||
msgid "Analysis from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анализ от:"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 07:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-28 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
|
||||
|
@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Compte analytique"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget
|
||||
msgid "Analytic Budget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budget analytique"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 18:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_cancel
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_cancel.bank_statement_cancel_form_inherit
|
||||
|
@ -26,4 +26,4 @@ msgstr "باطل كردن"
|
|||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_form_cancel_inherit
|
||||
#: view:account.invoice:account_cancel.invoice_supplier_cancel_form_inherit
|
||||
msgid "Cancel Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو فاکتور"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||
|
@ -25,4 +25,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Charts of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جداول حساب ها"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,231 @@
|
|||
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new check. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" The check payment form allows you to track the payment you "
|
||||
"do\n"
|
||||
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, "
|
||||
"the\n"
|
||||
" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
|
||||
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
|
||||
" invoices or bills.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
|
||||
msgid "Accounting Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,allow_check:0
|
||||
msgid "Allow Check Writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Allow Check writing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
|
||||
msgid "Amount in Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
|
||||
msgid "Check if you use a preformated sheet for check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check in middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: selection:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid "Check on bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:res.company,check_layout:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
|
||||
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
|
||||
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
|
||||
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Създадено на"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
msgid "Discount"
|
||||
msgstr "Отстъпка"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Дата на падеж"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Грешка!"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,id:0
|
||||
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последно обновено от"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последно обновено на"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "Next Check Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No check selected "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One of the printed check already got a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
msgid "Open Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
msgid "Original Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr "Плащане"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
|
||||
msgid "Prin Check in Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
|
||||
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
|
||||
msgid "Print Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
|
||||
msgid "Print Check in Batch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Printing error"
|
||||
msgstr "Грешка при печат"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: help:account.check.write,check_number:0
|
||||
msgid "The number of the next check number to be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
|
||||
msgid "Use Preprinted Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
|
||||
msgid "Write Checks"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 05:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-29 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
|
||||
|
@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "Sociétés"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: view:website:account_check_writing.report_check
|
||||
|
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Journal"
|
|||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: field:account.check.write,check_number:0
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-29 12:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) "
|
||||
"<judyta.kazmierczak@openglobe.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-07 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
|
||||
|
@ -257,7 +256,7 @@ msgstr " email wysłany"
|
|||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " email(s) should have been sent, but "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " e-mail(e) powinny zostać wysłane, ale "
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
|
||||
|
@ -322,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
", the latest payment follow-up\n"
|
||||
" was:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", ostatni monit płatności"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||||
|
@ -557,7 +556,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||||
msgid "Document: Customer account statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument: Zestawienie kont klienta"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 03:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-06 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
|
||||
|
@ -53,6 +53,34 @@ msgid ""
|
|||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, "
|
||||
"255, 255); \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>亲爱的 ${object.name},</p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 希望这封邮件是一个的误会,贵公司有一些款项看来依然未支付,请在8天内及时支付这些货款.\n"
|
||||
" 如果上述款项已经被支付,请您忽略这封邮件.并联系我们的会计部门.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"诚挚的问候,\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
"${user.name}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
|
||||
|
@ -308,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||||
msgid "%(user_signature)s"
|
||||
msgstr "%(user_signature)s"
|
||||
msgstr "%(用户签名)s"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:234
|
||||
|
@ -462,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||||
msgid "Click to mark the action as done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通过点击标记此动作已完成"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
|
||||
|
@ -582,7 +610,7 @@ msgstr "电子邮件正文"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,email_subject:0
|
||||
msgid "Email Subject"
|
||||
msgstr "电子邮件主题"
|
||||
msgstr "邮件主题"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
|
||||
|
@ -906,7 +934,7 @@ msgstr "下个行动日期"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||||
msgid "Next Action Date"
|
||||
msgstr "下次活动日期"
|
||||
msgstr "下次联系日期"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 18:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
|
||||
msgid "Accounting / Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حسابداری / پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,info_owner:0
|
||||
|
@ -59,12 +59,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
msgid "Amount Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ کل"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,amount:0
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب بانکی"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,bank_id:0
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,bank_id:0
|
||||
msgid "Bank account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب بانکی"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||
|
@ -112,17 +112,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Cancel Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.order,date_prefered:0
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication:0
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارتباط"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,communication2:0
|
||||
|
@ -152,33 +152,33 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.mode,company_id:0
|
||||
#: field:payment.order,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,company_currency:0
|
||||
msgid "Company Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارز شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Company Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارز شرکت:"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Confirm Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایید پرداخت ها"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایید شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_uid:0
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_date:0
|
||||
|
@ -197,17 +197,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,create_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ ایجاد"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارز"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
msgid "Desitination Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب مقصد"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,info_partner:0
|
||||
|
@ -228,35 +228,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,bank_id:0
|
||||
msgid "Destination Bank Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب بانکی مقصد"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مستقیم"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انجام شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیشنویس"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,duedate:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ سررسید"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Due date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ سررسید"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا!"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||||
|
@ -311,19 +311,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رایگان"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات عمومی"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروهبندی بر اساس"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,id:0
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order.create,id:0
|
||||
#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,date:0
|
||||
|
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
||||
|
@ -372,23 +372,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Invoice Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرجع فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
|
||||
msgid "Invoice Ref."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرجع فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاکتورها"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: field:payment.mode,journal:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روزنامه"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,write_date:0
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,write_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.mode,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سفارش"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.mode,partner_id:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شریک تجاری"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,currency:0
|
||||
|
@ -470,12 +470,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,date:0
|
||||
msgid "Payment Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Payment Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع پرداخت:"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount:0
|
||||
|
@ -573,22 +573,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,reference:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرجع"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاسخگو"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
|
@ -614,13 +614,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Set to draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبدیل به پیشنویس"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
#: field:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.line,state:0
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,partner_id:0
|
||||
msgid "The Ordering Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشتری سفارش دهنده"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: sql_constraint:payment.line:0
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,total:0
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جمع کل"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Transaction Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات تراکنش"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بله"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 22:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp "
|
||||
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-28 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17261)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
|
@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "Devise de la société"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Company Currency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devise société :"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
|
@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "Date de création"
|
|||
#: field:payment.order,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_date:0
|
||||
|
@ -208,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,create_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
|
@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Date d'exécution"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Execution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Execution :"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||||
|
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "informations générales"
|
|||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grouper par"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,id:0
|
||||
|
@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order.create,id:0
|
||||
#: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,date:0
|
||||
|
@ -359,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
|
||||
msgid "Import Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lignes import"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form
|
||||
|
@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "Réf. facture"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Factures"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
|
@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "Lignes d'écriture"
|
|||
#: field:payment.order,write_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière modification par"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,write_date:0
|
||||
|
@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,write_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view
|
||||
|
@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "Relevé rempli par paiement"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Payment Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de paiement:"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,amount:0
|
||||
|
@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "Total"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Total (Currency)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total (en devise)"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
|
@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "Informations sur la transaction"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:website:account_payment.report_paymentorder
|
||||
msgid "Used Account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte utilisé :"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-28 06:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-29 07:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17267)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "已创建"
|
|||
#: field:payment.order,create_uid:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建人"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,create_date:0
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:payment.order,create_date:0
|
||||
#: field:payment.order.create,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建于"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "信息"
|
|||
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Entry Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "凭证行"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,move_line_id:0
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "一般信息"
|
|||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分组按"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:account.payment.make.payment,id:0
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "发票单号"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发票"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 13:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
|
||||
|
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създадено на"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-14 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-26 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-27 06:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -38,13 +38,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
||||
msgid "(Update)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(بروزرسانی)"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
msgid "(update)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(بروزرسانی)"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.voucher.line,account_id:0
|
||||
#: field:sale.receipt.report,account_id:0
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,move_id:0
|
||||
|
@ -134,17 +134,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Allocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تخصیص"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حساب تحلیلی"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
|
@ -200,13 +200,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Cancel Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو رسید"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
#: field:sale.receipt.report,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1027
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا در پیکربندی!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
|
||||
|
@ -269,18 +269,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.voucher,create_uid:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,create_date:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بستانکار"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
|
||||
#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارز"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
|
@ -310,21 +310,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشتری"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
|
||||
msgid "Customer Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت های مشتری"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,date:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,date_original:0
|
||||
#: field:sale.receipt.report,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,message_last_post:0
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بدهکار"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,name:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرح"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیشنویس"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
||||
|
@ -388,12 +388,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.voucher.line,date_due:0
|
||||
#: field:sale.receipt.report,date_due:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ سررسید"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
msgid "Due Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ماه سررسید"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,date:0
|
||||
|
@ -405,12 +405,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1033
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_rate:0
|
||||
msgid "Exchange Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نرخ ارز"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دنبالکنندگان"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,reconcile:0
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
||||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروهبندی بر اساس"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,currency_help_label:0
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.voucher.line,id:0
|
||||
#: field:sale.receipt.report,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,message_unread:0
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
||||
msgid "Internal Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یادداشت های داخلی"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
#: field:sale.receipt.report,journal_id:0
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روزنامه"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
||||
|
@ -547,39 +547,39 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
||||
msgid "Keep Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز نگهداشتن"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ آخرین پیام"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,write_uid:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,write_date:0
|
||||
#: field:account.voucher.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,name:0
|
||||
msgid "Memo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یادداشت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیامها"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیامها و تاریخچه ارتباط"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
|
||||
|
@ -595,12 +595,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,narration:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یادداشتها"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,number:0
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماره"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,tax_id:0
|
||||
|
@ -635,18 +635,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
||||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دیگر اطلاعات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,paid:0
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Paid Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ پرداختی"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
|
||||
|
@ -660,13 +660,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
#: field:sale.receipt.report,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شریک تجاری"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_supplier
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
msgid "Pay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
|
@ -677,13 +677,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
|
||||
msgid "Pay Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت مستقیم"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pay Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت فاکتور"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,payment_option:0
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Payment Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Payment Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روش پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Payment Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرجع پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
||||
#: field:account.voucher,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوره"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1028
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارسال"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,state:0
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ارسال شد"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
||||
|
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,pre_line:0
|
||||
msgid "Previous Payments ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت های گذشته؟"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -814,18 +814,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خرید"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
msgid "Purchase Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسید خرید"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
||||
msgid "Purchase Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسیدهای خرید"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسید"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
||||
|
@ -852,18 +852,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_customer
|
||||
msgid "Register Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثبت پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: selection:account.voucher,type:0
|
||||
#: selection:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Sale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فروش"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
msgid "Sales Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات فروش"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
|
@ -873,12 +873,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
msgid "Sales Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رسید فروش"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
|
||||
msgid "Sales Receipt Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آمار رسیدهای فروش"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||||
|
@ -892,12 +892,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_graph
|
||||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
msgid "Sales Receipts Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحلیل رسیدهای فروش"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:sale.receipt.report,user_id:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فروشنده"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
||||
msgid "Set to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تبدیل به پیشنویس"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
||||
|
@ -926,22 +926,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.voucher,state:0
|
||||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||||
msgid "Status Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر وضعیت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||||
msgid "Status changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت تغییر کرد"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خلاصه"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
||||
|
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تامینکننده"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
|
||||
msgid "Supplier Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پرداخت های تامین کننده"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
|
@ -975,12 +975,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
#: field:account.voucher,tax_id:0
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مالیات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,tax_amount:0
|
||||
msgid "Tax Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ مالیات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,paid:0
|
||||
|
@ -1020,13 +1020,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
||||
#: field:account.voucher,audit:0
|
||||
msgid "To Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برای بازبینی"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
#: field:account.voucher,amount:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جمع کل"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
||||
|
@ -1040,17 +1040,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ کل"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
|
||||
msgid "Total With Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ کل با مالیات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:sale.receipt.report,price_total:0
|
||||
msgid "Total Without Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ کل بدون مالیات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,reference:0
|
||||
|
@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
#: field:sale.receipt.report,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیام های ناخوانده"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
|
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
|
||||
msgid "Untax Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ بدون مالیات"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||||
|
@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معتبر سازی"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||||
msgid "Validate Payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "معتبر سازی پرداخت"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغییر"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandy Carter (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
||||
"<sandy.carter@savoirfairelinux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-28 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17261)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: help:account.voucher,state:0
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Changement de statut"
|
|||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||||
msgid "Status changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etat modifié"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_summary:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 22:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp "
|
||||
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-28 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17261)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: code:addons/analytic/analytic.py:278
|
||||
|
@ -155,18 +156,18 @@ msgstr "Contrat : "
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.line,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,create_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,credit:0
|
||||
|
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Date"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.account,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date du dernier message enregistré sur cet enregistrement"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,debit:0
|
||||
|
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Erreur ! Impossible de créer des comptes analytiques récursifs."
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,date:0
|
||||
msgid "Expiration Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date d'expiration"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -248,7 +249,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.analytic.account,id:0
|
||||
#: field:account.analytic.line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: help:account.analytic.account,message_unread:0
|
||||
|
@ -267,6 +268,14 @@ msgid ""
|
|||
"The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with "
|
||||
"default data that you can reuse easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous sélectionner le type Vue, cela signifie que vous ne permettez pas de "
|
||||
"créer une écriture analytique en utilisant ce compte.\n"
|
||||
"Le type \"Compte analytique\" signifie qu'il s'agit d'un comptes normal "
|
||||
"(ceux que vous utilisez dans les écritures analytiques).\n"
|
||||
"Si vous sélectionnez Contrat ou Projet, cela vous offre la possibilité de "
|
||||
"gérer la validité et les options de facturation de ce compte.\n"
|
||||
"Le type spécial \"Modèle de contrat\" vous permet de définir un modèle avec "
|
||||
"des données par défaut que vous pouvez réutilisez facilement."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: code:addons/analytic/analytic.py:160
|
||||
|
@ -278,6 +287,11 @@ msgid ""
|
|||
"analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation "
|
||||
"purposes of several companies charts with different currencies, for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous sélectionnez une société, la devise sélectionnée doit être celle de "
|
||||
"la société.\n"
|
||||
"Vous ne pouvez enlevez la société d'appartenance, et ainsi changer la "
|
||||
"devise, que si le compte analytique est de type 'Vue'. Ceci peut être très "
|
||||
"utile dans le cadre de consolidation de plusieurs sociétés en multi-devises."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -292,19 +306,19 @@ msgstr "Est abonné"
|
|||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date du dernier message"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,write_uid:0
|
||||
#: field:account.analytic.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière modification par"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,write_date:0
|
||||
#: field:account.analytic.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,message_ids:0
|
||||
|
@ -334,6 +348,15 @@ msgid ""
|
|||
"the\n"
|
||||
" customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque la date de fin du contrat est\n"
|
||||
" passée ou le nombre maximum d'unité\n"
|
||||
" de service (ex. contrat de support) "
|
||||
"est\n"
|
||||
" atteint, le responsable du compte "
|
||||
"est avisé\n"
|
||||
" par courriel pour renouveler le "
|
||||
"contrat avec le\n"
|
||||
" client."
|
||||
|
||||
#. module: analytic
|
||||
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
||||
|
@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "Créer un utilisateur"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id."
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view
|
||||
|
@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Mot de passe LDAP"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
|
||||
|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Access Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accès refusé"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
|
||||
|
@ -63,12 +63,12 @@ msgstr "Id. client"
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
|
||||
|
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "URL des données"
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id."
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:res.users,oauth_access_token:0
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Fournisseur OAuth2"
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: view:res.users:auth_oauth.view_users_form
|
||||
msgid "Oauth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oauth"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: help:res.users,oauth_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-15 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Gielissen (Openworx) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-16 06:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-06 07:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Gestaan dat gebruikers inloggen ia Facebook."
|
|||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
|
||||
msgid "Allow users to sign in with Google"
|
||||
msgstr "Toestaan da gebruikers inloggen via Google."
|
||||
msgstr "Toestaan dat gebruikers inloggen via Google."
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,enabled:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 09:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 06:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form
|
||||
#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list
|
||||
msgid "arch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yay"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth
|
||||
#: field:auth.oauth.provider,sequence:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Apps Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Launchpad"
|
||||
msgstr "Launchpad"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
|
||||
#: view:res.users:auth_openid.view_users_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: field:res.users,openid_email:0
|
||||
msgid "OpenID Email"
|
||||
msgstr "OpenID Email"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: field:res.users,openid_key:0
|
||||
msgid "OpenID Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:30
|
||||
#: field:res.users,openid_url:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr "Адрес на OpenID"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: help:res.users,openid_email:0
|
||||
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Потребителско Име"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Потребители"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-08 07:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email
|
||||
|
@ -50,6 +50,34 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" ${object.name},\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Vous avez reçu une invitation pour rejoindre "
|
||||
"\"${object.company_id.name}\" afin d'avoir accès à vos documents dans Odoo.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Pour accepter cette invitation, cliquez sur le lien "
|
||||
"suivant :\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <ul>\n"
|
||||
" <li><a href=\"${object.signup_url}\">Accepter "
|
||||
"l'invitation pour \"${object.company_id.name}\"</a></li>\n"
|
||||
" </ul>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Avec nos remerciements,\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <pre>\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
"${object.company_id.name or ''}\n"
|
||||
"${object.company_id.email or ''}\n"
|
||||
"${object.company_id.phone or ''}\n"
|
||||
" </pre>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
|
||||
|
@ -63,11 +91,20 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<p>Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Une demande de réinitialisation de mot de passe a été effectuée pour le "
|
||||
"compte Odoo lié à cette adresse.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Vous pouvez changer votre mot de passe en suivant <a "
|
||||
"href=\"${object.signup_url}\">ce lien</a>.</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Remarque : si vous n'avez pas effectué cette demande, vous pouvez "
|
||||
"simplement ignorer ce message.</p>"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email
|
||||
msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${object.company_id.name} vous invite à vous connecter à Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
|
@ -132,7 +169,7 @@ msgstr "Confirmez le mot de passe"
|
|||
#: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not reset your password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de réinitialiser votre mot de passe"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0
|
||||
|
@ -166,7 +203,7 @@ msgstr "Partenaire"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email
|
||||
|
@ -186,12 +223,12 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
|||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
msgid "Send Reset Password Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer les instructions de réinitialisation de mot de passe"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view
|
||||
msgid "Send an Invitation Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inviter par courriel"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.signup
|
||||
|
@ -251,14 +288,14 @@ msgstr "Utilisateurs"
|
|||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||||
#: view:website:auth_signup.reset_password
|
||||
msgid "Your Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre courriel"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||||
msgid "Your Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre nom"
|
||||
|
||||
#. module: auth_signup
|
||||
#: view:website:auth_signup.fields
|
||||
msgid "e.g. John Doe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ex. John Doe"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathieu Stumpf <ms@tempo-consulting.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-02 06:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||||
|
@ -33,18 +33,18 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
|
||||
" Faceti click pentru a configura o nouaq regula de actiune "
|
||||
"automata. \n"
|
||||
"<clasa p=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Faceti click pentru a configura o nouă regula de acțiune "
|
||||
"automată. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Folositi actiunile automate pentru a declansa automat "
|
||||
" Folosiți acțiunile automate pentru a declanșa automat "
|
||||
"pentru\n"
|
||||
" diverse ecrane. Exemplu: o pista creata de un anumit "
|
||||
"utilizator poate\n"
|
||||
" fi setata automat unei anumite echipe de vanzari, sau\n"
|
||||
" o oportunitate a carei stare este inca in asteptare dupa 14 "
|
||||
" fi setata automat unei anumite echipe de vânzări, sau\n"
|
||||
" o oportunitate a cărei stare este încă în așteptare după 14 "
|
||||
"zile poate\n"
|
||||
" declansa un email automat de reamintire.\n"
|
||||
" declanșa un email automat de reamintire.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -52,17 +52,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
||||
msgid "Action Rule"
|
||||
msgstr "Regula actiunii"
|
||||
msgstr "Regula acțiunii"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||||
msgid "Action Rules"
|
||||
msgstr "Reguli de actiune"
|
||||
msgstr "Reguli de acțiune"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actiuni"
|
||||
msgstr "Acțiuni"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,active:0
|
||||
|
@ -73,13 +73,13 @@ msgstr "Activ(a)"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_followers:0
|
||||
msgid "Add Followers"
|
||||
msgstr "Adauga Urmariri"
|
||||
msgstr "Adaugă urmăriri"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
||||
msgid "Automated Actions"
|
||||
msgstr "Actiuni automate"
|
||||
msgstr "Acțiuni Automate"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||||
|
@ -99,28 +99,28 @@ msgstr "Anulat(a)"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Inchis(a)"
|
||||
msgstr "Închis(ă)"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Conditii"
|
||||
msgstr "Condiții"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data Crearii"
|
||||
msgstr "Data creării"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,create_uid:0
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creat de"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creat la"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# Arabic translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-04 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
|
||||
"connection is up and running (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: field:res.partner,partner_latitude:0
|
||||
msgid "Geo Latitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||||
msgid "Geo Localization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: field:res.partner,date_localization:0
|
||||
msgid "Geo Localization Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||||
msgid "Geo Localize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: field:res.partner,partner_longitude:0
|
||||
msgid "Geo Longitude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
# French translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 07:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your internet "
|
||||
"connection is up and running (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serveurs de géolocalisation inaccessibles. Vérifier que la connexion "
|
||||
"internet est configurée et active (%s)"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: field:res.partner,partner_latitude:0
|
||||
msgid "Geo Latitude"
|
||||
msgstr "Latitude"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||||
msgid "Geo Localization"
|
||||
msgstr "Géo-localisation"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: field:res.partner,date_localization:0
|
||||
msgid "Geo Localization Date"
|
||||
msgstr "Date de Géo-localisation"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: view:res.partner:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
||||
msgid "Geo Localize"
|
||||
msgstr "Géo-localisation"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: field:res.partner,partner_longitude:0
|
||||
msgid "Geo Longitude"
|
||||
msgstr "Longitude"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Network error"
|
||||
msgstr "Erreur réseau"
|
||||
|
||||
#. module: base_geolocalize
|
||||
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partenaire"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Barrot (EN-Certa) <ybarrot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-28 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -31,7 +31,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
". The issue is\n"
|
||||
" usually an incorrect file encoding."
|
||||
msgstr ". Le problème est généralement un codage de fichier incorrect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
". Le problème vient\n"
|
||||
" habituellement de l'encodage utilisé par le fichier."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -48,8 +50,8 @@ msgid ""
|
|||
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
|
||||
"is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une seule colonne a été trouvée dans le fichier. Cela signifie souvent que "
|
||||
"le séparateur du fichier est incorrect"
|
||||
"Une seule colonne a été trouvée dans le fichier. Cela signifie le plus "
|
||||
"souvent que le caractère séparateur est incorrect."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Fichier CSV des articles"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CSV file for categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier CSV pour les catégories"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -171,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virgule"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 09:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-23 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Map your data to Odoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapare date la Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 20:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 06:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-02 06:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%d more)"
|
||||
msgstr "(%d daha fazlae)"
|
||||
msgstr "(%d daha fazla)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -127,6 +127,17 @@ msgid ""
|
|||
"orignial \n"
|
||||
" database)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu dosyada gördüğünüz gibi Fabien ve Laurence \n"
|
||||
" Bigees firması (company_1) için çalışıyorlar ve \n"
|
||||
" Eric ise Organi firması için çalışıyor. Kişiler ve "
|
||||
"firmalar \n"
|
||||
" arasındaki ilişki firmaların Dış ID leri "
|
||||
"kullanılarak \n"
|
||||
" kurulmuştur. Kişiler ve firmalar arasında ID "
|
||||
"çelişkisi \n"
|
||||
" olmaması için tablo adının önüne \"Dış ID\" \n"
|
||||
" önekini koymalıyız (ilk veritabanında aynı ID 1'i\n"
|
||||
" paylaşan kişi_1 ve firma_1)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -140,6 +151,15 @@ msgid ""
|
|||
" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
|
||||
" select your file)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İçeaktarma görünümünde varsayılan olarak virgüller alan \n"
|
||||
" ayırıcısı ve tırnak işaretleri de metin ayırıcısı "
|
||||
"olarak \n"
|
||||
" ayarlanmıştır. Eğer csv dosyanızda bu ayarlar \n"
|
||||
" yoksa, Dosya Biçimi Seçeneklerini "
|
||||
"değiştirebilirsiniz \n"
|
||||
" (dosyanızı seçtikten sonra display CSV dosyasına "
|
||||
"Gözat \n"
|
||||
" çubuğunun altındadır)."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -210,6 +230,8 @@ msgid ""
|
|||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
|
||||
" record, defined by the ID postgresql column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ülke/Veritabanı ID: ID postgresql sütununca tanımlanan \n"
|
||||
" bir kayıt için benzersiz Odoo ID"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -228,6 +250,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" that imported it)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ülke/Dış ID: başka bir uygulamada başvurulana \n"
|
||||
" bu kaydın kimliği (ya da içe aktarılan \n"
|
||||
" .XML dosyası)"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -484,6 +509,10 @@ msgid ""
|
|||
" use make use of the external ID for this field \n"
|
||||
" 'Category'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ürün kategorilerinizin yapılandırmasını \n"
|
||||
" değiştirmek istemiyorsanız, bu 'Kategori' \n"
|
||||
" alanı için dış ID kullanmanızı \n"
|
||||
" öneririz'."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -538,6 +567,10 @@ msgid ""
|
|||
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
|
||||
" simpler especially when the file has many columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eğer dosya içeriğinde\n"
|
||||
" sütun isimleri varsa, Odoo her sütuna karşılık gelen\n"
|
||||
" alanı otomatik belirlemeye çalışabilir. Bu içeaktarmaları\n"
|
||||
" basitleştirir, özellikle dosyada çok sütun varsa."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -548,6 +581,8 @@ msgid ""
|
|||
"will set up subscriptions and send notifications "
|
||||
"during the import, but lead to a slower import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model açık sohbetçi kullanıyorsa, geçmiş izlemesi içeaktarma sırasında "
|
||||
"üyelikleri ve bildirimleri ayarlayacaktır, ancak içeaktarma yavaşlayacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -887,6 +922,8 @@ msgid ""
|
|||
"The following CSV file shows how to import \n"
|
||||
" customers and their respective contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki CSV dosyası müşterileri ve ilgili kişilerini \n"
|
||||
" nasıl içeaktaracağınızı gösterir"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -912,6 +949,12 @@ msgid ""
|
|||
" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
|
||||
" Retailer\" in the same column of your CSV file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The tags should be separated by a comma without any \n"
|
||||
" spacing. For example, if you want you customer to be "
|
||||
"\n"
|
||||
" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
|
||||
" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
|
||||
" Retailer\" in the same column of your CSV file."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1146,6 +1189,9 @@ msgid ""
|
|||
" import an other record that links to the first\n"
|
||||
" one, use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odoo sütunü. Birinciye\n"
|
||||
" bağlantılı olan bir başka kayıtı içeaktarırken\n"
|
||||
" bunu kullanın"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,34 +8,34 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Barrot (EN-Certa) <ybarrot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-28 07:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-28 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: field:base.import.module,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: field:base.import.module,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créé le"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:30
|
||||
|
@ -49,24 +49,26 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File '%s' exceed maximum allowed file size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fichier '%s' dépasse la taille maximale autorisée"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File is not a zip file!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fichier n'est pas un fichier zip !"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: field:base.import.module,force:0
|
||||
msgid "Force init"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forcer la réinitialisation"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: help:base.import.module,force:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force init mode even if installed. (will update `noupdate='1'` records)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forcer la réinitialisation même si le module a déjà été installé. (remettra "
|
||||
"même à jour les enregistrements de type 'noupdate='1'')"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: field:base.import.module,id:0
|
||||
|
@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import_module/models/ir_module.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unmet module dependencies: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dépendances du module non satisfaites : %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_import_module
|
||||
#: selection:base.import.module,state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "(reload fonts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(بارگذاری مجدد قلم ها)"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_share:0
|
||||
msgid "Allow documents sharing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اجازه به اشتراک گذاری اسناد"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Configure Sales"
|
||||
msgstr "تنظیمات فروش"
|
||||
msgstr "پیکربندی فروش"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Configure your company data"
|
||||
msgstr "تنظیم اطلاعات شرکت"
|
||||
msgstr "پیکربندی اطلاعات شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
|
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "تماس ها"
|
|||
#: field:base.setup.terminology,create_uid:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,create_date:0
|
||||
#: field:base.setup.terminology,create_date:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Google Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم گوگل"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:base.setup.terminology,id:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
|
@ -193,14 +193,14 @@ msgstr "Import / Export"
|
|||
#: field:base.setup.terminology,write_uid:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,write_date:0
|
||||
#: field:base.setup.terminology,write_date:0
|
||||
#: field:sale.config.settings,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
|
||||
|
@ -240,12 +240,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گزینه ها"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "همکار"
|
||||
msgstr "شریک تجاری"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -260,12 +260,12 @@ msgstr "دسترسی پورتال"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Quotations and Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیش فاکتور ها و سفارشات فروش"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,font:0
|
||||
msgid "Report Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قلم گزارش"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Social Network Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکپارچه سازی با شبکه اجتماعی"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 13:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-17 06:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-13 08:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_share:0
|
||||
msgid "Share or embbed any screen of openerp."
|
||||
msgstr "Deel of embbed iedere scherm van OpenERP"
|
||||
msgstr "Deel of embbed iedere scherm van Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:base_vat.view_partner_form
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Фирми"
|
|||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка!"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.company,vat_check_vies:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-25 07:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,channel:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Канал"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_date:0
|
||||
msgid "Create date"
|
||||
msgstr "Дата на създаване"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Последно обновено от"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Последно обновено на"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,message:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Съобщение"
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Persian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 21:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,channel:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "کانال"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_date:0
|
||||
msgid "Create date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,message:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "پیام"
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Finnish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Annala <kimmo.annala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-10 07:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,channel:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanava:"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_date:0
|
||||
msgid "Create date"
|
||||
msgstr "Anna päivä"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Luonut"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunniste (ID)"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,message:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Viesti"
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# French translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,channel:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Canal"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_date:0
|
||||
msgid "Create date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Créé par"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Id."
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
|
||||
#. module: bus
|
||||
#: field:bus.bus,message:0
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 21:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||||
|
@ -694,12 +694,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پذیرفته شد"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,allday:0
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کل روز"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:772
|
||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,duration:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مبلغ"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1080
|
||||
|
@ -739,17 +739,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,is_attendee:0
|
||||
msgid "Attendee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکتکننده"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,attendee_status:0
|
||||
msgid "Attendee Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت شرکتکننده"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
||||
msgid "Attendee information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات شرکت کننده"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -757,12 +757,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.event,attendee_ids:0
|
||||
#: field:calendar.event,partner_ids:0
|
||||
msgid "Attendees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکتکنندگان"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
msgid "Availability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موجودی"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1655
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشغول"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,byday:0
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقویم"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -808,17 +808,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,cn:0
|
||||
msgid "Common name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام مشترک"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,state:0
|
||||
msgid "Confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایید شد"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,partner_id:0
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تماس"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,create_uid:0
|
||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.event,create_uid:0
|
||||
#: field:calendar.event.type,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,create_date:0
|
||||
|
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.event,create_date:0
|
||||
#: field:calendar.event.type,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet1
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
||||
#: field:calendar.event,display_start:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,day:0
|
||||
|
@ -863,45 +863,45 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روز ماه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
||||
msgid "Day of month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روز ماه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
msgid "Day(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روز"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
||||
msgid "Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روز"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رد کردن"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
||||
msgid "Declined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رد شد"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرح"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جزییات"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -914,13 +914,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||||
#: field:calendar.event,duration:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدت"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
||||
#: field:calendar.attendee,email:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایمیل"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1358
|
||||
|
@ -936,12 +936,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.contacts,partner_id:0
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارمند"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,stop_date:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ پایان"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,stop_datetime:0
|
||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ پایان"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -967,12 +967,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطا!"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رویداد"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,display_time:0
|
||||
|
@ -999,12 +999,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
msgid "Fifth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پنجمین"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نخستین"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:140
|
||||
|
@ -1015,38 +1015,38 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دنبالکنندگان"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
msgid "Fourth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چهارمین"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
||||
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آزاد"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,availability:0
|
||||
msgid "Free/Busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آزاد/مشغول"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,fr:0
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جمعه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جمعه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروهبندی بر اساس"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1593
|
||||
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
||||
msgid "Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ساعت"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,id:0
|
||||
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.event,id:0
|
||||
#: field:calendar.event.type,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.event,message_unread:0
|
||||
|
@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
||||
msgid "Invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دعوتنامه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,access_token:0
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دعوتنامهها"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
|
||||
|
@ -1131,12 +1131,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ آخرین پیام"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,write_uid:0
|
||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.event,write_uid:0
|
||||
#: field:calendar.event.type,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,write_date:0
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.event,write_date:0
|
||||
#: field:calendar.event.type,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:res.partner,calendar_last_notif_ack:0
|
||||
|
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,location:0
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مکان"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.event,location:0
|
||||
|
@ -1179,34 +1179,34 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.contacts,user_id:0
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "من"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملاقات"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Meeting Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جزییات ملاقات"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,name:0
|
||||
msgid "Meeting Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موضوع ملاقات"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
||||
msgid "Meeting Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع ملاقات"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event.type:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
||||
msgid "Meeting Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "انواع ملاقات"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,event_id:0
|
||||
|
@ -1222,32 +1222,32 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify
|
||||
msgid "Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملاقات ها"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیام"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیامها"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.event,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیامها و تاریخچه ارتباط"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
||||
msgid "Minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دقیقه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متفرقه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_model
|
||||
|
@ -1257,39 +1257,39 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,mo:0
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دوشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
msgid "Month(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ماه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
msgid "My Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رویدادهای من"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
msgid "My Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملاقات های من"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,name:0
|
||||
#: field:calendar.event.type,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
||||
msgid "Needs Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نیاز به اقدام دارد"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعلان"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تایید"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet3
|
||||
|
@ -1328,39 +1328,39 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,month_by:0
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گزینه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گزینه ها"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مالک"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شریک تجاری"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
||||
#: field:calendar.event,class:0
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حریمخصوصی"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,class:0
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خصوصی"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,class:0
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "همگانی"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,class:0
|
||||
|
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,alarm_ids:0
|
||||
msgid "Reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یادآورها"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,count:0
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تکرار"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,interval:0
|
||||
|
@ -1443,27 +1443,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
#: field:calendar.event,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پاسخگو"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,sa:0
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
msgid "Search Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جستجوی ملاقات ها"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
msgid "Second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ثانیه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -1485,12 +1485,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snooze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خواب كوتاه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,start_date:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ آغاز"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,start_datetime:0
|
||||
|
@ -1501,13 +1501,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||||
msgid "Starting at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شروع در"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,state:0
|
||||
#: field:calendar.event,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -1517,27 +1517,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موضوع"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خلاصه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,su:0
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یکشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,categ_ids:0
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برچسبها"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
msgid "Third"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سومین"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -1563,27 +1563,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,th:0
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پنجشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پنجشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,tu:0
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سهشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سهشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -1595,23 +1595,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,state:0
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تأییدنشده"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,interval:0
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدد"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
#: field:calendar.event,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیام های ناخوانده"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
msgid "Until"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تا"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1593
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هشدار!"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:calendar.subtype_invitation
|
||||
|
@ -1635,22 +1635,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,we:0
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چهارشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چهارشنبه"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
msgid "Week(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هفته"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,week_list:0
|
||||
msgid "Weekday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "روزهفته"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "سال"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.contacts,active:0
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,color_partner_id:0
|
||||
|
@ -1723,4 +1723,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/calendar.py:1224
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هشدار!"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
# Persian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to add a contact in your address book.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo helps you easily track all activities related to\n"
|
||||
" a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
|
||||
" documents, etc.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "تماس ها"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 07:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
|
||||
|
@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
"Cliquer pour ajouter un contact dans votre carnet d'adresses.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
"Odoo vous aide à retrouver l'activité liée\n"
|
||||
"à un client, (discussions, historique des pistes\n"
|
||||
"commerciales, documents, etc.)\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 15:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-02 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-23 07:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,meeting_count:0
|
||||
|
@ -214,11 +214,11 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Kategorie.\n"
|
||||
" Klicken Sie zur Erstellung einer neuen Telefonat-Kategorie.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Erstellen Sie eigenständige Kategorien für Telefonanrufe, um "
|
||||
"geplante und erledigte \n"
|
||||
" Anrufe zu klassifizieren.\n"
|
||||
" Erstellen Sie eigenständige Kategorien für Telefonanrufe, um die "
|
||||
"Art getätigter oder geplanter\n"
|
||||
" Telefonate zu klassifizieren.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgid ""
|
|||
"</ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Bei dieser Verkaufschance gibt es bereits seit mindestens 5 Tagen keine "
|
||||
"Aktivität. Hies sind die Details:</p>\n"
|
||||
"Aktivität. Hier sind die Details:</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
"<li>Name: ${object.name}</li>\n"
|
||||
"<li>ID: ${object.id}</li>\n"
|
||||
|
@ -785,13 +785,13 @@ msgstr "Stadt"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Classify and analyze your lead/opportunity categories like: Training, Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Leads/Gelegenheiten in Kategorien, wie z. B. Training oder "
|
||||
"Dienstleistungen klassifizieren und Analysieren"
|
||||
"Ihre Leads/Chancen in Kategorien, wie z. B. Training oder Dienstleistung, "
|
||||
"einteilen und analysieren"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
msgid "Click to see a detailed analysis of leads."
|
||||
msgstr "Klicken, um eine detailierte Anylse Ihrer Leads zu sehen."
|
||||
msgstr "Klicken, um eine detailierte Analyse Ihrer Leads zu sehen."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
|
@ -808,13 +808,13 @@ msgstr "Fertig"
|
|||
#: field:crm.opportunity.report,date_closed:0
|
||||
#: field:crm.phonecall.report,date_closed:0
|
||||
msgid "Close Date"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
msgstr "Abschlussdatum"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,date_closed:0
|
||||
#: field:crm.phonecall,date_closed:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Endedatum"
|
||||
msgstr "Abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:105
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-28 06:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Barrot (EN-Certa) <ybarrot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-29 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,meeting_count:0
|
||||
|
@ -206,6 +206,20 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Cliquez pour voir le résumé d'un appel téléphonique. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo permet d'enregistrer les appels entrants à la volée pour "
|
||||
"suivre\n"
|
||||
" l'historique des communications avec un client ou d'informer un "
|
||||
"autre\n"
|
||||
" membre de l'équipe.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Afin de donner suite à l'appel, vous pouvez déclencher une "
|
||||
"demande\n"
|
||||
" d'un autre appel, une réunion ou une opportunité.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_categ_phone_outgoing0
|
||||
|
@ -222,6 +236,19 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Cliquez pour planifier un appel \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo vous permet de définir facilement tous les appels à "
|
||||
"effectuer\n"
|
||||
" par votre équipe commerciale et d'en faire le suivi à l'aide du "
|
||||
"résumé.\n"
|
||||
" </p><p> \n"
|
||||
" Vous pouvez utiliser la fonction d'importation pour importer "
|
||||
"massivement une nouvelle liste de\n"
|
||||
" prospects à qualifier.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_case_form_view_salesteams_opportunity
|
||||
|
@ -312,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,exclude_contact:0
|
||||
msgid "A user associated to the contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilisateur associé au contact"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.sales_team_form_view_in_crm
|
||||
|
@ -390,18 +417,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,deduplicate:0
|
||||
msgid "Apply deduplication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionner"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment réaliser la fusion automatique des contacts ?"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous vraiment réaliser la fusion automatique de ces contacts ?"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall2phonecall,user_id:0
|
||||
|
@ -429,12 +457,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge
|
||||
msgid "Automatic Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusion automatique"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Automatic Merge Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assistant de fusion automatique"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
|
@ -449,18 +477,18 @@ msgstr "Les Deux"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_bounce:0
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreurs de remise"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_country
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_country
|
||||
msgid "By Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Par pays"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_crm_phonecall_sales_team
|
||||
msgid "By Sales Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Par équipe commerciale"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_salesperson
|
||||
|
@ -635,6 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:crm.case.section,use_opportunities:0
|
||||
msgid "Check this box to manage opportunities in this sales team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cochez cette case pour gérer les opportunités dans cette équipe commerciale"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -652,12 +681,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
msgid "Click to see a detailed analysis of leads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez pour voir une analyse détaillée des pistes"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
msgid "Click to see a detailed analysis of opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cliquez pour voir une analyse détaillée des opportunités"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
|
@ -682,6 +711,7 @@ msgstr "Fermé"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Closed/Dead leads cannot be converted into opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les pistes déclarées perdues ne peuvent pas être converties en opportunités"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,color:0
|
||||
|
@ -961,12 +991,12 @@ msgstr "Perdu"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.base_partner_merge_automatic_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.partner_merge_automatic_menu
|
||||
msgid "Deduplicate Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionner les contacts"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:base.partner.merge.automatic.wizard:crm.base_partner_merge_automatic_wizard_form
|
||||
msgid "Deduplicate the other Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fusionner d'autres contacts"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:sale.config.settings,alias_prefix:0
|
||||
|
@ -1062,7 +1092,7 @@ msgstr "Durée"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.phonecall,duration:0
|
||||
msgid "Duration in minutes and seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durée en minutes et secondes"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_kanban_view_leads
|
||||
|
@ -1398,7 +1428,7 @@ msgstr "Notes internes"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:base.partner.merge.automatic.wizard,group_by_is_company:0
|
||||
msgid "Is Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Est une société"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -1426,13 +1456,13 @@ msgstr "Dernière action"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
msgid "Last Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernier message"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_last_post:0
|
||||
#: field:crm.phonecall,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date du dernier message"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,date_last_stage_update:0
|
||||
|
@ -1514,7 +1544,7 @@ msgstr "Conversion d'une piste en partenaire d'opportunité"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:crm.mt_lead_create
|
||||
msgid "Lead created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piste créée"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.phonecall,opportunity_id:0
|
||||
|
@ -1542,7 +1572,7 @@ msgstr "Pistes"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leads / Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pistes / Opportunités"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:crm.view_report_crm_lead_filter
|
||||
|
@ -1571,7 +1601,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:sale.config.settings:crm.view_sale_config_settings
|
||||
msgid "Leads Email Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alias mail des pistes"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads
|
||||
|
@ -1733,7 +1763,7 @@ msgstr "Expression obligatoire"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_mark_as_lost
|
||||
msgid "Mark As Lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signaler comme perdu"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor
|
||||
|
@ -1911,7 +1941,7 @@ msgstr "Mois de l'appel"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_leads_filter
|
||||
msgid "My Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes pistes"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||||
|
@ -1926,7 +1956,7 @@ msgstr "Mes appels téléphoniques"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "My Phonecalls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes appels"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall.report:crm.view_report_crm_phonecall_filter
|
||||
|
@ -2066,7 +2096,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.case.section:crm.crm_case_section_salesteams_view_kanban
|
||||
#: field:crm.case.section,monthly_open_leads:0
|
||||
msgid "Open Leads per Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir les pistes par mois"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:crm.action_client_crm_menu
|
||||
|
@ -2217,7 +2247,7 @@ msgstr "Autre"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view
|
||||
msgid "Other Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autre appel"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone2
|
||||
|
@ -3137,7 +3167,7 @@ msgstr "À faire"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.root_menu
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_opportunity_top_opportunities
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 11:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-13 07:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-25 07:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,meeting_count:0
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,date_open:0
|
||||
msgid "Assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "割当済"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_partner_merge
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "リード・商談"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_bounce:0
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返送"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_leads_country
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,day_open:0
|
||||
msgid "Days to Assign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "割当日数"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,day_close:0
|
||||
|
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "ソフトウェア"
|
|||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_tracking_source
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_tracking_source
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "情報ソース"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.tracking.source,name:0
|
||||
|
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "標題"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,probability:0
|
||||
msgid "Success Rate (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "成功率 (%)"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_summary:0
|
||||
|
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,categ_ids:0
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.section,alias_id:0
|
||||
|
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "このフィールドは商談とリードの区別、あるいは両方
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
|
||||
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "例えば、秋やクリスマスなど別のキャンペーンの取り組みを追跡する名前"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,medium_id:0
|
||||
|
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:crm.opportunity.report,medium_id:0
|
||||
#: help:crm.tracking.mixin,medium_id:0
|
||||
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポストカードやEメール、バナー広告などの配信方法"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.lead,source_id:0
|
||||
|
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
|
||||
"email list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "検索エンジンや別ドメイン、Eメールリストの名前などリンクのソース"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: help:crm.case.stage,probability:0
|
||||
|
@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "リードと商談を区別するためにタイプを使います。"
|
|||
#: view:crm.lead:crm.view_crm_case_opportunities_filter
|
||||
#: view:crm.phonecall:crm.view_crm_case_phonecalls_filter
|
||||
msgid "Unassigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "未割当"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,message_unread:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# Finnish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 12:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Annala <kimmo.annala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-10 07:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17283)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: field:mail.mass_mailing,campaign_id:0
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr "Kampanja"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: field:mail.mass_mailing,medium_id:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanava"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Massapostitus"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: field:mail.mass_mailing,source_id:0
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Lähde"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: help:mail.mass_mailing,campaign_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
|
||||
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: help:mail.mass_mailing,medium_id:0
|
||||
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: help:mail.mass_mailing,source_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
|
||||
"email list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: view:mail.mass_mailing:crm_mass_mailing.view_tracking_mass_mailing_form
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
# French translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Barrot (EN-Certa) <ybarrot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-28 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: field:mail.mass_mailing,campaign_id:0
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr "Campagne"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: field:mail.mass_mailing,medium_id:0
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
|
||||
msgid "Mass Mailing"
|
||||
msgstr "Publipostage"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: field:mail.mass_mailing,source_id:0
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Source"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: help:mail.mass_mailing,campaign_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
|
||||
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"C'est le nom qui vous permet de conserver la trace de vos campagnes. Par "
|
||||
"exemple : Commercialisation_Automne, Spécial_Noël"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: help:mail.mass_mailing,medium_id:0
|
||||
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est le mode de transmission. Ex: carte postale, courriel, bannière "
|
||||
"publicitaire"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: help:mail.mass_mailing,source_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
|
||||
"email list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est la source du lien. Ex: moteur de recherche, autre domaine, ou nom "
|
||||
"d'une liste de courriel"
|
||||
|
||||
#. module: crm_mass_mailing
|
||||
#: view:mail.mass_mailing:crm_mass_mailing.view_tracking_mass_mailing_form
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr "Suivi"
|
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-22 10:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-19 08:20+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-23 07:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,name:0
|
||||
|
@ -92,7 +91,7 @@ msgstr "Beschreibung"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: constraint:crm.segmentation:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
|
||||
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Profile anlegen."
|
||||
msgstr "Fehler! Sie dürfen keine rekursiven Profile anlegen."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
|
||||
|
@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||
msgid "Included Answers"
|
||||
msgstr "Eingeschlossen Antworten"
|
||||
msgstr "Eingeschlossene Antworten"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,write_uid:0
|
||||
|
@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Fragebogen öffnen"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Profile"
|
||||
msgstr "Übergeordnete Profile"
|
||||
msgstr "Übergeordnetes Profil"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
|
||||
|
@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "Partner-Segmentierung"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree
|
||||
msgid "Partner Segmentations"
|
||||
msgstr "Partner-Segmentierung"
|
||||
msgstr "Partner-Segmentierungen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
|
||||
|
@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "Fragebögen"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Vertriebsfragen"
|
||||
msgstr "Fragen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
||||
|
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 03:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ERPSystems.ro <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 07:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,name:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Raspuns"
|
||||
msgstr "Răspuns"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer
|
||||
|
@ -30,23 +30,23 @@ msgstr "Raspuns"
|
|||
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
||||
#: field:res.partner,answers_ids:0
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Raspunsuri"
|
||||
msgstr "Răspunsuri"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
|
||||
msgid "Available Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Răspunsuri disponibile"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
|
||||
msgid "Avalaible Answers"
|
||||
msgstr "Raspunsuri Disponibile"
|
||||
msgstr "Răspunsuri disponibile"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuleaza"
|
||||
msgstr "Anulați"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Profile Secundare"
|
|||
#: field:open.questionnaire,create_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creat de"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,create_date:0
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:open.questionnaire,create_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creat la"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Raspunsuri excluse"
|
|||
#: field:open.questionnaire,id:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Raspunsuri incluse"
|
|||
#: field:open.questionnaire,write_uid:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,write_date:0
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:open.questionnaire,write_date:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima actualizare la"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Stabilirea profilului"
|
|||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Intrebare"
|
||||
msgstr "Întrebare"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Lista de Intrebari"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
|
||||
msgid "Save Data"
|
||||
msgstr "Salveaza datele"
|
||||
msgstr "Salvează datele"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,110 @@
|
|||
# Russian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue
|
||||
msgid "Convert To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue
|
||||
#: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_project_issue.convert_lead2projectissue_wizard_action
|
||||
msgid "Convert to Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: view:crm.lead2projectissue.wizard:crm_project_issue.view_crm_lead2projectissue_wizard
|
||||
msgid "Create Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Create a new customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,partner_id:0
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Do not link to a customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_project_issue.model_crm_lead2projectissue_wizard
|
||||
msgid "Handle partner binding or generation in CRM wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: view:crm.lead:crm_project_issue.crm_case_form_view_leads_project_issue
|
||||
msgid "Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,lead_id:0
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Link to an existing customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,project_id:0
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_project_issue
|
||||
#: field:crm.lead2projectissue.wizard,action:0
|
||||
msgid "Related Customer"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Цифри"
|
|||
#: field:decimal.precision,id:0
|
||||
#: field:decimal.precision.test,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: decimal_precision
|
||||
#: field:decimal.precision,write_uid:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,606 @@
|
|||
# Persian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 20:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-01 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr "<="
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_grid_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a delivery price list for a specific "
|
||||
"region.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" The delivery price list allows you to compute the cost and\n"
|
||||
" sales price of the delivery according to the weight of the\n"
|
||||
" products and other criteria. You can define several price "
|
||||
"lists\n"
|
||||
" for each delivery method: per country or a zone in a "
|
||||
"specific\n"
|
||||
" country defined by a postal code range.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to define a new deliver method. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods "
|
||||
"(e.g.\n"
|
||||
" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules "
|
||||
"attached\n"
|
||||
" to each method.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" These methods allow to automatically compute the delivery "
|
||||
"price\n"
|
||||
" according to your settings; on the sales order (based on "
|
||||
"the\n"
|
||||
" quotation) or the invoice (based on the delivery orders).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
msgid ">="
|
||||
msgstr ">="
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,active:0
|
||||
#: field:delivery.grid,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
|
||||
msgid "Add in Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
|
||||
msgid "Advanced Pricing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
|
||||
msgid "Advanced Pricing per Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,amount:0
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "مبلغ"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,amount:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
|
||||
"company currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,available:0
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "موجود"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_tree
|
||||
#: field:delivery.grid,carrier_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
|
||||
#: field:stock.picking,carrier_id:0
|
||||
#: view:website:stock.report_picking
|
||||
msgid "Carrier"
|
||||
msgstr "پیک"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||||
msgid "Carrier Information"
|
||||
msgstr "اطلاعات پیک"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.picking,carrier_tracking_ref:0
|
||||
msgid "Carrier Tracking Ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the "
|
||||
"destination, the weight, the total of the order, etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:sale.order,carrier_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "شرط"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "قیمت هزینه"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
#: field:delivery.grid,country_ids:0
|
||||
msgid "Countries"
|
||||
msgstr "کشورها"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,create_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid,create_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,create_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid,create_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Default price"
|
||||
msgstr "قیمت پیش فرض"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
|
||||
msgid "Delivery"
|
||||
msgstr "تحویل"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
|
||||
msgid "Delivery Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
|
||||
msgid "Delivery Grid Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,grids_id:0
|
||||
msgid "Delivery Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,name:0
|
||||
#: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
|
||||
#: field:sale.order,carrier_id:0
|
||||
msgid "Delivery Method"
|
||||
msgstr "روش تحویل"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "Delivery Methods"
|
||||
msgstr "روش های تحویل"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
|
||||
msgid "Delivery Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,product_id:0
|
||||
msgid "Delivery Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
|
||||
msgid "Delivery by Poste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_tree
|
||||
msgid "Delivery grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "مقصد"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "ثابت"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
|
||||
msgid "Free If Order Total Amount Is More Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Free if more than %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr "اطلاعات عمومی"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid.line,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when calculating delivery grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,grid_id:0
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "شبکه"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,line_ids:0
|
||||
msgid "Grid Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_tree
|
||||
msgid "Grid Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,name:0
|
||||
msgid "Grid Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
msgid "Grid definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,id:0
|
||||
#: field:delivery.grid,id:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,active:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
|
||||
"carrier without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.grid,active:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery "
|
||||
"grid without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the order is more expensive than a certain amount, the customer can "
|
||||
"benefit from a free shipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:delivery.view_order_withcarrier_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't 'Add in Quote', the exact price will be computed when invoicing "
|
||||
"based on delivery order(s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:sale.order.line,is_delivery:0
|
||||
msgid "Is a Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,available:0
|
||||
msgid "Is the carrier method possible with the current order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,normal_price:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,write_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid,write_uid:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,write_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid,write_date:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,max_value:0
|
||||
msgid "Maximum Value"
|
||||
msgstr "حداکثر مقدار"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.picking,weight_net:0
|
||||
msgid "Net Weight"
|
||||
msgstr "وزن خالص"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.move,weight_net:0
|
||||
msgid "Net weight"
|
||||
msgstr "وزن خالص"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Grid Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No grid matching for this carrier!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,normal_price:0
|
||||
msgid "Normal Price"
|
||||
msgstr "عادی قیمت"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.picking,number_of_packages:0
|
||||
msgid "Number of Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "اپراتور"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Order not in Draft State!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "شریک تجاری"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree
|
||||
msgid "Picking to be invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,price:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "قیمت"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
msgid "Price Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "Pricing Information"
|
||||
msgstr "اطلاعات قیمت گذاری"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "تعداد"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,list_price:0
|
||||
msgid "Sale Price"
|
||||
msgstr "قیمت فروش"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected product in the delivery method doesn't fulfill any of the delivery "
|
||||
"grid(s) criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,sequence:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "دنباله"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,zip_from:0
|
||||
msgid "Start Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid:delivery.view_delivery_grid_form
|
||||
#: field:delivery.grid,state_ids:0
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr "وضعیت ها"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/stock.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,partner_id:0
|
||||
msgid "The partner that is doing the delivery service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
|
||||
msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,zip_to:0
|
||||
msgid "To Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,partner_id:0
|
||||
msgid "Transport Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/delivery.py:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to fetch delivery method!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
#: field:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "واحد اندازه گیری"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of measurement for Weight"
|
||||
msgstr "واحد اندازه گیری وزن"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
#: field:delivery.grid.line,type:0
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "متغیر"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Variable Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
#: field:stock.picking,volume:0
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "حجم"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/stock.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "هشدار!"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
#: view:stock.move:delivery.view_move_withweight_form
|
||||
#: field:stock.move,weight:0
|
||||
#: view:stock.picking:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
|
||||
#: field:stock.picking,weight:0
|
||||
#: view:website:stock.report_picking
|
||||
msgid "Weight"
|
||||
msgstr "وزن"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
msgid "Weight * Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:website:stock.report_picking
|
||||
msgid "Will be invoiced to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:delivery.view_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "Zip"
|
||||
msgstr "کد پستی"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:delivery.view_delivery_grid_line_form
|
||||
msgid "in Function of"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,790 @@
|
|||
# Persian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-26 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.file,nbr:0
|
||||
#: field:report.document.user,nbr:0
|
||||
msgid "# of Files"
|
||||
msgstr "تعداد فایل ها"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:117
|
||||
#: code:addons/document/document.py:307
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a new document. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" The Documents repository gives you access to all attachments, "
|
||||
"such\n"
|
||||
" as mails, project documents, invoices etc.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.dctx,expr:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A python expression used to evaluate the field.\n"
|
||||
"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
|
||||
"to the current record, in dynamic folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
|
||||
msgid "All Users files"
|
||||
msgstr "تمام فایل های کاربران"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
|
||||
msgid "All users files"
|
||||
msgstr "تمام فایل های کاربران"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
|
||||
"of Parent Model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "آوریل"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attachment(s)"
|
||||
msgstr "پیوست ها"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "پیوستها"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "آگوست"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.content,include_name:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
|
||||
"name.\n"
|
||||
"If set, the directory will have to be a resource one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_tree:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
|
||||
"in the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,child_ids:0
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "فرزندان"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
#: field:document.directory,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
|
||||
msgid "Configure Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,name:0
|
||||
msgid "Content Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,name:0
|
||||
msgid "Content Type"
|
||||
msgstr "نوع محتوا"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "محتویات"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,dctx_ids:0
|
||||
msgid "Context fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,create_uid:0
|
||||
#: field:document.directory.content,create_uid:0
|
||||
#: field:document.directory.content.type,create_uid:0
|
||||
#: field:document.directory.dctx,create_uid:0
|
||||
#: field:document.storage,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,create_date:0
|
||||
#: field:document.directory.content,create_date:0
|
||||
#: field:document.directory.content.type,create_date:0
|
||||
#: field:document.directory.dctx,create_date:0
|
||||
#: field:document.storage,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,create_uid:0
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "ایجاد کننده"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,create_date:0
|
||||
#: field:report.document.user,create_date:0
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr "تاریخ ایجاد"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,write_date:0
|
||||
msgid "Date Modified"
|
||||
msgstr "تاریخ تغییر"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "دسامبر"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Definition"
|
||||
msgstr "تعریف"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "پوشهها"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
|
||||
msgid "Directories' Structure"
|
||||
msgstr "ساختار پوشه ها"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,directory_id:0
|
||||
#: field:document.directory.dctx,dir_id:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
|
||||
#: field:ir.attachment,parent_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
|
||||
#: field:report.document.user,directory:0
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "پوشه"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
|
||||
msgid "Directory Configuration"
|
||||
msgstr "پیکربندی پوشه"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
|
||||
msgid "Directory Content"
|
||||
msgstr "محتوای پوشه"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
|
||||
msgid "Directory Content Type"
|
||||
msgstr "نوع محتوای پوشه"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
|
||||
msgid "Directory Dynamic Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
#: field:report.document.user,type:0
|
||||
msgid "Directory Type"
|
||||
msgstr "نوع پوشه"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Directory name contains special characters!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:337
|
||||
#: code:addons/document/document.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Directory name must be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
msgid "Document Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
|
||||
msgid "Document Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,extension:0
|
||||
msgid "Document Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,domain:0
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Dynamic context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,type:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each directory can either have the type Static or be linked to another "
|
||||
"resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
|
||||
"directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
|
||||
"resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
|
||||
"defined in the parent directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:573
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error at doc write!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "Error! You cannot create recursive directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.dctx,expr:0
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,code:0
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.dctx,field:0
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,resource_field:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
|
||||
"will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,datas_fname:0
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.file,file_size:0
|
||||
#: field:report.document.user,file_size:0
|
||||
msgid "File Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
|
||||
#: view:report.document.file:document.view_size_month
|
||||
#: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
|
||||
msgid "File Size by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,file_ids:0
|
||||
#: view:report.document.user:document.view_document_user_form
|
||||
#: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
|
||||
#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
|
||||
#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
|
||||
msgid "Files by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
|
||||
#: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
|
||||
msgid "Files by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
|
||||
msgid "Files details by Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
|
||||
msgid "Files details by Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
|
||||
msgid "Filter on my documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,resource_find_all:0
|
||||
msgid "Find all resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:document.directory,type:0
|
||||
msgid "Folders per resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Generated Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,group_ids:0
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,id:0
|
||||
#: field:document.directory,id:0
|
||||
#: field:document.directory.content,id:0
|
||||
#: field:document.directory.content.type,id:0
|
||||
#: field:document.directory.dctx,id:0
|
||||
#: field:document.storage,id:0
|
||||
#: field:report.document.file,id:0
|
||||
#: field:report.document.user,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,resource_find_all:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, all attachments that match this resource will be located. If "
|
||||
"false, only ones that have this as parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
|
||||
"these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
|
||||
"record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
|
||||
"parent model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,include_name:0
|
||||
msgid "Include Record Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
|
||||
#: field:ir.attachment,index_content:0
|
||||
msgid "Indexed Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
|
||||
msgid "Knowledge Application Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Modification User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,write_uid:0
|
||||
#: field:document.directory.content,write_uid:0
|
||||
#: field:document.directory.content.type,write_uid:0
|
||||
#: field:document.directory.dctx,write_uid:0
|
||||
#: field:document.storage,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,write_date:0
|
||||
#: field:document.directory.content,write_date:0
|
||||
#: field:document.directory.content.type,write_date:0
|
||||
#: field:document.directory.dctx,write_date:0
|
||||
#: field:document.storage,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content.type,mimetype:0
|
||||
msgid "Mime Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
|
||||
msgid "Model Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,change_date:0
|
||||
msgid "Modified Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.file,month:0
|
||||
#: field:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
|
||||
msgid "My Document(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,resource_field:0
|
||||
msgid "Name field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
|
||||
"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
|
||||
"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
|
||||
"will create directories automatically according to modules installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only members of these groups will have access to this directory and its "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
#: field:document.directory,user_id:0
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
|
||||
#: field:ir.attachment,user_id:0
|
||||
#: field:report.document.user,user_id:0
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "PDF Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
||||
msgid "Parent Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
|
||||
#: field:ir.attachment,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,prefix:0
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
|
||||
msgid "Related Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,report_id:0
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_id:0
|
||||
msgid "Resource ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
|
||||
msgid "Resource model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
msgid "Search Document Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select an object here and there will be one folder per record of that "
|
||||
"resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid "Seq."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
msgid "Static"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:document.directory,type:0
|
||||
msgid "Static Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
|
||||
msgid "Storage Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.content,suffix:0
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||||
msgid "The directory name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: sql_constraint:ir.attachment:0
|
||||
msgid "The filename must be unique in a directory !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.dctx,field:0
|
||||
msgid "The name of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
|
||||
"define their own groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,ressource_tree:0
|
||||
msgid "Tree Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
#: field:document.directory,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory,domain:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
|
||||
msgid "Users File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:337
|
||||
#: code:addons/document/document.py:342
|
||||
#: code:addons/document/document.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ValidateError"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,content_ids:0
|
||||
msgid "Virtual Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
|
||||
"according to modules installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
|
||||
msgid "res_config_contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.user,user:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-20 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-21 06:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:report.document.file,nbr:0
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Kontekstikentät"
|
|||
#: field:document.directory.dctx,create_uid:0
|
||||
#: field:document.storage,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luonut"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,create_date:0
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:document.directory.dctx,create_date:0
|
||||
#: field:document.storage,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luotu"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,create_uid:0
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Luodut tiedostot"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ryhmittele"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,group_ids:0
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Viimeksi muuttanut käyttäjä"
|
|||
#: field:document.directory.dctx,write_uid:0
|
||||
#: field:document.storage,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.configuration,write_date:0
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:document.directory.dctx,write_date:0
|
||||
#: field:document.storage,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,92 @@
|
|||
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%s' is an invalid external ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Document Import Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
|
||||
msgid "EDI Subsystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: field:edi.edi,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing Application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Контрагент"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr "Причина:"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, the document could not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The document has been successfully imported!"
|
||||
msgstr "Документа беше импортиран успешно!"
|
||||
|
||||
#. module: edi
|
||||
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. "
|
||||
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
|
||||
"configuration assistant."
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,36 +8,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-21 07:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: code:addons/email_template/email_template.py:365
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (копие)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добави"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,user_signature:0
|
||||
#: field:email_template.preview,user_signature:0
|
||||
msgid "Add Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добави подпис"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разширени настройки"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,model_id:0
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:email.template,auto_delete:0
|
||||
#: field:email_template.preview,auto_delete:0
|
||||
msgid "Auto Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматично изтриване"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:res.partner:email_template.res_partner_opt_out_search
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:email.template,email_cc:0
|
||||
#: field:email_template.preview,email_cc:0
|
||||
msgid "Cc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копие до"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Съдържание"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
|
@ -138,25 +138,25 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:email.template,create_uid:0
|
||||
#: field:email_template.preview,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създадено от"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,create_date:0
|
||||
#: field:email_template.preview,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създадено на"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,null_value:0
|
||||
#: field:email_template.preview,null_value:0
|
||||
msgid "Default Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стойност по подразбиране"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,use_default_to:0
|
||||
#: field:email_template.preview,use_default_to:0
|
||||
msgid "Default recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получатели по подразбиране"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,use_default_to:0
|
||||
|
@ -188,17 +188,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: email_template
|
||||
#: view:ir.actions.server:email_template.view_server_action_form_template
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Електронна поща"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.email_template_form
|
||||
msgid "Email Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройка на ел. поща"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email_template.preview:email_template.email_template_preview_form
|
||||
msgid "Email Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предварителен преглед на писмото"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:ir.actions.server,template_id:0
|
||||
|
@ -259,6 +259,8 @@ msgid ""
|
|||
"If checked, the user's signature will be appended to the text version of the "
|
||||
"message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако е избрано, потребителския подпис ще бъде приложен към текстовата версия "
|
||||
"на съобщението"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:res.partner,opt_out:0
|
||||
|
@ -278,13 +280,13 @@ msgstr "Език"
|
|||
#: field:email.template,write_uid:0
|
||||
#: field:email_template.preview,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновено от"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,write_date:0
|
||||
#: field:email_template.preview,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновено на"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:email_template.view_email_template_search
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-23 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
|
||||
|
@ -31,6 +31,16 @@ msgid ""
|
|||
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
|
||||
" <p>Best regards</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Sayın ${object.name},</p>\n"
|
||||
" <p>Kayıt yaptırdığınız ${object.event_id.name} etkinliği için "
|
||||
"başvurunuz onaylanmış olup bu etkinlik "
|
||||
"${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} ile "
|
||||
"${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} "
|
||||
"tarihleri arasında yapılacaktır.\n"
|
||||
" Daha ayrıntılı bilgi için lütfen etkinlik bölümümüze başvurun.</p>\n"
|
||||
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
|
||||
" <p>Saygılarımızla</p>"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
|
||||
|
@ -246,6 +256,178 @@ msgid ""
|
|||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
|
||||
"snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
|
||||
"<div class=\"carousel-inner\">\n"
|
||||
"<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
|
||||
"src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
|
||||
"class=\"container\">\n"
|
||||
"<div class=\"carousel-caption content\">\n"
|
||||
"<h2>.JS Geliştirmeyi öğrenmek</h2>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<h4>için 5 Yoğunlaştırılmış Gün</h4>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
|
||||
"src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"container\">\n"
|
||||
"<div class=\"row\">\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<h2>Kurs Özeti</h2>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">Bu kurs <strong>iş uygulama "
|
||||
"geliştirmesi </strong> işlemi bilgisini kavrama gereksinimi duyan "
|
||||
" geliştiricilere ayrılmıştır. Bu kurs yeni geliştiriciler veya teknik "
|
||||
"yönleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için istekli BT uzmanları "
|
||||
"içindir.</span></p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"container\">\n"
|
||||
"<div class=\"row\">\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<h2>Ne öğreneceksiniz?</h2>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
|
||||
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
|
||||
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Javascript Tanıtımı</p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Merhaba Dünya</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">değişkenler & İşlemciler</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Dizelere Dalış</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">İşlevler</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Dögüler</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Diziler</li>\n"
|
||||
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
|
||||
"<p class=\"text-muted\"><i>HTML sayfalarında basit dinamik unsurları "
|
||||
"geliştirebileceksiniz.</i></p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
|
||||
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
|
||||
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web İstemcisi</p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">JQuery Tanıtımı</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Gelişmiş JQuery</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Vurgulama</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">QWeb Tanıtımı</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Denetçiler ve Görünümler</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">CSS Önyükleme</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">ORM Çağrılması</li>\n"
|
||||
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
|
||||
"<p class=\"text-muted\"><i>ORM ile etkileşimli dinamik sayfa "
|
||||
"oluşturabileceksiniz.</i></p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
|
||||
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
|
||||
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Tam bir Uygulama Oluşturma</p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Moduller</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Nesneleri</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Rapor Motoru</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Eğitim Merkezi Modülü</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Entegre Yardım</li>\n"
|
||||
"\t<li class=\"list-group-item\">Nasıl Hata ayıklanır</li>\n"
|
||||
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
|
||||
"<p class=\"text-muted\"><i>Arka uç ve kullanıcı arayüzü ile tam bir uygulama "
|
||||
"geliştirebileceksiniz.</i></p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"container\">\n"
|
||||
"<div class=\"row\">\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<h2>Gereksinimler</h2>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<p><strong>Amaç:</strong></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p><strong>Bu kursa katıldıktan sonra, katılımcılar şunları "
|
||||
"yapabileceklerdir:</strong></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<ul><li>Geliştirme kavramlarını ve mimarisini anlamak;</li>\n"
|
||||
"\t<li>Kendi sunucusunu kurma ve yönetme;</li>\n"
|
||||
"\t<li>Belirli bir uygulama için yeni bir modül geliştirme.</li>\n"
|
||||
"</ul><p></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p><strong>Fiyatlarımızın içerdikleri:</strong></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<ul><li>içecekler ve öğle yemeği;</li>\n"
|
||||
"\t<li>eğitim malzemesi.</li>\n"
|
||||
"</ul><p></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p><strong>Gereksinimler:</strong></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<ul><li>Kendi dizüstünüzü getirin.</li>\n"
|
||||
"\t<li>Katılımcıların biraz programlama bilgisine sahip olmaları "
|
||||
"beklenmektedir. Temel bir Python programlama bildisi önerilir.</li>\n"
|
||||
"\t<li>Katılımcılar, tercihen Bizim yazılımın işlevsel bilgisine sahip "
|
||||
"olmalıdır. (bakınız İşlevsel Eğitim).</li>\n"
|
||||
"</ul><p></p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Daha fazla bilgi almak için şurayı ziyaret edin <a "
|
||||
"href=\"http://openerp.com/\">Odoo Resmi Websitesi</a>.</p>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
|
||||
"<div class=\"row\">\n"
|
||||
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<h3 class=\"text-muted text-center\">İnsanlar bu kurs hakkında ne "
|
||||
"söylüyor?</h3>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
|
||||
"<p>Bu kadar büyük bir eğitim deneyimi beklemiyordum. Şu anda herşeyi "
|
||||
"geliştirebilecekmişim gibi hissediyorum.</p>\n"
|
||||
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
|
||||
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
|
||||
"<p>Bu kurs bir ay içinde ilk uygulamamı oluşturmamı sağladı. Kesinlikle bu "
|
||||
"fiyata değer.</p>\n"
|
||||
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,description:event.event_0
|
||||
|
@ -478,6 +660,13 @@ msgid ""
|
|||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<div>\n"
|
||||
" <h2>Sergi Salonu</h2>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Sergi salonunun resmi\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1
|
||||
|
@ -610,6 +799,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir etkinlik aklemek için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo etkinliklerinizi programlamanıza ve verimli bir şekilde "
|
||||
"düzenlemenize yardım eder:\n"
|
||||
" abonelikleri ve katılımları izler, onaylama epostalarını "
|
||||
"otomatize eder,\n"
|
||||
" bilet satışı yapar, vb.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
|
||||
|
@ -632,7 +831,7 @@ msgstr "Etkinliğe Katıldı"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,seats_available:0
|
||||
msgid "Available Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcut Koltuklar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
|
||||
|
@ -668,7 +867,7 @@ msgstr "Bu kişi bir konuşmacı ise, bu kutuyu işaretleyin."
|
|||
#: code:addons/event/event.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapanış Tarihi, Başlangıç Tarihinden önce olamaz."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,company_id:0
|
||||
|
@ -681,7 +880,7 @@ msgstr "Şirket"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_2
|
||||
msgid "Conference on Business Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İş Uygulamaları Konferansı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
|
||||
|
@ -736,7 +935,7 @@ msgstr "Ülke"
|
|||
#: field:event.registration,create_uid:0
|
||||
#: field:event.type,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.confirm,create_date:0
|
||||
|
@ -744,7 +943,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:event.registration,create_date:0
|
||||
#: field:event.type,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_form
|
||||
|
@ -755,7 +954,7 @@ msgstr "Mevcut Kayıtlar"
|
|||
#: help:event.event,message_last_post:0
|
||||
#: help:event.registration,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıta işlenmiş son mesajın tarihi."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.type,default_registration_max:0
|
||||
|
@ -803,7 +1002,7 @@ msgstr "Eposta"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eposta Konusu"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,date_end:0
|
||||
|
@ -843,12 +1042,12 @@ msgstr "Etkinlik Onay Epostası"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,event_date:0
|
||||
msgid "Event Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_form
|
||||
msgid "Event Description..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Açıklaması..."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_form
|
||||
|
@ -858,12 +1057,12 @@ msgstr "Etkinlik Ayrıntıları"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
|
||||
msgid "Event Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Ayı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,name:0
|
||||
msgid "Event Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Adı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_calendar
|
||||
|
@ -882,7 +1081,7 @@ msgstr "Etkinlik Kaydı"
|
|||
#: code:addons/event/event.py:341
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Event Registration confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Kaydı onaylandı."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,user_id:0
|
||||
|
@ -964,14 +1163,14 @@ msgstr "İzleyiciler"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_1
|
||||
msgid "Functional Webinar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşlevsel Webiner"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
#: view:event.registration:event.view_registration_search
|
||||
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guruplandır"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
|
||||
|
@ -1011,6 +1210,9 @@ msgid ""
|
|||
"status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
|
||||
"'Cancelled'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkinlik oluşturulduysa durumu 'Taslak'tır. Etkinlik belirli tarihler için "
|
||||
"onaylandıysa durumu 'Onaylandı'dı olur. Etkinlik sonlandıysa durumu 'Bitti' "
|
||||
"olur. Etkinlik iptal edildiyse durumu 'İptal Edildi' olur."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,email_confirmation_id:0
|
||||
|
@ -1058,7 +1260,7 @@ msgstr "Bu etkinliği seçtiğinizde bu varsayılan enaz değeri seçilecektir"
|
|||
#: field:event.event,message_last_post:0
|
||||
#: field:event.registration,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Mesaj Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.confirm,write_uid:0
|
||||
|
@ -1066,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:event.registration,write_uid:0
|
||||
#: field:event.type,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.confirm,write_date:0
|
||||
|
@ -1074,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:event.registration,write_date:0
|
||||
#: field:event.type,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,address_id:0
|
||||
|
@ -1094,12 +1296,12 @@ msgstr "Yönetici"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,seats_max:0
|
||||
msgid "Max Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ençok Koltuk"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,seats_max:0
|
||||
msgid "Maximum Available Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcut Ençok Koltuk"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,message_ids:0
|
||||
|
@ -1116,7 +1318,7 @@ msgstr "Mesajlar ve iletişim geçmişi"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,seats_min:0
|
||||
msgid "Minimum Reserved Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aurılmış Enaz Koltuk"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
|
@ -1157,7 +1359,7 @@ msgstr "Yeni kayıt onaylandı: %s."
|
|||
#: code:addons/event/event.py:330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No more available seats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Artık mevcut koltuk yok."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_kanban
|
||||
|
@ -1167,7 +1369,7 @@ msgstr "Hiç bilet yok."
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,nbevent:0
|
||||
msgid "Number of Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,nb_register:0
|
||||
|
@ -1177,12 +1379,12 @@ msgstr "Katılımcı Sayısı"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,seats_used:0
|
||||
msgid "Number of Participations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılımcı Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,nbregistration:0
|
||||
msgid "Number of Registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_kanban
|
||||
|
@ -1192,7 +1394,7 @@ msgstr "Yalnız"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_0
|
||||
msgid "Open Days in Los Angeles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los Angeles'ta Açık Günler"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
|
||||
|
@ -1207,7 +1409,7 @@ msgstr "Düzenleyen"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,organizer_id:0
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzenleyen"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:event.view_registration_search
|
||||
|
@ -1269,12 +1471,12 @@ msgstr "Kayıt Tarihi"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:event.view_registration_search
|
||||
msgid "Registration Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt Günü"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:event.view_registration_search
|
||||
msgid "Registration Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt Ayı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,registration_state:0
|
||||
|
@ -1313,7 +1515,7 @@ msgstr "Yanıtlama epostası"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,seats_reserved:0
|
||||
msgid "Reserved Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayrılmış Koltuklar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
|
@ -1364,7 +1566,7 @@ msgstr "Başlama Tarihi"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
msgid "Start Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlangıç Ayı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
|
@ -1394,7 +1596,7 @@ msgstr "Özet"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_3
|
||||
msgid "Technical Training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teknik Eğitim"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,reply_to:0
|
||||
|
@ -1427,6 +1629,9 @@ msgid ""
|
|||
"registration of event ticket. If you have too much registrations you are not "
|
||||
"able to confirm your event. (0 to ignore this rule )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enyüksek kayıt seviyesi enyüksek etkinlik bileti kayıt sayısına eşittir. Çok "
|
||||
"fazla kayıt varsa bu etkinliği onaylayamazsınız. (bu kuralı gözardı etmek "
|
||||
"için 0 girin)"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,email_registration_id:0
|
||||
|
@ -1440,7 +1645,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,date_tz:0
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saat dilimi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,type:0
|
||||
|
@ -1463,7 +1668,7 @@ msgstr "Onaysız"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,seats_unconfirmed:0
|
||||
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylanmamış Ayrılmış Koltuklar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
|
|
|
@ -8,55 +8,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,seats_available:0
|
||||
msgid "Available Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcut Koltuklar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:event_sale.action_report_registrationbadge
|
||||
msgid "Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaka Kartı"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Badge (Back)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaka Kartı (Arka)"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Badge (Inner Left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaka Kartı (İç Sol)"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Badge (Inner Right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaka Kartı (İç Sağ)"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event,badge_back:0
|
||||
msgid "Badge Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaka Kartı Arka"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event,badge_innerright:0
|
||||
msgid "Badge Inner Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaka Kartı İç Sağ"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event,badge_innerleft:0
|
||||
msgid "Badge Innner Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaka Kartı İç Sol"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:sale.order.line,event_id:0
|
||||
|
@ -73,21 +73,23 @@ msgid ""
|
|||
"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
|
||||
"this event ticket."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir bilet seçtiğinizde bu bu etkinlik bileti kaydı otomatik olarak "
|
||||
"oluşturulur."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.event_2_product_product_template
|
||||
msgid "Conference on Business Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İş Uygulamaları Konferansı"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:product.template,event_ok:0
|
||||
|
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eposta Konusu"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,event_id:0
|
||||
|
@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Etkinlik"
|
|||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
|
||||
msgid "Event Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Kaydı"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:product.template,event_ok:0
|
||||
|
@ -125,12 +127,12 @@ msgstr "Etkinlik Abonelik"
|
|||
#: field:event.registration,event_ticket_id:0
|
||||
#: field:sale.order.line,event_ticket_id:0
|
||||
msgid "Event Ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Bileti"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:product.product,event_ticket_ids:0
|
||||
msgid "Event Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Biletleri"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_type_id:0
|
||||
|
@ -140,83 +142,83 @@ msgstr "Etkinlik Türü"
|
|||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Event badge_back..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik yaka kartı_arka..."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Event badge_innerleft..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik yakakartı_içsol..."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Event badge_innerright..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik yakakartı_içsağ..."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.event_1_product_product_template
|
||||
msgid "Functional Webinar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşlevsel Webiner"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,is_expired:0
|
||||
msgid "Is Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Süresi dolmuştur"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:website:event_sale.report_registrationbadge
|
||||
msgid "June 4th - 6th , 2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "04-06 Haziran, 2014"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,seats_max:0
|
||||
msgid "Maximum Available Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcut Ençok Koltuk"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adı"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: constraint:event.event.ticket:0
|
||||
#: constraint:event.registration:0
|
||||
msgid "No more available tickets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başka mevcut bilet yok."
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,seats_used:0
|
||||
msgid "Number of Participations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılımcı Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.event_0_product_product_template
|
||||
msgid "Open Days in Los Angeles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los Angeles'ta Açık Günler"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ödemeler"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiyat"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,product_id:0
|
||||
|
@ -227,22 +229,22 @@ msgstr "Ürün"
|
|||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ürün Şablonu"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,registration_ids:0
|
||||
msgid "Registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıtlar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,seats_reserved:0
|
||||
msgid "Reserved Seats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayrılmış Koltuklar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,deadline:0
|
||||
msgid "Sales End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Satış Bitti"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
|
||||
|
@ -264,18 +266,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_1
|
||||
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_1
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standart"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:website:event_sale.report_registrationbadge
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: code:addons/event_sale/event_sale.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.event_3_product_product_template
|
||||
|
@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "Teknik Eğitimi"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The registration has been created for event <i>%s</i> from the Sale Order "
|
||||
"%s. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik <i>%s</i> bu %s Satış Siparişinden oluşturulmuştur. "
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: code:addons/event_sale/event_sale.py:113
|
||||
|
@ -297,16 +299,18 @@ msgid ""
|
|||
"The registration has been created for event <i>%s</i> with the ticket "
|
||||
"<i>%s</i> from the Sale Order %s. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkinlik <i>%s</i> ve bileti <i>%s</i> bu %s Satış Siparişinden "
|
||||
"oluşturulmuştur. "
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.registration:event_sale.view_event_registration_ticket_search
|
||||
msgid "Ticket Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet Türü"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: view:event.event:event_sale.view_event_form
|
||||
msgid "Ticket Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilet Türleri"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:product.template,event_type_id:0
|
||||
|
@ -316,14 +320,14 @@ msgstr "Etkinlik Türü"
|
|||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:event.event.ticket,seats_unconfirmed:0
|
||||
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylanmamış Ayrılan Koltuklar"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_0_ticket_2
|
||||
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_2_ticket_2
|
||||
#: model:event.event.ticket,name:event_sale.event_3_ticket_2
|
||||
msgid "VIP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VIP"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:event.event.ticket,seats_max:0
|
||||
|
@ -332,6 +336,9 @@ msgid ""
|
|||
"much registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to ignore "
|
||||
"this rule )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Her olay için bir tane ençok kayıt seviyesi tanımlayabilirsiniz. Eğer çok "
|
||||
"fazla kayıtınız varsa etkinliğinizi onaylamanız mümkün değildir. (bu kuralı "
|
||||
"gözardı etmek için 0 koyun)"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_ok:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-24 06:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
|
||||
|
@ -82,13 +82,13 @@ msgstr "Yeni Kayıt Oluştur"
|
|||
#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
|
||||
#: field:fetchmail.server,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
|
||||
#: field:fetchmail.server,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: help:fetchmail.server,priority:0
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Posta sunucusunun alan adı ya da IP adresi"
|
|||
#: field:fetchmail.config.settings,id:0
|
||||
#: field:fetchmail.server,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
||||
|
@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Son Çekme Tarihi"
|
|||
#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
|
||||
#: field:fetchmail.server,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
|
||||
#: field:fetchmail.server,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: selection:fetchmail.server,type:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-14 17:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dariusz Żbikowski (Krokus) <darek@krokus.com.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-07 06:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:387
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s has been added to the fleet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s %s został dodany do floty!"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:661
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Data"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data ostatniej wiadomości w rekordzie."
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.cost,date:0
|
||||
|
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Modele"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miesiąc"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
||||
|
@ -2051,6 +2051,3 @@ msgstr "pokazuje rejestr obsługi pojazdu"
|
|||
#~ " przez pole szukania.\n"
|
||||
#~ " </p>\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vehicle Costs Month"
|
||||
#~ msgstr "Koszt miesięczny pojazdu"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||
# Russian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-21 06:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
|
||||
msgid "Customer Refunds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
|
||||
msgid "Days to Close a Deal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing
|
||||
msgid "Lead Acquisition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
|
||||
msgid "Logged Calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_sale
|
||||
msgid "Monthly Sales Targets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
|
||||
msgid "New Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
|
||||
msgid "New Opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
|
||||
msgid "New Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
|
||||
msgid "Paid Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
|
||||
msgid "Time to Qualify a Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_customer_refunds
|
||||
msgid "Total Customer Refunds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_invoices
|
||||
msgid "Total Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_tot_paid_sale_order
|
||||
msgid "Total Paid Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call
|
||||
msgid "calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_close
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_lead_delay_open
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds
|
||||
msgid "invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads
|
||||
msgid "leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities
|
||||
msgid "opportunities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: gamification_sale_crm
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_paid_sale_order
|
||||
#: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_sale_order_created
|
||||
msgid "orders"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
msgid "\"/google_account/authentication\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"/google_account/authentication\""
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
|
|
|
@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 19:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-15 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-16 07:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
msgid "\"/google_account/authentication\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/google_account/doğrulama"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
msgid "\"Calendar API\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takvim API"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "'Müşteri Kimliği Oluştur'"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
msgid "'Create New Client ID'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni İstemci ID Oluştur"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
msgid "'Web Application'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web Uygulama"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tıklayın"
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İstemci ID"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
|
@ -144,29 +144,29 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: google_calendar
|
||||
#: field:base.config.settings,cal_client_id:0
|
||||
msgid "Client_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Client_id"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: field:base.config.settings,cal_client_secret:0
|
||||
msgid "Client_key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Client_key"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
msgid "Connect on your google account and go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google hesabına bağlanın ve gitin"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/google_calendar/static/src/js/calendar_sync.js:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you want to do this now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bunu şimdi yapmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/google_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google"
|
||||
|
||||
#. module: google_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,google_internal_event_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-15 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-16 06:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17303)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
|
|||
"- Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to "
|
||||
"Opportunities and search on Sales Department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- Menjen a szűrni kívánt Odoo dokumentumához. Például, menjen a "
|
||||
"Lehetőségekhez és keressen rá az Értékesítési osztályra."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -30,6 +32,8 @@ msgid ""
|
|||
"- If filter is not specified, link of google document will appear in "
|
||||
"\"More\" option for all users for all opportunities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- Ha nincs szűrés megadva, google dokumentum elérési út látszik a \"Több\" "
|
||||
"kiválasztásánál az összes felhasználó összes Lehetőségére."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -38,6 +42,9 @@ msgid ""
|
|||
"\"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales "
|
||||
"Department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- Ha nem választja ki a \"Megosztás az összes felhasználóval\", a google "
|
||||
"dokumentum elérési út a \"Több\" kiválasztásánál nem látszik a többi "
|
||||
"felhasználó Értékesítési osztály Lehetőségeinél."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -46,6 +53,9 @@ msgid ""
|
|||
"\"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales "
|
||||
"Department."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- Ha kiválasztja a \"Megosztás az összes felhasználóval\", a google "
|
||||
"dokumentum elérési út a \"Több\" kiválasztásánál látszani fog a többi "
|
||||
"felhasználó Értékesítési osztály Lehetőségeinél."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -53,6 +63,8 @@ msgid ""
|
|||
"- In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter "
|
||||
"the name (Ex: Sales Department)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"- Ebben a \"Keresés\" nézetben, válassza a \"Jelenlegi szűrő elmentése\" "
|
||||
"lehetőséget, és adjon neki nevet (pl.: Értékesítési osztály)"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config
|
||||
|
@ -70,22 +82,34 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Kattintson egy új sablon hozzáadásához.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Csatolja hozzá a saját google drive sablonjait bármely "
|
||||
"Odoo bejegyzéshez. Ha nagyon egyedi dokumentumot szeretne kitöltetni a "
|
||||
"résztvevővel, pl. Egy adatlapot használatát szeretné a terméke minőségének "
|
||||
"ellenőrzésére vagy a szállítási ellenőrző lista vizsgálatát az összes "
|
||||
"külföldi szállítmányhoz, ... nagyon könnyen kezelheti, fűzze hozzá az Odoo "
|
||||
"rendszerhez és használja azokat a munkavállalóival együttműködve.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egyetlen keresési kulcson sem talál a Google Drive nevekben"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:base.config.settings,google_drive_authorization_code:0
|
||||
msgid "Authorization Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engedélyezési kód"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: help:google.drive.config,name_template:0
|
||||
|
@ -93,78 +117,80 @@ msgid ""
|
|||
"Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. "
|
||||
"gdoc_%(field_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Válassza ki, mire nevezi el az új google drive-ot, a google oldalon. Pl. "
|
||||
"gdoc_%(field_name)s"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
|
||||
msgid "Configure your templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állítsa be a sablonjait"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Készítette"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Creating google drive may only be done by one at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lehetséges, hogy egyszerre csak egy Google drive-ot tud létrehozni."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner
|
||||
msgid "Customer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vásárló"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba!"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,filter_id:0
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szűrő"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:69
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to the configuration panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menjen a beállítások panelhez"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,google_drive_client_id:0
|
||||
msgid "Google Client "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Kliens "
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config
|
||||
msgid "Google Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_tree
|
||||
msgid "Google Drive Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive beállítás"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Drive Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive hiba!"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,name_template:0
|
||||
msgid "Google Drive Name Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive Név minta"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:71
|
||||
|
@ -173,22 +199,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Google Drive még nincs beállítva. Kérem keresse meg a rendszergazáját."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config
|
||||
msgid "Google Drive templates config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Google Drive sablon beállítás"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azonosító ID"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect URL!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jelenléegi elérési út (URL)!"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:49
|
||||
|
@ -199,12 +226,12 @@ msgstr "Kulcs hiba!"
|
|||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utoljára frissítette"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,model:0
|
||||
|
@ -222,12 +249,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please enter a valid Google Document URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kérem adjon meg egy érvényes Google Dokumentum URL elérési utat."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,google_drive_resource_id:0
|
||||
msgid "Resource Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forrás ID"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:88
|
||||
|
@ -236,33 +263,36 @@ msgid ""
|
|||
"Something went wrong during the token generation. Please request again an "
|
||||
"authorization code ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valami rosszul sikerült a jelölés létrehozásakor. Kérje meg újra az "
|
||||
"engedélyezési kódot."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,name:0
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sablonnév"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:google.drive.config,google_drive_template_url:0
|
||||
msgid "Template URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sablon URL elérési útja"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_model_config
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sablonok"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A Google sablon nem található. Lehet, hogy törlésre került."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: help:base.config.settings,google_drive_uri:0
|
||||
msgid "The URL to generate the authorization code from Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Google által létrehozott URL elérési út az engedélyezési kód létrehozásához"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -275,6 +305,15 @@ msgid ""
|
|||
"in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n"
|
||||
" 'Agrolait_SO0001_Sales'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A mellékelt dokumentum neve tartalmazhat állandó vagy változtatható adatot. "
|
||||
"A Google Drive-on a dokumentumok közti \n"
|
||||
" megkülönböztetéshez, használjon állandó "
|
||||
"szavakat és mezőket. Például, a feljebb lévő példában, ha azt írta "
|
||||
"Agrolait_%(name)s_Sales\n"
|
||||
" a Google Drive név mezőbe, akkor a "
|
||||
"dokumentum neve a Google Drive tárolóban és az Odoo rendszer mellékletében "
|
||||
"ez lesz\n"
|
||||
" 'Agrolait_SO0001_Sales'."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:133
|
||||
|
@ -283,22 +322,24 @@ msgid ""
|
|||
"The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on "
|
||||
"the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az 'olvasó' engedély a 'bárkinek az eléréssel' nem lett a dokumentumon "
|
||||
"hozzáfűzve"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
msgid "To create a new filter:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új szűrő létrehozásához:"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: field:base.config.settings,google_drive_uri:0
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL elérési út"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figyelem!"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: code:addons/google_drive/google_drive.py:68
|
||||
|
@ -307,11 +348,13 @@ msgid ""
|
|||
"You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please "
|
||||
"generate and configure it ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem állított a be a Google-től létrehozott 'Engedélyezési kód'-ot, Kérem "
|
||||
"hozza létre és állítsa be ."
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:base.config.settings:google_drive.inherited_google_view_general_configuration
|
||||
msgid "and paste it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "és ide illessze be"
|
||||
|
||||
#. module: google_drive
|
||||
#: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form
|
||||
|
@ -319,3 +362,5 @@ msgid ""
|
|||
"https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcu"
|
||||
"a4/edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcu"
|
||||
"a4/edit"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# Zulu translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Zulu <zu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_spreadsheet
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/google_spreadsheet/static/src/xml/addtospreadsheet.xml:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to Google Spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_spreadsheet
|
||||
#: model:ir.model,name:google_spreadsheet.model_google_drive_config
|
||||
msgid "Google Drive templates config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_spreadsheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_spreadsheet.action_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
|
||||
#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form
|
||||
#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:google_spreadsheet.menu_reporting_dashboard_google_spreadsheets
|
||||
msgid "Google Spreadsheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: google_spreadsheet
|
||||
#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_form
|
||||
#: view:ir.attachment:google_spreadsheet.view_ir_attachment_google_spreadsheet_tree
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-31 20:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ErfanJeddy <erfanjeddy@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-24 07:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-01 06:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: code:addons/hr/hr.py:158
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فعال"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
|
@ -111,22 +111,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعمال"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
|
||||
msgid "Attendance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حضور و غیاب"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
|
||||
msgid "Bank Account Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماره حساب بانک"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
msgid "Birth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تولد"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.job,state:0
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee.category,child_ids:0
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,city:0
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شهر"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.department:hr.view_department_tree
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکتها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.department,company_id:0
|
||||
|
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
||||
#: field:hr.job,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرکت"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
|
@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
msgid "Contact Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات تماس"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
msgid "Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "قراردادها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee.category,create_uid:0
|
||||
#: field:hr.job,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده توسط"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,create_date:0
|
||||
|
@ -226,17 +226,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee.category,create_date:0
|
||||
#: field:hr.job,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ایجاد شده در"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,no_of_employee:0
|
||||
msgid "Current Number of Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تعداد کارمندان فعلی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,birthday:0
|
||||
msgid "Date of Birth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ تولد"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,message_last_post:0
|
||||
|
@ -251,19 +251,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
||||
#: field:hr.job,department_id:0
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اداره"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.department,name:0
|
||||
msgid "Department Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام اداره"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.department:hr.view_department_filter
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
|
||||
msgid "Departments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اداره ها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:res.users,display_employees_suggestions:0
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.employee,marital:0
|
||||
msgid "Divorced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مطلقه"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارمند"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_form
|
||||
|
@ -295,13 +295,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee.category,name:0
|
||||
msgid "Employee Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برچسب کارمند"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
|
||||
msgid "Employee Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برچسب های کارمند"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کارمندان"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee.category:hr.view_employee_category_list
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.employee,gender:0
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زن"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -369,13 +369,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دنبال کردن"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:hr.job,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دنبالکنندگان"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
||||
|
@ -385,18 +385,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,gender:0
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جنسیت"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گروهبندی بر اساس"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
msgid "HR Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات منابع انسانی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,no_of_hired_employee:0
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,address_home_id:0
|
||||
msgid "Home Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نشانی منزل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
|
||||
msgid "Human Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منابع انسانی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
|
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee.category,id:0
|
||||
#: field:hr.job,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شناسه"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,identification_id:0
|
||||
|
@ -481,45 +481,45 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_tree
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شغل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,description:0
|
||||
msgid "Job Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شرح شغل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,name:0
|
||||
msgid "Job Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام شغل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
|
||||
msgid "Job Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موقعیت شغلی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job_position
|
||||
msgid "Job Positions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موقعیت های شغلی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,job_id:0
|
||||
msgid "Job Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عنوان شغل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.department,jobs_ids:0
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشاغل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_last_post:0
|
||||
#: field:hr.job,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ آخرین پیام"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,write_uid:0
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee.category,write_uid:0
|
||||
#: field:hr.job,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,write_date:0
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee,write_date:0
|
||||
#: field:hr.employee.category,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,last_login:0
|
||||
|
@ -551,17 +551,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
|
||||
msgid "Leaves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرخصی ها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,login:0
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.employee,gender:0
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مرد"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_expense:0
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll:0
|
||||
msgid "Manage payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیریت فیش حقوقی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_recruitment:0
|
||||
|
@ -593,17 +593,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
||||
#: field:hr.employee,parent_id:0
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مدیر"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,marital:0
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت تاهل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.employee,marital:0
|
||||
msgid "Married"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "متاهل"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,image_medium:0
|
||||
|
@ -621,41 +621,41 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.department,member_ids:0
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اعضا"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_ids:0
|
||||
#: field:hr.job,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیامها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,message_ids:0
|
||||
#: help:hr.job,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیامها و تاریخچه ارتباط"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.department,complete_name:0
|
||||
#: field:hr.employee,name_related:0
|
||||
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نام"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,country_id:0
|
||||
msgid "Nationality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ملیت"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.department,note:0
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یادداشت"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,notes:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "یادداشتها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.job,no_of_employee:0
|
||||
|
@ -718,27 +718,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,passport_id:0
|
||||
msgid "Passport No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماره گذرنامه"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
|
||||
msgid "Payroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فیش حقوقی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
msgid "Personal Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اطلاعات شخصی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,image:0
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عکس"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "موقعیت"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
|
@ -773,17 +773,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "گزارشها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,requirements:0
|
||||
msgid "Requirements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نیازها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,resource_id:0
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "منبع"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,sinid:0
|
||||
|
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.employee,marital:0
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مجرد"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,image_small:0
|
||||
|
@ -816,19 +816,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,sinid:0
|
||||
msgid "Social Insurance Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماره بیمه"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,ssnid:0
|
||||
msgid "Social Security Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شماره ملی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
||||
#: field:hr.job,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
||||
|
@ -856,12 +856,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee,message_summary:0
|
||||
#: field:hr.job,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خلاصه"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,category_ids:0
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "برچسبها"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
|
@ -951,23 +951,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دنبال نکردن"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_unread:0
|
||||
#: field:hr.job,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پیام های ناخوانده"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,write_date:0
|
||||
msgid "Update Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاریخ بروزرسانی"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کاربران"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: code:addons/hr/hr.py:273
|
||||
|
@ -983,27 +983,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,work_email:0
|
||||
msgid "Work Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پست الکترونیکی کاری"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
|
||||
msgid "Work Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تلفن همراه کاری"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,work_phone:0
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تلفن محل کار"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,address_id:0
|
||||
msgid "Working Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آدرس محل کار"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.department:hr.view_department_form
|
||||
msgid "department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اداره"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-17 09:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-18 07:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-13 08:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: code:addons/hr/hr.py:158
|
||||
|
@ -85,8 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Klik om een afdeling aan te maken.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP's afdelingsstructuur wordt gebruikt om alle "
|
||||
"documenten\n"
|
||||
" Uw afdelingsstructuur wordt gebruikt om alle documenten\n"
|
||||
" te beheren die gerelateerd zijn aan werknemers per afdeling: "
|
||||
"\n"
|
||||
" declaraties en urenstaten, verlof, werving etc.\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Angel Spy <melissadilara@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-02 06:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17211)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-06 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: code:addons/hr/hr.py:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (kopya)"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
|
||||
|
@ -36,6 +36,14 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir personel eklemek için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo personel ekranına hızlı bir gözatılırsa, her kişi\n"
|
||||
" için gerek duyduğunuz bilgiyi kolayca bulabilirsiniz;\n"
|
||||
" kiş verileri, iş pozisyonu, uygunluk, vb.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
|
||||
|
@ -49,6 +57,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Bir bölüm oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo bölüm yapısı bölümlerine göre personele ait tüm "
|
||||
"belgeleri\n"
|
||||
" yönetmek için kullanılır: giderler, zaman çizelgeleri,\n"
|
||||
" izinler ile tatiller, atamalar, vb.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
|
||||
|
@ -160,6 +177,8 @@ msgid ""
|
|||
"By default 'Closed', set it to 'In Recruitment' if recruitment process is "
|
||||
"going on for this job position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varsayılan olarak 'Kapalı', bu iş pozisyonu için işe alım süreci sürmekteyse "
|
||||
"'İşe Alım Sürecinde' olarak ayarlayın."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration
|
||||
|
@ -243,7 +262,7 @@ msgstr "Bölümlerini Oluştur"
|
|||
#: field:hr.employee.category,create_uid:0
|
||||
#: field:hr.job,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,create_date:0
|
||||
|
@ -252,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee.category,create_date:0
|
||||
#: field:hr.job,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,no_of_employee:0
|
||||
|
@ -268,7 +287,7 @@ msgstr "Doğum Tarihi"
|
|||
#: help:hr.employee,message_last_post:0
|
||||
#: help:hr.job,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıta işlenmiş son mesajın tarihi."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.department:hr.view_department_filter
|
||||
|
@ -294,7 +313,7 @@ msgstr "Departmenler"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:res.users,display_employees_suggestions:0
|
||||
msgid "Display Employees Suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel Önerileri Göster"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.employee,marital:0
|
||||
|
@ -304,7 +323,7 @@ msgstr "Boşanmış"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
|
||||
msgid "Drive engagement with challenges and badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zorluklar ve etiketleri ile bağlılık yönlendirmesi"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
|
@ -321,7 +340,7 @@ msgstr "Personel Kategorisi"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee.category,name:0
|
||||
msgid "Employee Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel Etiketi"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
|
||||
|
@ -376,7 +395,7 @@ msgstr "Hata! Çalışan(lar)a özyinelemeli sıradüzeni oluşturmazsınız."
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
|
||||
msgid "Expected New Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beklenen Yeni Personel"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.job,expected_employees:0
|
||||
|
@ -395,7 +414,7 @@ msgstr "Kadın"
|
|||
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İzle"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -406,7 +425,7 @@ msgstr "İzleyiciler"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İzleniyor"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,gender:0
|
||||
|
@ -417,7 +436,7 @@ msgstr "Cinsiyeti"
|
|||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_filter
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_job_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruplandır"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
|
@ -427,7 +446,7 @@ msgstr "İK Ayarları"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,no_of_hired_employee:0
|
||||
msgid "Hired Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "işe alınan Personel"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,message_summary:0
|
||||
|
@ -464,7 +483,7 @@ msgstr "İnsan Kaynakları Yönetimi"
|
|||
#: field:hr.employee.category,id:0
|
||||
#: field:hr.job,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,identification_id:0
|
||||
|
@ -524,7 +543,7 @@ msgstr "İş Adı"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
|
||||
msgid "Job Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İş Pozisyonu"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
|
||||
|
@ -535,7 +554,7 @@ msgstr "İş Pozisyonları"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,job_id:0
|
||||
msgid "Job Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İş Unvanı"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.department,jobs_ids:0
|
||||
|
@ -547,7 +566,7 @@ msgstr "İşler"
|
|||
#: field:hr.employee,message_last_post:0
|
||||
#: field:hr.job,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Mesaj Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,write_uid:0
|
||||
|
@ -556,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee.category,write_uid:0
|
||||
#: field:hr.job,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.config.settings,write_date:0
|
||||
|
@ -564,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.employee,write_date:0
|
||||
#: field:hr.employee.category,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,last_login:0
|
||||
|
@ -574,7 +593,7 @@ msgstr "Son Bağlantı"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
||||
msgid "Launch Recruitment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşe Alım Süreci Başlat"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
|
||||
|
@ -699,12 +718,14 @@ msgid ""
|
|||
"Number of hired employee must be less than expected number of employee in "
|
||||
"recruitment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İşe alınan personel sayısı işe alım sürecinde beklenen personel sayısından "
|
||||
"az olmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.job,no_of_hired_employee:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of hired employees for this job position during recruitment phase."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşe alım aşamasında bu iş pozisyonu için işe alınan personel sayısı."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.job,no_of_recruitment:0
|
||||
|
@ -744,7 +765,7 @@ msgstr "Üst Bölüm"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Employee Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ana Personel Etiketi"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,passport_id:0
|
||||
|
@ -784,12 +805,12 @@ msgstr "Her personel içi sözleşme kaydet"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.job,state:0
|
||||
msgid "Recruitment Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşe Alın Kapandı"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.job,state:0
|
||||
msgid "Recruitment in Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşe Alım Sürüyor"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.view_employee_form
|
||||
|
@ -834,7 +855,7 @@ msgstr "Bekar"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,image_small:0
|
||||
msgid "Small-sized photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Küçük boyutlu fotoğraf"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,image_small:0
|
||||
|
@ -884,7 +905,7 @@ msgstr "Emrindekiler"
|
|||
#: code:addons/hr/static/src/xml/suggestions.xml:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Suggested Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önerilen Personel"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_summary:0
|
||||
|
@ -906,7 +927,7 @@ msgstr "Yetenek Yönetimi"
|
|||
#: sql_constraint:hr.job:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name of the job position must be unique per department in company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firmanın her bölümü için iş poziyonu adı benzersiz olmalı!"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.employee,image:0
|
||||
|
@ -949,7 +970,7 @@ msgstr "Bu modül hr_expense yükler."
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.config.settings,module_hr_gamification:0
|
||||
msgid "This installs the module hr_gamification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hr_gamification Modülünü kurar."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: help:hr.config.settings,module_hr_holidays:0
|
||||
|
@ -989,7 +1010,7 @@ msgstr "Toplam Tahmini Personel"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İzleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.employee,message_unread:0
|
||||
|
@ -1000,7 +1021,7 @@ msgstr "Okunmamış Mesajlar"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: field:hr.job,write_date:0
|
||||
msgid "Update Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güncelleme Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
|
||||
|
@ -1012,6 +1033,7 @@ msgstr "Kullanıcılar"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with Odoo!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s firmasına hoşgeldiniz! Odoo ile ilk adımları atmasında ona yardımcı olun."
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: selection:hr.employee,marital:0
|
||||
|
@ -1051,9 +1073,9 @@ msgstr "örn. Yarı Zamanlı"
|
|||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
||||
msgid "new employee(s) expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "beklenen yeni personel"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: view:hr.job:hr.view_hr_job_form
|
||||
msgid "no_of_recruitment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no_of_recruitment"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
# Finnish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-13 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-14 06:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Search through resumes and motivation letters.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Etsi ansioluetteloista ja hakemuskirjeistä.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_applicant_document.model_hr_applicant
|
||||
msgid "Applicant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: field:hr.applicant,index_content:0
|
||||
msgid "Index Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: view:hr.applicant:hr_applicant_document.view_crm_case_jobs_filter_inherit
|
||||
msgid "Resume Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_applicant_document.menu_crm_case_categ0_act_job02
|
||||
msgid "Resumes and Letters"
|
||||
msgstr "CV:t ja hakemuskirjeet"
|
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
# Russian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-06 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Search through resumes and motivation letters.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_applicant_document.model_hr_applicant
|
||||
msgid "Applicant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: field:hr.applicant,index_content:0
|
||||
msgid "Index Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: view:hr.applicant:hr_applicant_document.view_crm_case_jobs_filter_inherit
|
||||
msgid "Resume Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_applicant_document.menu_crm_case_categ0_act_job02
|
||||
msgid "Resumes and Letters"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 00:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-11 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-24 06:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
|
||||
|
@ -25,6 +25,10 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Özgeçmiş ve motivasyon mektupları içinden ara.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_applicant_document.model_hr_applicant
|
||||
|
@ -39,10 +43,10 @@ msgstr "İçerik İndeksi"
|
|||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: view:hr.applicant:hr_applicant_document.view_crm_case_jobs_filter_inherit
|
||||
msgid "Resume Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özgeçmiş İçeriği"
|
||||
|
||||
#. module: hr_applicant_document
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_applicant_document.menu_crm_case_categ0_act_job02
|
||||
msgid "Resumes and Letters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özgeçmişler ve Mektuplar"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-24 06:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Katılım Erişimi"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph
|
||||
msgid "Attendance Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devam Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Devamlılık Hata Raporu"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
|
||||
msgid "Attendance Errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devam Hataları:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
|
||||
|
@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "%s te Giriş için tıklayın."
|
|||
#: field:hr.attendance,create_uid:0
|
||||
#: field:hr.attendance.error,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.action.reason,create_date:0
|
||||
#: field:hr.attendance,create_date:0
|
||||
#: field:hr.attendance.error,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
|
||||
msgid "Current Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli Ay"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.attendance,name:0
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Hata! Giriş (Çıkış) Çıkışı (Giriş) izlemelidir"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruplandır"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "İK Devamlılık Ara"
|
|||
#: field:hr.attendance.error,id:0
|
||||
#: field:report.hr_attendance.report_attendanceerrors,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.employee,last_sign:0
|
||||
|
@ -225,14 +225,14 @@ msgstr "Son Giriş"
|
|||
#: field:hr.attendance,write_uid:0
|
||||
#: field:hr.attendance.error,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.action.reason,write_date:0
|
||||
#: field:hr.attendance,write_date:0
|
||||
#: field:hr.attendance.error,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Devam Durumum"
|
|||
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Data Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcut Veri Yok!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
|
||||
|
@ -352,6 +352,9 @@ msgid ""
|
|||
"Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
|
||||
"device using Odoo's web service features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaman İzleme işlevi giriş/çıkış işlemlerinden personelin devamlılık durumunu "
|
||||
"yönetmeyi amaçlar. Bu işlevi Odoo'nun web hizmetleri özelliğini kullanarak "
|
||||
"aynı zamanda bir devam kontrol aygıtına da bağlayabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
|
||||
|
@ -366,7 +369,7 @@ msgstr "Bugün"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
|
||||
msgid "Total period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplam süre"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
|
||||
|
@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Uyarı"
|
|||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: field:hr.attendance,worked_hours:0
|
||||
msgid "Worked Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çalışılan Saatler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance
|
||||
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-20 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Предимства"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||||
msgid "Advantages..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предимства..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: help:hr.contract,wage:0
|
||||
msgid "Basic Salary of the employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основната заплата на работника или служителя"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,vehicle:0
|
||||
|
@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "Договори"
|
|||
#: field:hr.contract,create_uid:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обработен/създаден от"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,create_date:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създадено на"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,department_id:0
|
||||
|
@ -124,11 +124,12 @@ msgstr "Крайна дата"
|
|||
#: constraint:hr.contract:0
|
||||
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка! Началната дата на договора трябва да е по-малка от крайната дата."
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Групиране по"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
||||
|
@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "В километри"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,manager:0
|
||||
|
@ -170,13 +171,13 @@ msgstr "Длъжност"
|
|||
#: field:hr.contract,write_uid:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновено от"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,write_date:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последно обновено на"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: help:hr.employee,contract_id:0
|
||||
|
@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "Последен договор на служител"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
||||
msgid "Medical Exam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Медицински преглед"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,medic_exam:0
|
||||
|
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Месторождение"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||||
msgid "Salary and Advantages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заплата и допълнителни придобивки"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||||
|
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Крайна дата на пробен период"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
||||
msgid "Trial Period Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продължителност на пробен период"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-24 06:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule
|
||||
msgid "Action Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eylem Kuralları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,advantages:0
|
||||
|
@ -90,13 +90,13 @@ msgstr "Sözleşmeler"
|
|||
#: field:hr.contract,create_uid:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,create_date:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,department_id:0
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Hata! Sözleşme başlama tarihi sözleşme bitiş tarihinden önce olma
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruplandır"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Ev-İş Mes."
|
|||
#: field:hr.contract,id:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: help:hr.employee,vehicle_distance:0
|
||||
|
@ -170,13 +170,13 @@ msgstr "İş Ünvanı"
|
|||
#: field:hr.contract,write_uid:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,write_date:0
|
||||
#: field:hr.contract.type,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: help:hr.employee,contract_id:0
|
||||
|
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr "Deneme Başlangıç Tarihi"
|
|||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
||||
msgid "Use employee work schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel iş programı kullan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: help:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
||||
msgid "Use the user's working schedule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcın iş programını kullan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract
|
||||
#: field:hr.contract,visa_expire:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-30 06:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17267)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,no_of_account:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "# nın Ürünleri"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
msgid "(Date and signature)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "/Tarih ve imza)."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
|
||||
|
@ -64,6 +64,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni gider oluşturmak için tıklayın. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Odoo tüm sürecin izlenmesini sağlayacaktır; yönetici(ler)\n"
|
||||
" tarafından doğrulanan gider tablosu, giderlerinden dolayı\n"
|
||||
" personele geri ödeme yapılması, bazı giderlerin müşteriye\n"
|
||||
" yeniden fatura edilmesi.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||||
|
@ -164,19 +173,19 @@ msgstr "Onaylı Giderler"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
|
||||
msgid "Create Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma Ayı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,create_uid:0
|
||||
#: field:hr.expense.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,create_date:0
|
||||
#: field:hr.expense.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
|
||||
|
@ -221,12 +230,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıta işlenmiş son mesajın tarihi."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarih:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
|
||||
|
@ -271,7 +280,7 @@ msgstr "Açıklama"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açıklama:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
|
||||
|
@ -303,7 +312,7 @@ msgstr "Personel Adı"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
msgid "Employee:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:167
|
||||
|
@ -393,7 +402,7 @@ msgstr "Gider Analizi"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
||||
msgid "Expenses Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider Ayı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_expenses_form
|
||||
|
@ -408,7 +417,7 @@ msgstr "Gider İstatistikleri"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
||||
msgid "Expenses by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aylık Giderler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
||||
|
@ -450,12 +459,12 @@ msgstr "Gider kalemlerinin liste olarak görüntülenme sırasını verir."
|
|||
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
||||
#: view:hr.expense.report:hr_expense.view_hr_expense_report_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruplandır"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense
|
||||
msgid "HR Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IK Gideri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
|
@ -481,7 +490,7 @@ msgstr "Otel Konaklama"
|
|||
#: field:hr.expense.line,id:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,message_unread:0
|
||||
|
@ -501,19 +510,19 @@ msgstr "Yevmiye Kalemleri"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Mesaj Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,write_uid:0
|
||||
#: field:hr.expense.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,write_date:0
|
||||
#: field:hr.expense.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
|
||||
|
@ -616,12 +625,12 @@ msgstr "Ürün"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,product_qty:0
|
||||
msgid "Product Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ürün Miktarı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ürün Şablonu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:product.product:hr_expense.product_expense_installer_tree_view
|
||||
|
@ -716,6 +725,7 @@ msgstr "Çalışanın bir ev adresi olmalıdır."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The employee must have a payable account set on his home address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personelin kendi ana adresinde tanımlanmış bir alacak hesabı olmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,journal_id:0
|
||||
|
@ -725,7 +735,7 @@ msgstr "Harcam yapıldığında kullanılan yevmiye"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geri ödeme için bu belgede tarih ve imza bulunmalıdır."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
||||
|
@ -782,7 +792,7 @@ msgstr "Kullanıcı"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:website:hr_expense.report_expense
|
||||
msgid "Validated By:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doğrulayan:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,user_valid:0
|
||||
|
@ -836,12 +846,12 @@ msgstr "Uyarı!"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,website_message_ids:0
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web Sitesi Mesajları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,website_message_ids:0
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Web Sitesi iletişim geçmişi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,state:0
|
||||
|
@ -853,6 +863,12 @@ msgid ""
|
|||
" If the accounting entries are made for the expense request, the status is "
|
||||
"'Waiting Payment'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İstek oluşturulduğunda durumu 'Taslak'tır.\n"
|
||||
" Kullanıcı tarafından onaylanır ve istek yöneticiye gönderilir, durumu 'Onay "
|
||||
"Bekliyor' olur. \n"
|
||||
"Yönetici kabul ederse durumu 'Kabul Edildi' olur.\n"
|
||||
" Gider isteği için muhasebe girişleri yapılmışsa durumu 'Ödeme Bekliyor' "
|
||||
"olur."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,188 @@
|
|||
# Arabic translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-14 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a challenge. \n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
|
||||
"them.\n"
|
||||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
|
||||
"automatic creation of goals.\n"
|
||||
" The goals are created for the specified users or member "
|
||||
"of the group.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create a goal. \n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" <p>\n"
|
||||
" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
||||
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||||
msgid "Challenges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
|
||||
#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:hr.employee,badge_ids:0
|
||||
msgid "Employee Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:hr.employee,goal_ids:0
|
||||
msgid "Employee HR Goals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||||
msgid "Engagement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||||
msgid "Gamification badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||||
msgid "Gamification user badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Goals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||||
msgid "Goals History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Grant a Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||||
msgid "Granted Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:hr.employee,has_badges:0
|
||||
msgid "Has Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Received Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||||
msgid "Reward Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Reward Employee with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: constraint:gamification.badge.user:0
|
||||
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "What are you thank for?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-04 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-13 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Bernini <simone@aperturelabs.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-05 07:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-14 06:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||||
|
@ -57,6 +57,8 @@ msgstr "Badge"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I badge sono dei riconoscimenti per un buon lavoro svolto. Assegnane alle "
|
||||
"persone che ritieni meritevoli."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
|
@ -72,12 +74,12 @@ msgstr "Sfide"
|
|||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||||
msgstr "Click per assegnare a questo impiegato il suo primo badge"
|
||||
msgstr "Fai click per assegnare a questo impiegato il suo primo badge"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||||
msgstr "Descrive cosa essi fanno e perchè serve (sarà reso pubblico)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
|
||||
|
@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Obiettivi HR per gli impiegati"
|
|||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||||
msgid "Engagement"
|
||||
msgstr "Fidanzamento"
|
||||
msgstr "Obiettivi e Riconoscimenti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 00:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-11 05:16+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-30 06:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17267)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||||
msgid "Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozetler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
|
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Vazgeç"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||||
msgid "Challenges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yarışmalar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu personele ilk rozeti vermek için tıklayın"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
|
@ -89,12 +89,12 @@ msgstr "Personel"
|
|||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:hr.employee,badge_ids:0
|
||||
msgid "Employee Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel Rozetleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:hr.employee,goal_ids:0
|
||||
msgid "Employee HR Goals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İK Personel Amaçları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||||
|
@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Nişan"
|
|||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||||
msgid "Gamification badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İK Personel Amaçları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||||
msgid "Gamification user badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamification kullanıcı rozeti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
|
@ -120,50 +120,50 @@ msgstr "Amaçlar"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||||
msgid "Goals History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amaç Tarihçesi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Grant a Badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir Rozet Verme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||||
msgid "Granted Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verilen Personeller"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: field:hr.employee,has_badges:0
|
||||
msgid "Has Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verilen Personeller"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "Received Badges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozet Alanlar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||||
msgid "Reward Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ödüllü Personel"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
msgid "Reward Employee with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İle Personel Ödüllendirme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: constraint:gamification.badge.user:0
|
||||
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçilen personele seçilen kullanıcı uyuşmuyor."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||||
|
@ -174,15 +174,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kendinize bir rozet gönderemezsiniz"
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sadece bir kullanıcıya bağlı personellere rozetleri gönderebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: hr_gamification
|
||||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||||
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İyi bir eylem için bu personeli ödüllendirmek için"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-13 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-14 06:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17286)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Poissaolotapaamiset"
|
|||
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Leave Request"
|
||||
msgstr "Pooissaolopyynnöt"
|
||||
msgstr "Poissaolopyynnöt"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-30 06:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17267)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
||||
|
@ -48,6 +48,11 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Her personele kalan Yasal İzinleri atayabilirsiniz, Odoo\n"
|
||||
" izin tahsislerini otomatik olarak oluşturur ve doğrular.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,active:0
|
||||
|
@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Çift Doğrulama Uygula"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
||||
msgid "Appraisal Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Değerlendirme Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
|
@ -182,6 +187,8 @@ msgid ""
|
|||
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
||||
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personele göre: Bireysel Personel için Tahsis/İzin, Personel Etiketine göre: "
|
||||
"Kategorideki personel grubu için Tahsis/İzin"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays.summary.dept:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
||||
|
@ -212,6 +219,9 @@ msgid ""
|
|||
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
|
||||
"available for someone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birisi bir gün izin almak istiyorsa 'İzin İsteği'ni seçin. \n"
|
||||
"Birisi için mevcut izin sayısını arttırmak istiyorsanı 'Tahsis İsteği'ni "
|
||||
"seçin"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||
|
@ -221,7 +231,7 @@ msgstr "Renk"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
msgid "Color in Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapordaki renk"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
||||
|
@ -245,7 +255,7 @@ msgstr "Onaylandı"
|
|||
#: field:hr.holidays.summary.dept,create_uid:0
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,create_date:0
|
||||
|
@ -253,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.holidays.summary.dept,create_date:0
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
|
||||
|
@ -268,7 +278,7 @@ msgstr "Mevcut İzin Türü"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıta işlenmiş son mesajın tarihi."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,department_id:0
|
||||
|
@ -332,6 +342,8 @@ msgid ""
|
|||
"Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that "
|
||||
"is 'active' (active field is True)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Süzgeçler yalnızca 'etkin' türündeki (etkin alanı Doğru) tatillere ait "
|
||||
"tahsis ve isteklere uygulanır (active field is True)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,manager_id:0
|
||||
|
@ -352,17 +364,17 @@ msgstr "Başlangıç"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.employee,leave_date_from:0
|
||||
msgid "From Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlama Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruplandır"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
||||
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bölümlere göre İK İzin Özeti Raporu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
||||
|
@ -385,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.holidays.summary.dept,id:0
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays,message_unread:0
|
||||
|
@ -398,6 +410,7 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
||||
"type without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkin alanı yanlışa ayarlıysa, izin türünü silmeden gizlemenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: help:hr.holidays.status,limit:0
|
||||
|
@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Fildişi"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Mesaj Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,write_uid:0
|
||||
|
@ -428,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.holidays.summary.dept,write_uid:0
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,write_date:0
|
||||
|
@ -436,7 +449,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.holidays.summary.dept,write_date:0
|
||||
#: field:hr.holidays.summary.employee,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
|
@ -558,7 +571,7 @@ msgstr "Türüne göre İzinler"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
||||
msgid "Legal Leaves 2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2014 Yasal İzinleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
||||
|
@ -625,6 +638,7 @@ msgstr "İzin Verilen Ençok İzin - Alınmış İzinler"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İzin Verilen Ençok İzin - Zaten Alınmış İzinler - Onay Bekleyen İzinler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,meeting_id:0
|
||||
|
@ -655,7 +669,7 @@ msgstr "Çeşitli"
|
|||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_holiday
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biçim"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: xsl:holidays.summary:0
|
||||
|
@ -670,12 +684,12 @@ msgstr "Departmen İzinlerim"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "My Leave Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İzin İsteklerim"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "My Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İsteklerim"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
||||
|
@ -772,7 +786,7 @@ msgstr "İstek onayladı, ikinci doğrulama bekliyor."
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
||||
msgid "Request confirmed and waiting approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İstek doğrulandı ve onay bekliyor"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
||||
|
@ -788,7 +802,7 @@ msgstr "Onaylayacak İstekleri"
|
|||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.allocation_company_new
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.edit_holiday_new
|
||||
msgid "Reset to Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taslağa Ayarla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
|
@ -824,7 +838,7 @@ msgstr "Başlama Tarihi"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: view:hr.holidays:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
||||
msgid "Start Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlama Ayı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,state:0
|
||||
|
@ -874,7 +888,7 @@ msgstr "Gün sayısı 0'dan büyük olmalıdır."
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: constraint:hr.holidays:0
|
||||
msgid "The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalan izin sayısı bu tür izin için yeterli değil"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:452
|
||||
|
@ -1121,4 +1135,4 @@ msgstr "ye"
|
|||
#. module: hr_holidays
|
||||
#: field:hr.holidays,can_reset:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bilinmeyen"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 07:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 07:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:77
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
|
|||
"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Quand la fiche de paie est créée, le statut est 'Brouillon'.\n"
|
||||
"* Si la fiche de paie est en revue, le statut est 'En Attente'.\n"
|
||||
"* Si la fiche de paie est à contrôler, le statut est 'En Attente'.\n"
|
||||
"* Si la fiche de paie est confirmée, le statut est 'Terminée'.\n"
|
||||
"* Quand l'utilisateur annule la fiche de paie, le statut est 'Rejetée'."
|
||||
|
||||
|
@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comptabilité"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Accounting Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informations comptables"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,active:0
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Actif"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Add an internal note..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une note interne…"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Adresse"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules
|
||||
msgid "All Children Rules"
|
||||
msgstr "Toutes les règles enfant"
|
||||
msgstr "Toutes les rèfles filles"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-06 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:77
|
||||
|
@ -32,6 +32,10 @@ msgid ""
|
|||
"* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n"
|
||||
"* When user cancel payslip the status is 'Rejected'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Maaş bordrosu oluşturulduğunda durumu 'Taslak'tır. \n"
|
||||
"* Maaş bordrosu doğrulama sürecindeyse durumu 'Bekliyor'dur. \n"
|
||||
"* Maaş bordrosu onaylanmışsa durumu 'Tamamlandı' olur. \n"
|
||||
"* Kullanıcı maaş bordrosunu iptal ederse durumu 'Reddedildi' olur."
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form
|
||||
|
@ -47,6 +51,15 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir katkı payı kaydı için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Bir katkı kaydı çalışanların maaş ödemelerinde yer alan\n"
|
||||
" bir üçüncü taraftır. Sosyal güvenlik, vergi ya da "
|
||||
"bordrolardan\n"
|
||||
" para toplayan ya da para koyan herhangi bir kimsedir.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
|
@ -56,7 +69,7 @@ msgstr "Muhasebe"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Accounting Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muhasebe Bilgisi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,active:0
|
||||
|
@ -67,7 +80,7 @@ msgstr "Etkin"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.payslip:hr_payroll.view_hr_payslip_form
|
||||
msgid "Add an internal note..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir iç not ekle..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
|
@ -120,12 +133,14 @@ msgid ""
|
|||
"Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify "
|
||||
"condition like basic > 1000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kuralı eğer koşul doğruysa uygulayın. >1000 gibi temel bir koşul "
|
||||
"belirtebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
|
||||
msgid "Authorized signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yetkili imza"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
|
@ -272,7 +287,7 @@ msgstr "Katkı"
|
|||
#: field:hr.salary.rule,register_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register
|
||||
msgid "Contribution Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katkı Payı Kaydı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:payslip.lines.contribution.register:hr_payroll.view_payslip_lines_contribution_register
|
||||
|
@ -285,7 +300,7 @@ msgstr "Destek Kayıtlı kullanıcısının maaş bordro Satırları"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form
|
||||
msgid "Contribution Registers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katkı Payı Kayıtları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: help:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
|
||||
|
@ -306,7 +321,7 @@ msgstr "Maaş bordroları dan yevmiye girişleri oluşturma"
|
|||
#: field:hr.salary.rule.category,create_uid:0
|
||||
#: field:payslip.lines.contribution.register,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contribution.register,create_date:0
|
||||
|
@ -322,7 +337,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.salary.rule.category,create_date:0
|
||||
#: field:payslip.lines.contribution.register,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip,credit_note:0
|
||||
|
@ -342,7 +357,7 @@ msgstr "Tarihinden"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
|
||||
msgid "Date From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu Tarihten:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip,date_to:0
|
||||
|
@ -356,7 +371,7 @@ msgstr "Tarihine"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
|
||||
msgid "Date To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu Tarihe:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: help:hr.payslip,struct_id:0
|
||||
|
@ -366,6 +381,10 @@ msgid ""
|
|||
"mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on "
|
||||
"the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seçilen sözleşmeye uygun olarak bu bordroda uygulanacak kuralları "
|
||||
"tanımlayın. Sözleşme alanını boş bırakırsanız, bu alan artık zorunlu olmaz "
|
||||
"ve böylece uygulanan kurallar, personel sözleşmelerinin yapısında seçilen "
|
||||
"dönem için tanımlanan bütün kurallar için geçerli olacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.contribution.register:hr_payroll.hr_contribution_register_form
|
||||
|
@ -527,7 +546,7 @@ msgstr "Seçilen tüm çalışanlar için maaş bordroları üret"
|
|||
#: view:hr.payslip.line:hr_payroll.view_hr_payslip_line_filter
|
||||
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll.view_hr_rule_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruplandır"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contribution.register,id:0
|
||||
|
@ -546,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:report.hr_payroll.report_payslip,id:0
|
||||
#: field:report.hr_payroll.report_payslipdetails,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
|
@ -594,7 +613,7 @@ msgstr "Girişler"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip,note:0
|
||||
msgid "Internal Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İç Not"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: help:hr.salary.rule,quantity:0
|
||||
|
@ -626,7 +645,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.salary.rule.category,write_uid:0
|
||||
#: field:payslip.lines.contribution.register,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contribution.register,write_date:0
|
||||
|
@ -642,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:hr.salary.rule.category,write_date:0
|
||||
#: field:payslip.lines.contribution.register,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.config.settings,module_hr_payroll_account:0
|
||||
|
@ -854,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip,name:0
|
||||
msgid "Payslip Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maaş Bordrosu Adı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0
|
||||
|
@ -947,7 +966,7 @@ msgstr "Miktar/Oran"
|
|||
#: view:website:hr_payroll.report_payslip
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_payslipdetails
|
||||
msgid "Quantity/rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miktar/oran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.contract,schedule_pay:0
|
||||
|
@ -1004,7 +1023,7 @@ msgstr "Kayıt Satırı"
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:website:hr_payroll.report_contributionregister
|
||||
msgid "Register Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt Adı:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.payslip,state:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue