2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_profiling
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/da/)\n"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
msgid "Answer"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Besvar"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer_form
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
#: field:res.partner,answers_ids:0
msgid "Answers"
msgstr "Svar"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
msgid "Available Answers"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Mulige svar"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
msgid "Avalaible Answers"
msgstr "Mulige svar"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Cancel"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Annuller"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: crm_profiling
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid ""
"Check this box if you want to use this tab as "
"part of the segmentation rule. If not checked, "
"the criteria beneath will be ignored"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Afkryds dette felt hvis du vil bruge denne fane som en del af segmentering reglen. Hvis ikke afkrydset, under kriterierne vil blive ignoreret"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
msgid "Child Profiles"
2014-01-28 06:41:39 +00:00
msgstr "Under profiler"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,create_uid:0
#: field:crm_profiling.question,create_uid:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_uid:0
#: field:open.questionnaire,create_uid:0
#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Oprettet af"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,create_date:0
#: field:crm_profiling.question,create_date:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_date:0
#: field:open.questionnaire,create_date:0
#: field:open.questionnaire.line,create_date:0
msgid "Created on"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Oprettet den"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
msgid "Description"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Beskrivelse:"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: crm_profiling
#: constraint:crm.segmentation:0
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
msgstr "Fejl! Du kan ikke oprette rekursive profiler."
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
msgid "Excluded Answers"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Ekskluderede svar"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,id:0 field:crm_profiling.question,id:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,id:0 field:open.questionnaire,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:open.questionnaire.line,id:0
msgid "ID"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "ID"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
msgid "Included Answers"
msgstr "Inkluderede svar"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,write_uid:0
#: field:crm_profiling.question,write_uid:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_uid:0
#: field:open.questionnaire,write_uid:0
#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Sidst opdateret af"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,write_date:0
#: field:crm_profiling.question,write_date:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_date:0
#: field:open.questionnaire,write_date:0
#: field:open.questionnaire.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgstr "Sidst opdateret den"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Open Questionnaire"
msgstr "Åben spørgeskema"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
msgid "Parent Profile"
msgstr "Hoved profil"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
msgstr "Partner segmentering"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree
msgid "Partner Segmentations"
msgstr "Partner segmenteringer"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
msgid "Profiling"
msgstr "Profilering"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
#: field:crm_profiling.question,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
msgid "Question"
2014-01-28 06:41:39 +00:00
msgstr "Spørgsmål"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
msgid "Question / Answers"
msgstr "Spørgsmål / Svar"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:76
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_form
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_tree
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
#, python-format
msgid "Questionnaire"
2014-01-28 06:41:39 +00:00
msgstr "Spørgeskema"
2012-01-30 04:41:31 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
msgid "Questionnaire name"
msgstr "Spørgeskema navn"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Questionnaires"
msgstr "Spørgeskemaer"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_tree
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
msgid "Questions"
msgstr "Spørgsmål"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
msgid "Questions List"
msgstr "Spørge liste"
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
2012-01-30 04:41:31 +00:00
msgid "Save Data"
2014-01-28 06:41:39 +00:00
msgstr "Gem Data"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: crm_profiling
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid "Use The Profiling Rules"
msgstr "Brug profilerings reglerne"
#. module: crm_profiling
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
msgid "Use a questionnaire"
msgstr "Brug et spørgeskema"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
msgid ""
"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category"
" according to his answers to the different questionnaires."
msgstr "Du kan oprette specifikke emne-relaterede spørgeskemaer til at guide dit team (s) i salgsprocessen ved at hjælpe dem til at stille de rigtige spørgsmål. Segmenteringen værktøj giver dig mulighed for automatisk at tildele en partner til en kategori efter hans svar på de forskellige spørgeskemaer."
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "or"
msgstr "eller"