odoo/addons/website_mail_group/i18n/el.po

197 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail_group
#
# Translators:
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_mail_group
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12
#, python-format
msgid "Add a Subscribe Button"
msgstr "Προσθήκη κουμπιού 'Εγγραφή'"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
msgstr "Μόνοι μας μπορούμε να κάνουμε τόσα λίγα, μαζί μπορούμε να κάνουμε τόσα πολλά"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "Archives"
msgstr "Αρχειοθετημένα"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "Browse archives"
msgstr "Περιήγηση στα αρχειοθετημένα"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "By date"
msgstr "Ανά ημερομηνία"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "By thread"
msgstr "Ανά νήμα"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "Change Discussion List"
msgstr "Αλλαγή Λίστας Συζήτησης"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "Discussion Group"
msgstr "Ομάδα Συζήτησης"
#. module: website_mail_group
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13
#, python-format
msgid "Discussion List"
msgstr "Λίστα Συζήτησης"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group
msgid "Discussion group"
msgstr "Ομάδα συζήτησης"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "Follow-Ups"
msgstr "Παρακολούθηση"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.layout
msgid "Mailing List"
msgstr "Λίστα Αλληλογραφίας"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Λίστες Αλληλογραφίας"
#. module: website_mail_group
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43
#, python-format
msgid "Mailing-List"
msgstr "Λίστα-Αλληλογραφίας"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "Need to unsubscribe? It's right here!"
msgstr "Θέλετε να διαγραφείτε από την λίστα; Είναι ακριβώς εδώ!"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα"
#. module: website_mail_group
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44
#, python-format
msgid "Post to"
msgstr "Δημοσίευση στο"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "Reference"
msgstr "Παραπομπή"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "Stay in touch with our Community"
msgstr "Μείνετε σε επαφή με την Κοινότητά μας"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφείτε"
#. module: website_mail_group
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45
#, python-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "archives"
msgstr "αρχειοθετημένα"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "attachments"
msgstr "συνημμένα"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "by"
msgstr "από"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "mailing list archives"
msgstr "αρχειοθετημένες λίστες αλληλογραφίας"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "messages / month"
msgstr "μηνύματα / μήνα"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "more replies"
msgstr "περισσότερες απαντήσεις"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "participants"
msgstr "συμμετέχοντες"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "replies"
msgstr "απαντήσεις"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "send mail"
msgstr "αποστολή email"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "show"
msgstr "εμφάνιση"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "unsubscribe"
msgstr "Διαγραφή"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "your email..."
msgstr "το emails σας..."