# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail_group # # Translators: # Goutoudis Kostas , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-04 14:32+0000\n" "Last-Translator: Goutoudis Kostas \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Subscribe Button" msgstr "Προσθήκη κουμπιού 'Εγγραφή'" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Alone we can do so little, together we can do so much" msgstr "Μόνοι μας μπορούμε να κάνουμε τόσα λίγα, μαζί μπορούμε να κάνουμε τόσα πολλά" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Archives" msgstr "Αρχειοθετημένα" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Browse archives" msgstr "Περιήγηση στα αρχειοθετημένα" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By date" msgstr "Ανά ημερομηνία" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By thread" msgstr "Ανά νήμα" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Change Discussion List" msgstr "Αλλαγή Λίστας Συζήτησης" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Discussion Group" msgstr "Ομάδα Συζήτησης" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13 #, python-format msgid "Discussion List" msgstr "Λίστα Συζήτησης" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group msgid "Discussion group" msgstr "Ομάδα συζήτησης" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" msgstr "Παρακολούθηση" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout msgid "Mailing List" msgstr "Λίστα Αλληλογραφίας" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Mailing Lists" msgstr "Λίστες Αλληλογραφίας" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43 #, python-format msgid "Mailing-List" msgstr "Λίστα-Αλληλογραφίας" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Need to unsubscribe? It's right here!" msgstr "Θέλετε να διαγραφείτε από την λίστα; Είναι ακριβώς εδώ!" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 #, python-format msgid "Post to" msgstr "Δημοσίευση στο" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Reference" msgstr "Παραπομπή" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Stay in touch with our Community" msgstr "Μείνετε σε επαφή με την Κοινότητά μας" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Subscribe" msgstr "Εγγραφείτε" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45 #, python-format msgid "Unsubscribe" msgstr "Διαγραφή" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" msgstr "αρχειοθετημένα" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "attachments" msgstr "συνημμένα" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "by" msgstr "από" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "mailing list archives" msgstr "αρχειοθετημένες λίστες αλληλογραφίας" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "messages / month" msgstr "μηνύματα / μήνα" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "more replies" msgstr "περισσότερες απαντήσεις" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "participants" msgstr "συμμετέχοντες" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "replies" msgstr "απαντήσεις" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "send mail" msgstr "αποστολή email" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "show" msgstr "εμφάνιση" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "unsubscribe" msgstr "Διαγραφή" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "your email..." msgstr "το emails σας..."