2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * event
#
# Translators:
2015-08-29 23:51:03 +00:00
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2015
2015-08-09 00:00:12 +00:00
# Clo <clo@odoo.com>, 2015
2015-05-29 19:58:20 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-08-22 23:51:13 +00:00
# Florian Hatat, 2015
# Peter MEUEL <peter@teriiehina.net>, 2015
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2015-10-25 01:02:17 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:47+0000\n"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
"Last-Translator: Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
msgid ""
"\n"
" <p>Hello ${object.name},</p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <p>The event ${object.event_id.name} that you registered for is confirmed and will be held from ${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} to ${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
" For any further information please contact our event department.</p>\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
" <p>Best regards</p>"
msgstr ""
#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
msgid ""
"\n"
" <p>Hello ${object.name},</p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <p>We confirm that your registration to the event ${object.event_id.name} has been recorded.\n"
" You will automatically receive an email providing you more practical information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is confirmed.</p>\n"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
" <p>Best regards</p>"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "\n <p>Bonjour ${object.name},</p>\n <p>Nous vous confirmons que votre inscription à l'évènement ${object.event_id.name} a été enregistrée.\n Vous recevrez automatiquement un courriel avec des informations pratiques supplémentaires (telles que le programme, l'agenda)... dès que l'évènement sera confirmé.</p>\n <p>Merci pour votre participation!</p>\n <p>Cordialement</p>"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,confirm_state:0
msgid " # No of Confirmed Registrations"
msgstr " Nb. d'inscriptions confirmées"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,draft_state:0
msgid " # No of Draft Registrations"
msgstr " Nombre d'inscrption en brouillon"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "(confirmed:"
msgstr "(confirmé:"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: model:event.event,description:event.event_0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"carousel-inner\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"item oe_img_bg active\" style=\"background-image: url(/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg);\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row content\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"carousel-img hidden-sm hidden-xs mb48 col-md-5 col-md-offset-1 mt16\">\n"
" <img alt=\"Banner Odoo Image\" class=\"img-responsive\" src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\" style=\"\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"carousel-content col-sm-12 col-md-5 mt32\" style=\"text-align: center; color: white;\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <h2>5 Intensive Days</h2>\n"
" <h4>to learn .JS development</h4>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Course Summary</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications development </strong>process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.</span></p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>What you will learn?</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Variables & Operators</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i></p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to JQuery</li>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i></p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application with backend and user interface.</i></p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"</div>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Requirements</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p><strong>Having attended this course, participants should be able to:</strong></p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"\n"
"<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
"\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
"\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
"\t<li>training material.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
"\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).</li>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"</ul><p></p>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo Official Website</a>.</p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this course?</h3>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.</p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.</p>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"carousel-inner\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"item oe_img_bg active\" style=\"background-image: url(/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg);\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row content\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"carousel-img hidden-sm hidden-xs mb48 col-md-5 col-md-offset-1 mt16\">\n"
" <img alt=\"Banner Odoo Image\" class=\"img-responsive\" src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\" style=\"\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"carousel-content col-sm-12 col-md-5 mt32\" style=\"text-align: center; color: white;\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <h2>5 Intensive Days</h2>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <h4>to learn <i>business applications development</i></h4>\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Course Summary</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications development </strong>process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.</span></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>What you will learn?</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Variables & Operators</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to JQuery</li>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application with backend and user interface.</i></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Requirements</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p><strong>Having attended this course, participants should be able to:</strong></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
"<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
"\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
"\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
"\t<li>training material.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
"\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).</li>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</ul><p></p>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo Official Website</a>.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this course?</h3>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgstr ""
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"carousel-inner\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"item oe_img_bg active\" style=\"background-image: url(/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg);\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row content\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"carousel-img hidden-sm hidden-xs mb48 col-md-5 col-md-offset-1 mt16\">\n"
" <img alt=\"Banner Odoo Image\" class=\"img-responsive\" src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\" style=\"\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" </div>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div class=\"carousel-content col-sm-12 col-md-5 mt32\" style=\"text-align: center; color: white;\">\n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
" <h2>5 Intensive Days</h2>\n"
" <h4>to learn technical aspects</h4>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Course Summary</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications development </strong>process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.</span></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>What you will learn?</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Variables & Operators</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to JQuery</li>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application with backend and user interface.</i></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Requirements</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p><strong>Having attended this course, participants should be able to:</strong></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"\n"
"<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
"\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
"\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
"\t<li>training material.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
"\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).</li>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</ul><p></p>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo Official Website</a>.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
"\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this course?</h3>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can develop anything now.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"<p>This course help me build my first application within a month. Definetly worth its price.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"<div class=\"oe_structure\">\n"
" <center><strong>Conference on Business Applications</strong></center>\n"
" <p> </p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <p> During this conference, our team will give a detailed overview of our business applications. You’ ll know all the benefits of using it.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
" <p>Having attended this conference, participants should be able to:</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Understand the various modules;</li>\n"
" <li>Functional flow of the main applications;</li>\n"
" </ul>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Program:</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Introduction, CRM, Sales Management</li>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <li>Purchase, Sales & Purchase management, Financial accounting.</li>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <li>Project management, Human resources, Contract management.</li>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <li>Warehouse management, Manufacturing (MRP) & Sales, Import/Export.</li>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <li>Point of Sale (POS), Introduction to report customization.</li>\n"
" </ul>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Where to find us:</strong></p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <p>Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United States)</p>\n"
" <p>For any additional information, please contact us at <a href=\"mailto:events@openerp.com\">events@openerp.com</a>.</p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <p> </p>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
" <p>Luigi Roni, Senior Event Manager</p>\n"
" <p> </p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <p align=\"RIGHT\"><em>(Chamber Works reserves the right to cancel, re-name or re-locate<br>the event or change the dates on which it is held.)</em></p>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"</div>\n"
msgstr ""
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,badge_innerright:event.event_1
msgid ""
"<div>\n"
" <h2>Exhibition Hall</h2>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
" Picture of the exhibition hall\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1
msgid ""
"<h2>Premium Tickets</h2>\n"
" <table class=\"text-center\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-center; padding-top: 10px;\"><div>Full</div><div> Catering</div></td>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td width=\"5%\"></td>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-center; padding-top: 10px;\"><div>BBQ &</div><div>Beer Event</div></td>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td width=\"5%\"></td>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-center; padding-top: 10px;\"><div>Awards &</div> <div>Walking</div><div> Dinner</div></td>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td width=\"10%\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
" <td colspan=\"7\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
" <td></td>\n"
" <td>Every Day</td>\n"
" <td colspan=\"3\">June 4th</td>\n"
" <td>June 5th</td>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br><br>\n"
" <h2>Free Tickets</h2>\n"
" <table class=\"text-center\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-center; padding-top: 10px;\"><div>Drinks</div></td>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td width=\"5%\"></td>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-center; padding-top: 10px;\"><div>Premium</div><div>Ticket</div><div>onsite</div></td>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td width=\"25%\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
" <td colspan=\"5\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
" <td></td>\n"
" <td>Every Day</td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>60 €/day<div>30 €/Friday</div></td>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" "
msgstr ""
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,badge_back:event.event_1
msgid ""
"<h2>Program</h2>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <div><strong>Registrations</strong><small> are from 8:30 am, except on Friday from 9:00 am</small></div>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <div>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <strong>Lunch</strong><small> is served between 1:00 pm and 2:00 pm.</small>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </div>\n"
" <h2>Special Events</h2>\n"
" <table style=\"border: 1px solid black;\">\n"
" <tr style=\"border: 1px solid black;\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <td class=\"text-center\" width=\"15%\"><strong>4/6</strong></td>\n"
" <td class=\"text-center\" width=\"25%\"><strong>19h00</strong></td>\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <td><small>Barbecue Beer Event</small></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td class=\"text-center\"><strong>5/6</strong></td>\n"
" <td class=\"text-center\"><strong>18h30</strong></td>\n"
" <td><small>Odoo Awards Ceremony</small></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br>\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-xs-5\">\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa fa-twitter\"></i> #OpenDays\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-xs-6\">\n"
" <div class=\"small\">Wifi network: opendays</div>\n"
" <div class=\"small\">Wifi password: odoo2014</div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"row\">\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <small class=\"col-xs-3\" style=\"float: left; padding-right: 0px; padding-left: 0px;\">sponsored by</small>\n"
" <div class=\"col-xs-2\" style=\"padding-right: 0px; padding-left: 0px;\">\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" <span>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/img/logo_white.png\">\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" </span>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new event.\n"
" </p><p>\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
" Odoo helps you schedule and efficiently organize your events:\n"
" track subscriptions and participations, automate the confirmation emails,\n"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
" sell tickets, etc.\n"
" </p>\n"
" "
2015-08-22 23:51:13 +00:00
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliquez pour ajouter un nouvel évènement.\n</p><p>\nOdoo vous aide à planifier et à organiser vos évènements efficacement :\nsuivez les inscriptions et les participations, automatisez l'envoi de courriels de confirmation, vendez des tickets, etc.\n</p>"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Attended"
msgstr "Présent"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.registration,date_closed:0
msgid "Attended Date"
msgstr "Date de présence"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Attended the Event"
msgstr "Présent à l'évènement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,seats_available:0
msgid "Available Seats"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Places disponibles"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Cancel Event"
msgstr "Annuler l'évènement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Cancel Registration"
msgstr "Annuler l'inscription"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: selection:event.event,state:0 selection:event.registration,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.partner,speaker:0
msgid "Check this box if this contact is a speaker."
msgstr "Cocher cette case si le contact est un intervenant"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/event/event.py:219
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "La date de fermeture ne peut être mise avant la date de début."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:event.event,company_id:0 field:event.registration,company_id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
#: field:report.event.registration,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on Business Applications"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Conférence sur les applications d'entreprises"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
msgid "Confirm Anyway"
msgstr "Confirmer quoi qu'il en soit"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
2010-11-02 04:51:23 +00:00
msgid "Confirm Event"
2010-12-20 04:53:07 +00:00
msgstr "Confirmez l'évènement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Confirm Registration"
msgstr "Confirmer l'inscription"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: selection:event.registration,state:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Confirmed events"
msgstr "Evénements confirmés"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Confirmed registrations"
msgstr "Inscriptions confirmées"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Pays"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:event.confirm,create_uid:0 field:event.event,create_uid:0
#: field:event.registration,create_uid:0 field:event.type,create_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Créé par"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:event.confirm,create_date:0 field:event.event,create_date:0
#: field:event.registration,create_date:0 field:event.type,create_date:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Created on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Créé le"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Current Registrations"
msgstr "Nombre actuel d'inscriptions"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,message_last_post:0
#: help:event.registration,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Date du dernier message enregistré sur cet enregistrement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.type,default_registration_max:0
msgid "Default Maximum Registration"
msgstr "Nombre maximum d'inscriptions par défaut"
#. module: event
#: field:event.type,default_registration_min:0
msgid "Default Minimum Registration"
msgstr "Inscription minimale par défaut"
#. module: event
#: field:event.type,default_reply_to:0
msgid "Default Reply-To"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Adresse de réponse par défaut."
2012-12-04 05:59:56 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,description:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Description"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:event.event,state:0
#: selection:report.event.registration,event_state:0
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.registration,email:0
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: field:event.registration,event_id:0
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: field:report.event.registration,event_id:0
2009-11-17 05:20:12 +00:00
msgid "Event"
2010-12-20 04:53:07 +00:00
msgstr "Évènement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Event Beginning Date"
msgstr "Date de début de l'événement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_tree
msgid "Event Category"
msgstr "Catégorie d'évènement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
msgid "Event Confirmation"
msgstr "Confirmation de l'évènement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,email_confirmation_id:0
#: field:event.type,default_email_event:0
msgid "Event Confirmation Email"
msgstr "Courriel de confirmation de l'évènement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,event_date:0
msgid "Event Date"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Date de l'événement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Event Description..."
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Description de l'événement..."
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Event Details"
msgstr "Détails de l'évènement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Event Month"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Mois de l'événement"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,name:0
msgid "Event Name"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Nom de l'événement"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_calendar
msgid "Event Organization"
msgstr "Organisation de l'évènement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Inscription à l'évènement"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/event/event.py:348
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "Event Registration confirmed."
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Confirmation de l'inscription à l'événement."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,user_id:0
msgid "Event Responsible"
msgstr "Responsable de l'évenement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
#: field:report.event.registration,event_state:0
msgid "Event State"
msgstr "Etat de l'évenement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.type:event.view_event_type_form
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.type:event.view_event_type_tree field:event.type,name:0
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: model:ir.model,name:event.model_event_type
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
#: field:report.event.registration,event_type:0
msgid "Event Type"
msgstr "Type d'évènement"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Event on Registration"
msgstr "Évènement à l'inscription"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.event:event.view_event_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
#: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
msgid "Events"
msgstr "Évènements"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
msgid "Events Analysis"
msgstr "Analyse des évènements"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Events in New state"
msgstr "Événements au stade brouillon"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Events which are in New state"
msgstr "Événements en statut nouveau"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Events which are in confirm state"
msgstr "Événements en statut confirmé"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Filtres étendus..."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Finish Event"
msgstr "Terminer l'évenement."
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,message_follower_ids:0
#: field:event.registration,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Functional Webinar"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Séminaire fonctionnel en ligne"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Group By"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Regrouper par"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
msgid "Helps you manage your Events."
msgstr "Vous aide à gérer vos évènements"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,message_summary:0
#: help:event.registration,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Gère l'historique de \"Chatter\" (nombre de messages, ...). Cet historique est au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:event.confirm,id:0 field:event.event,id:0
#: field:event.registration,id:0 field:event.type,id:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:event.event,message_unread:0 help:event.registration,message_unread:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,state:0
msgid ""
"If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the"
" status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"'Cancelled'."
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Si un événement est créé, le statut sera \"Brouillon\". Si l'événement est confirmé pour une date particulière, le statut sera \"Confirmé\". Si l'événement est terminé, le status sera \"Terminé\". Si l'événement est annulé, le statut sera \"Annulé\"."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,email_confirmation_id:0
msgid ""
"If you set an email template, each participant will receive this email "
"announcing the confirmation of the event."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Si vous spécifiez un modèle de courriel, chaque participant recevra ce courriel annonçant la confirmation de l'évènement."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,message_is_follower:0
#: field:event.registration,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Est abonné"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.type,default_email_event:0
msgid ""
"It will select this default confirmation event mail value when you choose "
"this event"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Le système sélectionnera ce mail de confirmation d'événement par défaut, lorsque vous choisissez cet événement."
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.type,default_email_registration:0
msgid ""
"It will select this default confirmation registration mail value when you "
"choose this event"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Identifie le courriel de confirmation envoyé par défaut lorsque vous choisissez cet évènement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.type,default_registration_max:0
msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Cette valeur par défaut maximum est sélectionnée si vous choisissez cet évènement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.type,default_registration_min:0
msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Cette valeur par défaut minimum sera sélectionnée si vous choisissez cet évènement."
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-12-24 04:40:35 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,message_last_post:0
#: field:event.registration,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Date du dernier message"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:event.confirm,write_uid:0 field:event.event,write_uid:0
#: field:event.registration,write_uid:0 field:event.type,write_uid:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Last Updated by"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dernière modification par"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:event.confirm,write_date:0 field:event.event,write_date:0
#: field:event.registration,write_date:0 field:event.type,write_date:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Last Updated on"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Dernière mise à jour le"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,address_id:0
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.registration,log_ids:0
msgid "Logs"
msgstr "Historique"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
msgid "Manager"
msgstr "Responsable"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,seats_max:0
msgid "Max Seats"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Places maximum"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,seats_max:0
msgid "Maximum Available Seats"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Nombre de places maximum"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: field:event.event,message_ids:0 field:event.registration,message_ids:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: help:event.event,message_ids:0 help:event.registration,message_ids:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Historique des messages et communications"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,seats_min:0
msgid "Minimum Reserved Seats"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Places résérvées minimum"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "My Events"
msgstr "Mes évènements"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "My Registrations"
msgstr "Mes inscriptions"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_tree field:event.registration,name:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nom"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
msgid "New Registration"
msgstr "Nouvelle inscription"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/event/event.py:346
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#, python-format
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "New registration confirmed: %s."
msgstr "Nouvelle inscription confirmée: %s."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: code:addons/event/event.py:213 code:addons/event/event.py:337
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "No more available seats."
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Plus de places disponibles."
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "No ticket available."
msgstr "Aucun ticket disponible."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#. module: event
#: field:report.event.registration,nbevent:0
msgid "Number of Events"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Nombre d'événements"
2014-10-08 15:52:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Participants"
msgstr "Nombre de participants"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,seats_used:0
msgid "Number of Participations"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Nombre de participants"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: field:report.event.registration,nbregistration:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Number of Registrations"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Nombre d'inscriptions"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Only"
msgstr "Uniquement"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Open Days in Los Angeles"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Portes Ouvertes à Los Angeles"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
msgid "Open Event Menu"
msgstr "Ouvrir le menu événements"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Organized by"
msgstr "Organisé par"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,organizer_id:0
msgid "Organizer"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Agenda"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
2014-10-08 15:52:25 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "Participant"
msgstr "Participant(e)"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-02-08 06:39:13 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,name_registration:0
msgid "Participant / Contact Name"
msgstr "Nom du participant / contact"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,partner_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
2012-02-08 06:39:13 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#: field:event.registration,phone:0
msgid "Phone"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgstr "Tél."
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.registration,origin:0
msgid "Reference of the sales order which created the registration"
msgstr "Référence du bon de commande qui a créé l'inscription"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,user_id_registration:0
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Register with this event"
msgstr "S'inscrire à cet évenement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_graph
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,email_registration_id:0
#: field:event.type,default_email_registration:0
msgid "Registration Confirmation Email"
msgstr "Email de confirmation de l'évenement."
#. module: event
#: field:event.registration,date_open:0
msgid "Registration Date"
msgstr "Date d'inscription"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registration Day"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Journée d'inscription"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registration Month"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Mois d'inscription"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Registration State"
msgstr "État d'inscription"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Registration contact"
msgstr "Contact d'inscription"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form field:event.event,registration_ids:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Inscriptions"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Registrations in confirmed or done state"
msgstr "Inscriptions en statut confirmé ou terminé"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registrations in unconfirmed state"
msgstr "Inscriptions en statut non-confirmé"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,reply_to:0
msgid "Reply-To Email"
msgstr "Email de réponse"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,seats_reserved:0
msgid "Reserved Seats"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Places réservées"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr "Responsable"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer un courriel"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Set To Draft"
msgstr "Mettre à l'état \"Brouillon\""
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
msgid "Set To Unconfirmed"
msgstr "Marquer comme non confirmé"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Show Confirmed Registrations"
msgstr "Montrer les inscriptions confirmées"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.registration,origin:0
msgid "Source Document"
msgstr "Document d'origine"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.partner,speaker:0
msgid "Speaker"
msgstr "Orateur"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,date_begin:0
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Start Month"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Mois de départ"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,state:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,state:0
msgid "Status"
msgstr "Statut"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid "Subscribed"
2012-12-24 04:40:35 +00:00
msgstr "Abonné"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,message_summary:0
#: field:event.registration,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:event.event,name:event.event_3
msgid "Technical Training"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Formation technique"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,reply_to:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect"
" to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or "
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"registrations confirmation. You can also put the email address of your mail "
"gateway if you use one."
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "L'adresse email de l'organisateur doit être mise ici, avec l'effet d'être dans le champ \"adresse de réponse\" des mails envoyés automatiquement lors de l'événement ou lors de la confirmation d'inscription. Vous pouvez aussi ajouter l'adresse email de votre passerelle de messagerie si vous en utilisez une. "
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.type,default_reply_to:0
msgid ""
"The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all "
"emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can "
"also put your email address of your mail gateway if you use one."
2015-10-25 01:02:17 +00:00
msgstr "L'adresse courriel de l'organisateur qui est mis dans le champ \"adresse de réponse\" de tous les mails envoyés automatiquement lors de l'événement ou lors de la confirmation d'inscription. Vous pouvez aussi ajouter l'adresse courriel de votre passerelle de messagerie si vous en utilisez une. "
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,seats_max:0
msgid ""
"The maximum registration level is equal to the sum of the maximum "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"registration of event ticket. If you have too much registrations you are not"
" able to confirm your event. (0 to ignore this rule )"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Le niveau maximum d'inscription est égal à la somme des tickets des inscriptions maximum à l'événement. Si vous avez trop d'inscriptions, vous n'êtes pas en mesure de confirmer votre événement. (0 pour ignorer cette règle)"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,email_registration_id:0
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"This field contains the template of the mail that will be automatically sent"
" each time a registration for this event is confirmed."
msgstr "Ce champ contient le modèle du courriel qui sera envoyé automatiquement chaque fois qu'une inscription pour cet évènement est confirmée."
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,date_tz:0
msgid "Timezone"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Fuseau horaire"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,type:0
msgid "Type of Event"
msgstr "Type d'evenement"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
msgid "Types of Events"
msgstr "Types d'évènements"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search selection:event.event,state:0
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#: selection:event.registration,state:0
msgid "Unconfirmed"
2010-12-31 05:28:37 +00:00
msgstr "Non confirmé"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.event,seats_unconfirmed:0
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
msgstr "Places réservées non confirmées"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search field:event.event,message_unread:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non-lus"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Upcoming"
msgstr "A venir"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Upcoming events from today"
msgstr "Évènements futurs à partir d'aujourd'hui"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:event.registration,user_id:0
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
"sure you want to confirm it?"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Attention : cet évènement n'a pas atteint sa limite maximum d'inscriptions. Êtes-vous sûr de vouloir le confirmer ?"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:event.event,seats_min:0
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"You can for each event define a minimum registration level. If you do not "
"enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to "
"ignore this rule )"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Vous pouvez définir un niveau d'inscriptions minimum pour chaque évènement. Si vous n'obtenez pas suffisamment d'inscriptions, vous ne pourrez pas confirmer votre évènement. (mettez 0 pour ignorer cette règle)"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/event/event.py:229
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
2012-11-24 07:07:52 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please "
"reset it to draft if you want to cancel this event."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Vous avez déjà marqué une inscription pour cet évènement comme 'Présent'. Veuillez la remettre à l'état de brouillon si vous souhaitez annuler cet évènement."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#: code:addons/event/event.py:364
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#, python-format
msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Vous devez attendre le premier jour de l'évènement pour effectuer cette action."
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:email.template,subject:event.confirmation_event
#: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
2015-08-29 23:51:03 +00:00
msgstr "Votre inscription à ${object.event_id.name}"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "available."
msgstr "disponible"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
2015-01-26 15:36:51 +00:00
#. module: event
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
msgid "or"
msgstr "ou"
2009-11-17 05:20:12 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "ticket"
msgstr "Ticket"
2010-11-02 04:51:23 +00:00
#. module: event
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "tickets"
msgstr "tickets"