2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
2015-09-26 23:58:59 +00:00
# Martin Trigaux, 2015
2010-12-15 05:21:25 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-01-26 15:36:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
2015-09-26 23:58:59 +00:00
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 04:26+0000\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company.ldap,create_user:0
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid ""
2014-09-08 15:43:49 +00:00
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Création automatique des comptes utilisateur locaux pour les nouveaux utilisateurs authentifiés par LDAP."
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Sociétés"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2010-12-15 05:21:25 +00:00
#: field:res.company.ldap,company:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_user:0
msgid "Create user"
msgstr "Créer un utilisateur"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_uid:0
msgid "Created by"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Créé par"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,create_date:0
msgid "Created on"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Créé le"
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,id:0
msgid "ID"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Id."
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#. module: auth_ldap
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "Configuration LDAP"
#. module: auth_ldap
2015-05-29 19:58:20 +00:00
#: view:res.company:auth_ldap.company_form_view field:res.company,ldaps:0
2014-09-08 15:43:49 +00:00
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "Paramètres LDAP"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2010-12-15 05:21:25 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
msgid "LDAP Server address"
2010-12-20 04:53:07 +00:00
msgstr "Adresse du serveur LDAP"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
msgid "LDAP Server port"
msgstr "Port du serveur LDAP"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
msgid "LDAP base"
msgstr "Base LDAP"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
msgid "LDAP filter"
msgstr "Filtre LDAP"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
msgid "LDAP password"
msgstr "Mot de passe LDAP"
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Dernière mise à jour par"
2010-12-22 05:46:19 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,write_date:0
msgid "Last Updated on"
2015-01-21 14:36:54 +00:00
msgstr "Dernière mise à jour le"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr "Information de connexion"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr "Paramètre du processus"
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
2015-09-26 23:58:59 +00:00
msgstr "Demander un chiffrement sécurisé via TLS/SSL lors de la connexion au serveur LDAP. Cette option nécessite un serveur avec STARTTLS activé, sinon toutes les tentatives d'authentification échoueront."
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2010-12-22 05:46:19 +00:00
#: field:res.company.ldap,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid "Server Information"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Information sur le serveur"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
2011-12-23 07:36:09 +00:00
msgid "Setup your LDAP Server"
2012-07-14 06:27:50 +00:00
msgstr "Configurer votre serveur LDAP"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,user:0
msgid "Template User"
msgstr "Utilisateur modèle"
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2011-12-23 07:36:09 +00:00
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Le mot de passe du compte d'utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger l'annuaire."
2011-12-23 07:36:09 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Compte utilisateur sur le serveur LDAP qui est utilisé pour interroger l'annuaire. Laisser vide pour se connecter anonymement."
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-12-04 05:59:56 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
msgid "Use TLS"
msgstr "Utiliser TLS"
2012-12-04 05:59:56 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: view:res.company.ldap:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr "Information utilisateur"
2010-12-15 05:21:25 +00:00
2012-11-24 07:07:52 +00:00
#. module: auth_ldap
2014-09-08 15:43:49 +00:00
#: help:res.company.ldap,user:0
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Utilisateur à copier lors de la création des nouveaux utilisateurs"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"