Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes:

#755400).

svn path=/dists/sid/linux/; revision=21584
This commit is contained in:
Aurelien Jarno 2014-07-20 12:23:43 +00:00
parent bedcc1d86e
commit c7d9ba6084
2 changed files with 17 additions and 4 deletions

2
debian/changelog vendored
View File

@ -22,6 +22,8 @@ linux (3.14.12-2) UNRELEASED; urgency=medium
* Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152). * Update Slovak debconf template translation (Slavko) (Closes: #755152).
* Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes: * Update Turkish debconf template translation (Mert Dirik) (Closes:
#755223). #755223).
* Update Danish debconf template translation (Joe Dalton) (Closes:
#755400).
* [mips,mipsel] Cleanup configuration files. * [mips,mipsel] Cleanup configuration files.
* [mips,mipsel] Move common MIPS kernel config files to kernelarch-mips. * [mips,mipsel] Move common MIPS kernel config files to kernelarch-mips.
* [mips,mipsel] Clean mipsel installer by using symlinks to the mips * [mips,mipsel] Clean mipsel installer by using symlinks to the mips

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Danish translation linux. # Danish translation linux.
# Copyright (C) 2011 Joe Hansen. # Copyright (C) 2014 the linux team.
# This file is distributed under the same license as the linux package. # This file is distributed under the same license as the linux package.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011. # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2011, 2014.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: linux\n" "Project-Id-Version: linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-16 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 05:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-20 05:26+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org> \n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#. Description #. Description
#: ../image.plain.templates.in:4001 #: ../image.plain.templates.in:4001
msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs" msgid "Boot loader configuration must be updated to load initramfs"
msgstr "" msgstr "Konfigurationen for opstartsindlæseren skal opdateres for at indlæse initramfs"
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
@ -110,6 +110,11 @@ msgid ""
"boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd." "boot process, and future kernel versions may require a corresponding initrd."
"img to boot." "img to boot."
msgstr "" msgstr ""
"Denne kernepakke vil bygge en »initramfs«-fil (/boot/initrd.img-@abiname@) "
"for systemets opstartsindlæser til brug udover selve kernen. Denne metode, "
"tidligere ikke understøttet på MIPS, aktiverer en mere fleksibel opstartsmetode, "
"og fremtidige kerneversioner kan kræve en tilsvarende initrd.img for at starte "
"op."
#. Type: note #. Type: note
#. Description #. Description
@ -121,3 +126,9 @@ msgid ""
"accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel " "accomplished by using the initrd.img symbolic link maintained by the kernel "
"package." "package."
msgstr "" msgstr ""
"Den nuværende kørende kerne blev opstartet uden en initramfs. Du skal "
"konfigurere opstartsindlæseren om til at indlæse initramfs'en for Linux "
"version @abiname@, og for hver senere version. Dette opnås sandsynligvis "
"bedst ved at bruge initrd-img's symbolske henvisning vedligeholdt af "
"kernepakken."