1517 lines
45 KiB
Plaintext
1517 lines
45 KiB
Plaintext
# Greek translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 17:31+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-06 04:39+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No forecasts for selected period or no products in selected category !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,stock_only:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check to calculate stock location of selected warehouse only. If not "
|
||
"selected calculation is made for input, stock and output location of "
|
||
"warehouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,maximum_op:0
|
||
msgid "Maximum Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_company:0
|
||
msgid "This Copmany Period1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Ομαδοποίηση ανά..."
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast,product_amt:0
|
||
msgid ""
|
||
"Forecast value which will be converted to Product Quantity according to "
|
||
"prices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:621
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:663
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incoming Left must be greater than 0 !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,outgoing_before:0
|
||
msgid ""
|
||
"Planned Out in periods before calculated. Between start date of current "
|
||
"period and one day before start of calculated period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_forecast.py:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No products in selected category !"
|
||
msgstr "Κανένα προϊόν στην επιλεγμένη κατηγορία"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast.createlines,warehouse_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Warehouse which forecasts will concern. If during stock planning you will "
|
||
"need sales forecast for all warehouses choose any warehouse now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,outgoing_left:0
|
||
msgid "Expected Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,incoming_left:0
|
||
msgid "Incoming Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Requisition history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast.createlines:0
|
||
msgid "Create Forecasts Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,outgoing:0
|
||
msgid "Quantity of all confirmed outgoing moves in calculated Period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period.createlines:0
|
||
msgid "Create Daily Periods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
#: field:stock.planning,company_id:0
|
||
#: field:stock.planning.createlines,company_id:0
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast,company_id:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast.createlines,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρεία"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:640
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:682
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Initial Stock: "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Αρχικό Στοκ: "
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,warehouse_forecast:0
|
||
msgid ""
|
||
"All sales forecasts for selected Warehouse of selected Product during "
|
||
"selected Period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period_creatlines
|
||
msgid "Create Stock and Sales Periods"
|
||
msgstr "Δημιουργία Περιόδων Στοκ και Πωλήσεων"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Minimum Stock Rule Indicators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast.createlines,period_id:0
|
||
msgid "Period which forecasts will concern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,stock_only:0
|
||
msgid "Stock Location Only"
|
||
msgstr "Τοποθεσία Στοκ Μόνο"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,already_out:0
|
||
msgid ""
|
||
"Quantity which is already dispatched out of this warehouse in current period."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ποστότα που έχει ήδη εξαχθεί από αυτήν την αποθήκη για την τρέχουσα περίοδο."
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,procure_to_stock:0
|
||
msgid ""
|
||
"Chect to make procurement to stock location of selected warehouse. If not "
|
||
"selected procurement will be made into input location of warehouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Current Period Situation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period.createlines:0
|
||
msgid "Create Monthly Periods"
|
||
msgstr "Δημιουργία Μηνιαίων Περιόδων"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,supply_warehouse_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Warehouse used as source in supply pick move created by 'Supply from Another "
|
||
"Warhouse'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_period_createlines
|
||
msgid "stock.period.createlines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,outgoing_before:0
|
||
msgid "Planned Out Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning.createlines,forecasted_products:0
|
||
msgid "All Products with Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Periods :"
|
||
msgstr "Περίοδοι:"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,already_in:0
|
||
msgid ""
|
||
"Quantity which is already picked up to this warehouse in current period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:644
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:686
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Confirmed In Before: "
|
||
msgstr " Επιβεβαιώθηκε Πριν: "
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Stock and Sales Forecast"
|
||
msgstr "Πρόβλέψεις Στοκ και Πωλήσεων"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_sale_forecast
|
||
msgid "stock.sale.forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_dept_id:0
|
||
msgid "This Department"
|
||
msgstr "Αυτό το Τμήμα"
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,to_procure:0
|
||
msgid "Planned In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,stock_simulation:0
|
||
msgid "Stock Simulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_planning_createlines
|
||
msgid "stock.planning.createlines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,incoming_before:0
|
||
msgid ""
|
||
"Confirmed incoming in periods before calculated (Including Already In). "
|
||
"Between start date of current period and one day before start of calculated "
|
||
"period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Search Sales Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_user:0
|
||
msgid "This User Period5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,history:0
|
||
msgid "History of procurement or internal supply of this planning line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,company_forecast:0
|
||
msgid ""
|
||
"All sales forecasts for whole company (for all Warehouses) of selected "
|
||
"Product during selected Period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_user:0
|
||
msgid "This User Period1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_user:0
|
||
msgid "This User Period3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning_main
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Stock Planning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,minimum_op:0
|
||
msgid "Minimum Rule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Procure Incoming Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:646
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:688
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Incoming Left: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:719
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Pick List %s (%s, %s) %s %s \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning.createlines:0
|
||
#: view:stock.sale.forecast.createlines:0
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_view_stock_planning_form
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_planning.module_meta_information
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Master Procurement Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:636
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:678
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Creation Date: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,period_id:0
|
||
#: field:stock.planning.createlines,period_id:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast,period_id:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast.createlines,period_id:0
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period:0
|
||
#: field:stock.period,state:0
|
||
#: field:stock.planning,state:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast.createlines,product_categ_id:0
|
||
msgid "Product Category of products which created forecasts will concern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_period
|
||
msgid "stock period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_sale_forecast_createlines
|
||
msgid "stock.sale.forecast.createlines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,warehouse_id:0
|
||
#: field:stock.planning.createlines,warehouse_id:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast,warehouse_id:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast.createlines,warehouse_id:0
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,stock_simulation:0
|
||
msgid ""
|
||
"Stock simulation at the end of selected Period.\n"
|
||
" For current period it is: \n"
|
||
"Initial Stock - Already Out + Already In - Expected Out + Incoming Left.\n"
|
||
"For periods ahead it is: \n"
|
||
"Initial Stock - Planned Out Before + Incoming Before - Planned Out + Planned "
|
||
"In."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast,analyze_company:0
|
||
msgid "Check this box to see the sales for whole company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Search Stock Planning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,incoming_before:0
|
||
msgid "Incoming Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning.createlines,product_categ_id:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast.createlines,product_categ_id:0
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:621
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:663
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:665
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:667
|
||
#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_createlines.py:73
|
||
#: code:addons/stock_planning/wizard/stock_planning_forecast.py:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:626
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manual planning for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_user_id:0
|
||
msgid "This User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:643
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:685
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Confirmed Out: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Forecasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Supply from Another Warehouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Calculate Planning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:636
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" Procurement created in MPS by user: %s Creation Date: %s "
|
||
" \n"
|
||
" For period: %s \n"
|
||
" according to state: \n"
|
||
" Warehouse Forecast: %s \n"
|
||
" Initial Stock: %s \n"
|
||
" Planned Out: %s Planned In: %s \n"
|
||
" Already Out: %s Already In: %s \n"
|
||
" Confirmed Out: %s Confirmed In: %s "
|
||
" \n"
|
||
" Planned Out Before: %s Confirmed In Before: %s "
|
||
" \n"
|
||
" Expected Out: %s Incoming Left: %s "
|
||
" \n"
|
||
" Stock Simulation: %s Minimum stock: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid action !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,stock_start:0
|
||
msgid "Stock quantity one day before current period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period.createlines:0
|
||
msgid "Create Weekly Periods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,maximum_op:0
|
||
msgid "Maximum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warhouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:665
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must specify a Source Warehouse !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning.createlines:0
|
||
msgid "Creates planning lines for selected period and warehouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_user:0
|
||
msgid "This User Period4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning.createlines:0
|
||
#: view:stock.sale.forecast.createlines:0
|
||
msgid "Note: Doesn't duplicate existing lines created by you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period:0
|
||
msgid "Stock and Sales Period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,company_forecast:0
|
||
msgid "Company Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,product_uom:0
|
||
#: help:stock.sale.forecast,product_uom:0
|
||
msgid ""
|
||
"Unit of Measure used to show the quanities of stock calculation.You can use "
|
||
"units form default category or from second category (UoS category)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Per User :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast_all
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Sales Forecasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.period,name:0
|
||
#: field:stock.period.createlines,name:0
|
||
msgid "Period Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,user_id:0
|
||
msgid "Created/Validated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Internal Supply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_company:0
|
||
msgid "This Company Period4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_company:0
|
||
msgid "This Company Period5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_company:0
|
||
msgid "This Company Period2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_company:0
|
||
msgid "This Company Period3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.period,date_start:0
|
||
#: field:stock.period.createlines,date_start:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:642
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:684
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Already Out: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0
|
||
msgid "Validated Forecasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning.createlines,product_categ_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Planning will be created for products from Product Category selected by this "
|
||
"field. This field is ignored when you check \"All Forecasted Product\" box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,planned_outgoing:0
|
||
msgid "Planned Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Per Department :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: selection:stock.period,state:0
|
||
#: selection:stock.planning,state:0
|
||
#: selection:stock.sale.forecast,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Warehouse "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:646
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:688
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Expected Out: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period.createlines:0
|
||
msgid "Create periods for Stock and Sales Planning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,planned_outgoing:0
|
||
msgid ""
|
||
"Enter planned outgoing quantity from selected Warehouse during the selected "
|
||
"Period of selected Product. To plan this value look at Confirmed Out or "
|
||
"Sales Forecasts. This value should be equal or greater than Confirmed Out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.module.module,description:stock_planning.module_meta_information
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"This module is based on original OpenERP SA module stock_planning version "
|
||
"1.0 of the same name Master Procurement Schedule.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Purpose of MPS is to allow create a manual procurement (requisition) apart "
|
||
"of MRP scheduler (which works automatically on minimum stock rules).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Terms used in the module:\n"
|
||
"- Stock and Sales Period - is the time (between Start Date and End Date) for "
|
||
"which you plan Stock and Sales Forecast and make Procurement Planning. \n"
|
||
"- Stock and Sales Forecast - is the quantity of products you plan to sell in "
|
||
"the Period.\n"
|
||
"- Stock Planning - is the quantity of products you plan to purchase or "
|
||
"produce for the Period.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Because we have another module sale_forecast which uses terms \"Sales "
|
||
"Forecast\" and \"Planning\" as amount values we will use terms \"Stock and "
|
||
"Sales Forecast\" and \"Stock Planning\" to emphasize that we use quantity "
|
||
"values. \n"
|
||
"\n"
|
||
"Activity with this module is divided to three steps:\n"
|
||
"- Creating Periods. Mandatory step.\n"
|
||
"- Creating Sale Forecasts and entering quantities to them. Optional step but "
|
||
"useful for further planning.\n"
|
||
"- Creating Planning lines, entering quantities to them and making "
|
||
"Procurement. Making procurement is the final step for the Period.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Periods\n"
|
||
"=======\n"
|
||
"You have two menu items for Periods in \"Sales Management - Configuration\". "
|
||
"There are:\n"
|
||
"- \"Create Sales Periods\" - Which automates creating daily, weekly or "
|
||
"monthly periods.\n"
|
||
"- \"Stock and sales Periods\" - Which allows to create any type of periods, "
|
||
"change the dates and change the State of period.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Creating periods is the first step you have to do to use modules features. "
|
||
"You can create custom periods using \"New\" button in \"Stock and Sales "
|
||
"Periods\" form or view but it is recommended to use automating tool.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Remarks:\n"
|
||
"- These periods (officially Stock and Sales Periods) are separated of "
|
||
"Financial or other periods in the system.\n"
|
||
"- Periods are not assigned to companies (when you use multicompany feature "
|
||
"at all). Module suppose that you use the same periods across companies. If "
|
||
"you wish to use different periods for different companies define them as you "
|
||
"wish (they can overlap). Later on in this text will be indications how to "
|
||
"use such periods.\n"
|
||
"- When periods are created automatically their start and finish dates are "
|
||
"with start hour 00:00:00 and end hour 23:59:00. Fe. when you create daily "
|
||
"periods they will have start date 31.01.2010 00:00:00 and end date "
|
||
"31.01.2010 23:59:00. It works only in automatic creation of periods. When "
|
||
"you create periods manually you have to take care about hours because you "
|
||
"can have incorrect values form sales or stock. \n"
|
||
"- If you use overlapping periods for the same product, warehouse and company "
|
||
"results can be unpredictable.\n"
|
||
"- If current date doesn't belong to any period or you have holes between "
|
||
"periods results can be unpredictable.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sales Forecasts\n"
|
||
"===============\n"
|
||
"You have few menus for Sales forecast in \"Sales Management - Sales "
|
||
"Forecasts\".\n"
|
||
"- \"Create Sales Forecasts for Sales Periods\" - which automates creating "
|
||
"forecasts lines according to some parameters.\n"
|
||
"- \"Sales Forecasts\" - few menus for working with forecasts lists and "
|
||
"forms.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Menu \"Create Sales Forecasts for Sales Periods\" creates Forecasts for "
|
||
"products from selected Category, for selected Period and for selected "
|
||
"Warehouse. It is an option \"Copy Last Forecast\" to copy forecast and other "
|
||
"settings of period before this one to created one.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Remarks:\n"
|
||
"- This tool doesn't create lines, if relevant lines (for the same Product, "
|
||
"Period, Warehouse and validated or created by you) already exists. If you "
|
||
"wish to create another forecast, if relevant lines exists you have to do it "
|
||
"manually using menus described bellow.\n"
|
||
"- When created lines are validated by someone else you can use this tool to "
|
||
"create another lines for the same Period, Product and Warehouse. \n"
|
||
"- When you choose \"Copy Last Forecast\" created line takes quantity and "
|
||
"some settings from your (validated by you or created by you if not validated "
|
||
"yet) forecast which is for last period before period of created forecast. If "
|
||
"there are few your forecasts for period before this one (it is possible) "
|
||
"system takes one of them (no rule which of them).\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Menus \"Sales Forecasts\"\n"
|
||
"On \"Sales Forecast\" form mainly you have to enter a forecast quantity in "
|
||
"\"Product Quantity\". Further calculation can work for draft forecasts. But "
|
||
"validation can save your data against any accidental changes. You can click "
|
||
"\"Validate\" button but it is not mandatory.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Instead of forecast quantity you can enter amount of forecast sales in field "
|
||
"\"Product Amount\". System will count quantity from amount according to Sale "
|
||
"price of the Product.\n"
|
||
"\n"
|
||
"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form. "
|
||
"You can select one of unit of measure from default category or from second "
|
||
"category. When you change unit of measure the quanities will be recalculated "
|
||
"according to new UoM: editable values (blue fields) immediately, non edited "
|
||
"fields after clicking of \"Calculate Planning\" button.\n"
|
||
"\n"
|
||
"To find proper value for Sale Forecast you can use \"Sales History\" table "
|
||
"for this product. You have to enter parameters to the top and left of this "
|
||
"table and system will count sale quantities according to these parameters. "
|
||
"So you can select fe. your department (at the top) then (to the left): last "
|
||
"period, period before last and period year ago.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Remarks:\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"Procurement Planning\n"
|
||
"====================\n"
|
||
"Menu for Planning you can find in \"Warehouse - Stock Planning\".\n"
|
||
"- \"Create Stock Planning Lines\" - allows you to automate creating planning "
|
||
"lines according to some parameters.\n"
|
||
"- \"Master Procurement Scheduler\" - is the most important menu of the "
|
||
"module which allows to create procurement.\n"
|
||
"\n"
|
||
"As Sales forecast is phase of planning sales. The Procurement Planning "
|
||
"(Planning) is the phase of scheduling Purchasing or Producing. You can "
|
||
"create Procurement Planning quickly using tool from menu \"Create Stock "
|
||
"Planning Lines\", then you can review created planning and make procurement "
|
||
"using menu \"Master Procurement Schedule\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"Menu \"Create Stock Planning Lines\" allows you to create quickly Planning "
|
||
"lines for products from selected Category, for selected Period, and for "
|
||
"selected Warehouse. When you check option \"All Products with Forecast\" "
|
||
"system creates lines for all products having forecast for selected Period "
|
||
"and Warehouse. Selected Category will be ignored in this case.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Under menu \"Master Procurement Scheduler\" you can generally change the "
|
||
"values \"Planned Out\" and \"Planned In\" to observe the field \"Stock "
|
||
"Simulation\" and decide if this value would be accurate for end of the "
|
||
"Period. \n"
|
||
"\"Planned Out\" can be based on \"Warehouse Forecast\" which is the sum of "
|
||
"all forecasts for Period and Warehouse. But your planning can be based on "
|
||
"any other information you have. It is not necessary to have any forecast. \n"
|
||
"\"Planned In\" quantity is used to calculate field \"Incoming Left\" which "
|
||
"is the quantity to be procured to make stock as indicated in \"Stock "
|
||
"Simulation\" at the end of Period. You can compare \"Stock Simulation\" "
|
||
"quantity to minimum stock rules visible on the form. But you can plan "
|
||
"different quantity than in Minimum Stock Rules. Calculation is made for "
|
||
"whole Warehouse by default. But if you want to see values for Stock location "
|
||
"of calculated warehouse you can use check box \"Stock Location Only\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"If after few tries you decide that you found correct quantities for "
|
||
"\"Planned Out\" and \"Planned In\" and you are satisfied with end of period "
|
||
"stock calculated in \"Stock Simulation\" you can click \"Procure Incoming "
|
||
"Left\" button to procure quantity of field \"Incoming Left\" into the "
|
||
"Warehouse. System creates appropriate Procurement Order. You can decide if "
|
||
"procurement will be made to Stock or Input location of calculated Warehouse. "
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you don't want to Produce or Buy the product but just pick calculated "
|
||
"quantity from another warehouse you can click \"Supply from Another "
|
||
"Warehouse\" (instead of \"Procure Incoming Left\"). System creates pick list "
|
||
"with move from selected source Warehouse to calculated Warehouse (as "
|
||
"destination). You can also decide if this pick should be done from Stock or "
|
||
"Output location of source warehouse. Destination location (Stock or Input) "
|
||
"of destination warehouse will be used as set for \"Procure Incoming Left\". "
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"To see proper quantities in fields \"Confirmed In\", \"Confirmed Out\", "
|
||
"\"Confirmed In Before\", \"Planned Out Before\" and \"Stock Simulation\" you "
|
||
"have to click button \"Calculate Planning\".\n"
|
||
"\n"
|
||
"All values on the form are expressed in unit of measure selected on form. "
|
||
"You can select one of unit of measure from default category or from second "
|
||
"category. When you change unit of measure the quanities will be recalculated "
|
||
"according to new UoM: editable values (blue fields) immediately, non edited "
|
||
"fields after clicking of \"Calculate Planning\" button.\n"
|
||
"\n"
|
||
"How Stock Simulation field is calculated:\n"
|
||
"Generally Stock Simulation shows the stock for end of the calculated period "
|
||
"according to some planned or confirmed stock moves. Calculation always "
|
||
"starts with quantity of real stock of beginning of current period. Then "
|
||
"calculation adds or subtracts quantities of calculated period or periods "
|
||
"before calculated.\n"
|
||
"When you are in the same period (current period is the same as calculated) "
|
||
"Stock Simulation is calculated as follows:\n"
|
||
"Stock Simulation = \n"
|
||
"\tStock of beginning of current Period\n"
|
||
"\t- Planned Out \n"
|
||
"\t+ Planned In\n"
|
||
"\n"
|
||
"When you calculate period next to current:\n"
|
||
"Stock Simulation = \n"
|
||
"\tStock of beginning of current Period\n"
|
||
"\t- Planned Out of current Period \n"
|
||
"\t+ Confirmed In of current Period (incl. Already In)\n"
|
||
"\t- Planned Out of calculated Period \n"
|
||
"\t+ Planned In of calculated Period .\n"
|
||
"\n"
|
||
"As you see calculated Period is taken the same way like in case above. But "
|
||
"calculation of current Period are made a little bit different. First you "
|
||
"should note that system takes for current Period only Confirmed In moves. It "
|
||
"means that you have to make planning and procurement for current Period "
|
||
"before this calculation (for Period next to current). \n"
|
||
"\n"
|
||
"When you calculate Period ahead:\n"
|
||
"Stock Simulation = \n"
|
||
"\tStock of beginning of current Period \n"
|
||
"\t- Sum of Planned Out of Periods before calculated \n"
|
||
"\t+ Sum of Confirmed In of Periods before calculated (incl. Already In) \n"
|
||
"\t- Planned Out of calculated Period \n"
|
||
"\t+ Planned In of calculated Period.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Periods before calculated means periods starting from current till period "
|
||
"before calculated.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Remarks:\n"
|
||
"- Remember to make planning for all periods before calculated because "
|
||
"omitting these quantities and procurements can cause wrong suggestions for "
|
||
"procurements few periods ahead.\n"
|
||
"- If you made planning few periods ahead and you find that real Confirmed "
|
||
"Out is bigger than Planned Out in some periods before you can repeat "
|
||
"Planning and make another procurement. You should do it in the same planning "
|
||
"line. If you create another planning line the suggestions can be wrong.\n"
|
||
"- When you wish to work with different periods for some part of products "
|
||
"define two kinds of periods (fe. Weekly and Monthly) and use them for "
|
||
"different products. Example: If you use always Weekly periods for Products "
|
||
"A, and Monthly periods for Products B your all calculations will work "
|
||
"correctly. You can also use different kind of periods for the same products "
|
||
"from different warehouse or companies. But you cannot use overlapping "
|
||
"periods for the same product, warehouse and company because results can be "
|
||
"unpredictable. The same apply to Forecasts lines.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete Validated Sale Forecasts !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:641
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:683
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Planned Out: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:667
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You must specify a Source Warehouse different than calculated (destination) "
|
||
"Warehouse !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_sale_forecast_createlines_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_sale_forecast_createlines
|
||
msgid "Create Sales Forecasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast.createlines:0
|
||
msgid "Creates forecast lines for selected warehouse and period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:656
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Requisition (%s, %s) %s %s \n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:655
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Requisition ("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,outgoing_left:0
|
||
msgid ""
|
||
"Quantity expected to go out in selected period. As a difference between "
|
||
"Planned Out and Confirmed Out. For current period Already Out is also "
|
||
"calculated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_id:0
|
||
msgid "Period4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:642
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:684
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Already In: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_id:0
|
||
msgid "Period2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_id:0
|
||
msgid "Period3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_id:0
|
||
msgid "Period1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:647
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:689
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Minimum stock: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,active_uom:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast,active_uom:0
|
||
msgid "Active UoM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_planning_createlines_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_planning_createlines
|
||
#: view:stock.planning.createlines:0
|
||
msgid "Create Stock Planning Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "General Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_view_stock_sale_forecast_form
|
||
msgid "Sales Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Planning and Situation for Calculated Period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_warehouse:0
|
||
msgid "This Warehouse Period1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,warehouse_forecast:0
|
||
msgid "Warehouse Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:643
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:685
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Confirmed In: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Sales history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,supply_warehouse_id:0
|
||
msgid "Source Warehouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast,product_qty:0
|
||
msgid "Forecasted quantity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,stock_supply_location:0
|
||
msgid "Stock Supply Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.period.createlines,date_stop:0
|
||
msgid "Ending date for planning period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_user:0
|
||
msgid "This User Period2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning.createlines,forecasted_products:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box to create planning for all products having any forecast for "
|
||
"selected Warehouse and Period. Product Category field will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,already_in:0
|
||
msgid "Already In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,product_uom_categ:0
|
||
#: field:stock.planning,product_uos_categ:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast,product_uom_categ:0
|
||
msgid "Product UoM Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,incoming:0
|
||
msgid "Confirmed In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,line_time:0
|
||
msgid "Past/Future"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,product_uos_categ:0
|
||
msgid "Product UoS Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,product_qty:0
|
||
msgid "Product Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast.createlines,copy_forecast:0
|
||
msgid "Copy Last Forecast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast,product_id:0
|
||
msgid "Shows which product this forecast concerns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: selection:stock.planning,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.period.createlines,period_ids:0
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:638
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:680
|
||
#, python-format
|
||
msgid " according to state:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period.createlines:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period:0
|
||
#: selection:stock.period,state:0
|
||
#: view:stock.planning.createlines:0
|
||
#: view:stock.sale.forecast.createlines:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
#: selection:stock.sale.forecast,state:0
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period:0
|
||
#: selection:stock.period,state:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast.createlines,copy_forecast:0
|
||
msgid "Copy quantities from last Stock and Sale Forecast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period1_per_dept:0
|
||
msgid "This Dept Period1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_dept:0
|
||
msgid "This Dept Period3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_dept:0
|
||
msgid "This Dept Period2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_dept:0
|
||
msgid "This Dept Period5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_dept:0
|
||
msgid "This Dept Period4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period2_per_warehouse:0
|
||
msgid "This Warehouse Period2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period3_per_warehouse:0
|
||
msgid "This Warehouse Period3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,outgoing:0
|
||
msgid "Confirmed Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,create_uid:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Default UOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period4_per_warehouse:0
|
||
msgid "This Warehouse Period4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_per_warehouse:0
|
||
msgid "This Warehouse Period5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.period:0
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.model,name:stock_planning.model_stock_planning
|
||
msgid "stock.planning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast,warehouse_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Shows which warehouse this forecast concerns. If during stock planning you "
|
||
"will need sales forecast for all warehouses choose any warehouse now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning.createlines,warehouse_id:0
|
||
msgid "Warehouse which planning will concern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:647
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:689
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Stock Simulation: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,to_procure:0
|
||
msgid ""
|
||
"Enter quantity which (by your plan) should come in. Change this value and "
|
||
"observe Stock simulation. This value should be equal or greater than "
|
||
"Confirmed In."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning.createlines,period_id:0
|
||
msgid "Period which planning will concern."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,already_out:0
|
||
msgid "Already Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,product_id:0
|
||
msgid "Product which this planning is created for."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Per Warehouse :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:639
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:681
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Warehouse Forecast: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,history:0
|
||
msgid "Procurement History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.period.createlines,date_start:0
|
||
msgid "Starting date for planning period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:641
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:683
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Planned In: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyze_company:0
|
||
msgid "Per Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,incoming_left:0
|
||
msgid ""
|
||
"Quantity left to Planned incoming quantity. This is calculated difference "
|
||
"between Planned In and Confirmed In. For current period Already In is also "
|
||
"calculated. This value is used to create procurement for lacking quantity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,incoming:0
|
||
msgid "Quantity of all confirmed incoming moves in calculated Period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.period,date_stop:0
|
||
#: field:stock.period.createlines,date_stop:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,stock_supply_location:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check to supply from Stock location of Supply Warehouse. If not checked "
|
||
"supply will be made from Output location of Supply Warehouse. Used in "
|
||
"'Supply from Another Warhouse' with Supply Warehouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "No Requisition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,minimum_op:0
|
||
msgid "Minimum quantity set in Minimum Stock Rules for this Warhouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast,period_id:0
|
||
msgid "Shows which period this forecast concerns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,product_uom:0
|
||
msgid "UoM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
msgid "Calculated Period Simulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.planning:0
|
||
#: field:stock.planning,product_id:0
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
#: field:stock.sale.forecast,product_id:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:638
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:680
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"For period: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,product_uom:0
|
||
msgid "Product UoM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:627
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:673
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:697
|
||
#, python-format
|
||
msgid "MPS(%s) %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:627
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:671
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:693
|
||
#, python-format
|
||
msgid "MPS("
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:680
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pick created from MPS by user: %s Creation Date: %s "
|
||
" \n"
|
||
"For period: %s according to state: \n"
|
||
" Warehouse Forecast: %s \n"
|
||
" Initial Stock: %s \n"
|
||
" Planned Out: %s Planned In: %s \n"
|
||
" Already Out: %s Already In: %s \n"
|
||
" Confirmed Out: %s Confirmed In: %s \n"
|
||
" Planned Out Before: %s Confirmed In Before: %s "
|
||
" \n"
|
||
" Expected Out: %s Incoming Left: %s \n"
|
||
" Stock Simulation: %s Minimum stock: %s "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,procure_to_stock:0
|
||
msgid "Procure To Stock Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,period_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Period for this planning. Requisition will be created for beginning of the "
|
||
"period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: view:stock.sale.forecast:0
|
||
msgid "Calculate Sales History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,product_amt:0
|
||
msgid "Product Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.planning,confirmed_forecasts_only:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check to take validated forecasts only. If not checked system takes "
|
||
"validated and draft forecasts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_period5_id:0
|
||
msgid "Period5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_period_createlines_form
|
||
msgid "Stock and Sales Planning Periods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.sale.forecast,analyzed_warehouse_id:0
|
||
msgid "This Warehouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_planning.action_stock_period_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_planning.menu_stock_period_main
|
||
#: view:stock.period:0
|
||
#: view:stock.period.createlines:0
|
||
msgid "Stock and Sales Periods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: help:stock.sale.forecast,user_id:0
|
||
msgid "Shows who created this forecast, or who validated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:644
|
||
#: code:addons/stock_planning/stock_planning.py:686
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Planned Out Before: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_planning
|
||
#: field:stock.planning,stock_start:0
|
||
msgid "Initial Stock"
|
||
msgstr ""
|