odoo/addons/l10n_fr/i18n/es.po

258 lines
6.1 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-29 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
msgid "Receivable"
msgstr "A recibir"
#. module: l10n_fr
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
msgid "Income"
msgstr "Ingreso"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
msgid ""
"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
"\n"
"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
msgid "Immobilisations"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
msgid "France"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
#. module: l10n_fr
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
msgid "Equity"
msgstr "Patrimonio"
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0
#: view:account.cdr.report:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
msgid "Report for l10n_fr"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
msgid "Zone Euro"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr "Gasto"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
msgid "Account CDR Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "¡ Error ! No puede crear plantillas de cuentas recursivas."
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
#. module: l10n_fr
#: view:account.cdr.report:0
msgid "Compte de resultant"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,report_id:0
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "¡ Error ! No puede crear códigos de impuestos recursivos."
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
msgid "Engagements"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
msgid "Report Lines for l10n_fr"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
msgid "TVA sur les encaissements"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,definition:0
msgid "Definition"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,name:0
#: field:l10n.fr.report,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
msgid "Compte de resultat Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
msgid "Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
msgid "Comptes spéciaux"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.report,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
msgid "Dettes long terme"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
msgid "Hors Euro"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
msgid "Actif circulant"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
msgid "Provisions"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
msgid "TVA sur le débits"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
msgid "Bilan Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
msgid "France - Plan Comptable Général"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
msgid "DOM-TOM"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
msgid "View"
msgstr "Vista"
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0
#: view:account.cdr.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: l10n_fr
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
msgid "Cloture"
msgstr "Cierre"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,code:0
msgid "Variable Name"
msgstr ""
#~ msgid "Fiscal year"
#~ msgstr "Año Fiscal"