181 lines
5.5 KiB
Plaintext
181 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 16:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-29 05:29+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.installer,wiki:0
|
|
msgid "Collaborative Content (Wiki)"
|
|
msgstr "Gezamenlijke inhoud (Wiki)"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
|
|
msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
|
|
msgstr "Maakt een voorbeeld raamwerk voor een standaard kwaliteitshandboek."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.installer,document_ftp:0
|
|
msgid "Shared Repositories (FTP)"
|
|
msgstr "Gedeelde Repositories (FTP)"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
|
|
msgid "Knowledge Management System"
|
|
msgstr "Kennis Management Systeem"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
|
|
msgid "Knowledge"
|
|
msgstr "Kennis"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.installer,document_ftp:0
|
|
msgid ""
|
|
"Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
|
|
"you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geeft FTP toegang tot uw OpenERP documentbeheer systeem. Het laat u bijlagen "
|
|
"en virtuele documenten benaderen met een standaard ftp cliënt."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.installer,document_webdav:0
|
|
msgid ""
|
|
"Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
|
|
"you access attachments and virtual documents through your standard file "
|
|
"browser."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voorziet in WebDAV toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat "
|
|
"u bijlagen en virtuele documenten benaderen via uw standaard bestandsbeheer."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.installer,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "Voortgang configuratie"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: view:knowledge.installer:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "titel"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"Installer for knowledge-based tools\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Installer voor kennis gebaseerde tools\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuratie"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
|
|
msgid "Quality Manual"
|
|
msgstr "Kwaliteitshandboek"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.installer,document_webdav:0
|
|
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
|
|
msgstr "Gedeelde Repositories (WebDAV)"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
|
|
msgid ""
|
|
"Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
|
|
"OpenERP's Document Management System."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maakt een raamwerk 'veelgestelde vragen' voorgevuld met documentatie over "
|
|
"OpenERP's Document Management Systeem."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
|
|
msgid "Internal FAQ"
|
|
msgstr "Veelgestelde vragen"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: field:knowledge.installer,config_logo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Afbeelding"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
|
|
msgid "Knowledge Application Configuration"
|
|
msgstr "Kennis applicatie configuratie"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
|
|
msgid "knowledge.installer"
|
|
msgstr "knowledge.installer"
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: help:knowledge.installer,wiki:0
|
|
msgid ""
|
|
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
|
"business knowledge and share it with and between your employees."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laat u wiki pagina's en pagina groepen maken om bedrijfskennis te volgen en "
|
|
"te delen met en tussen uw medewerkers."
|
|
|
|
#. module: knowledge
|
|
#: view:knowledge.installer:0
|
|
msgid "Content templates"
|
|
msgstr "Inhoud sjablonen"
|
|
|
|
#~ msgid "Knowledge Modules Installation"
|
|
#~ msgstr "Kennis modules installatie"
|
|
|
|
#~ msgid "Launch"
|
|
#~ msgstr "Opstarten"
|
|
|
|
#~ msgid "Templates of Content"
|
|
#~ msgstr "Inhoudssjablonen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
|
|
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Voorziet in FTP toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat u "
|
|
#~ "bijlagen en virtuele documenten benaderen via een standaard FTP client."
|
|
|
|
#~ msgid "Collaborative Content"
|
|
#~ msgstr "Gezamenlijke inhoud"
|