odoo/addons/website_event_track/i18n/el.po

937 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_track
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-12 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
". These are 30 minutes talks on many\n"
" different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
". These are standard talks with slides,\n"
" alocated in slots of 60 minutes."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,help:website_event_track.act_event_list_tracks
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a track.\n"
" </p><p>\n"
" Tracks define the agenda of your event. These can be\n"
" a talk, a round table, a meeting, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
msgid ""
"A technical explanation of Odoo as a CMS and a eCommerce platform for "
"version 8."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.event,allowed_track_tag_ids:0
msgid "Accepted Tags"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
msgid "Advanced lead management with Odoo: tips and tricks from the fields"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
msgid "Advanced reporting with Google Spreadsheets integration."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:168
#, python-format
msgid "Agenda"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "All Tags"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"Allow video and audio recording of their\n"
" presentation, for publishing on our website."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
msgid "Announced"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_published:0
msgid "Available in the website"
msgstr "Διαθέσιμο στον ιστότοπο"
#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type1
msgid "Bronze"
msgstr "Χάλκινο"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag2
msgid "Business"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Call for Proposals"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "Χρωματισμός Δείκτη"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
msgid "Completed"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag3
msgid "Conference"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
msgid "Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιωμένο"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,create_uid:0 field:event.sponsor.type,create_uid:0
#: field:event.tag,create_uid:0 field:event.track,create_uid:0
#: field:event.track.location,create_uid:0
#: field:event.track.stage,create_uid:0 field:event.track.tag,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,create_date:0 field:event.sponsor.type,create_date:0
#: field:event.tag,create_date:0 field:event.track,create_date:0
#: field:event.track.location,create_date:0
#: field:event.track.stage,create_date:0 field:event.track.tag,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Ημερομηνία του τελευταίου μηνύματος "
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
msgid ""
"Detailed roadmap of accounting new modules and improvements for version 8."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
msgid ""
"Discover Odoo CRM: How to optimize your sales, from leads to sales orders."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
msgid "Discover Odoo Point-of-Sale: Your shop ready to use in 30 minutes."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
#. module: website_event_track
#: field:event.track,duration:0 view:website:website_event_track.track_view
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "Edit Track"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,event_id:0
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: field:event.track,event_id:0
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
msgid "Event"
msgstr "Εκδήλωση"
#. module: website_event_track
#: field:event.event,blog_id:0
msgid "Event Blog"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_form
#: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_tree
msgid "Event Location"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
msgid "Event Locations"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_tree
msgid "Event Sponsor Type"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_form
msgid "Event Sponsor Types"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_form
#: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_tree
msgid "Event Stage"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_stage
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_stage
msgid "Event Stages"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_form
#: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_tree
#: field:event.tag,name:0
msgid "Event Tag"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_tag
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_tag
msgid "Event Tags"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.event,timezone_of_event:0
msgid "Event Timezone"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_tree
msgid "Event Track"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_form
#: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_tree
#: field:event.track.tag,name:0
msgid "Event Track Tag"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_calendar
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.act_event_list_tracks
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
msgid "Event Tracks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag2
msgid "Exhibition"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Fill this form to propose your talk."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.agenda
msgid "Filter Tracks..."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid ""
"Find out what people see and say about this event, \n"
" and join the conversation."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Ακόλουθοι"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.agenda
msgid "Found"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type3
msgid "Gold"
msgstr "Or"
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
msgid "Group By"
msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "High (**)"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "Highest (***)"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Κρατά την συνολική σύνοψη (αριθμός των μυνημάτων, ...). Αυτή η σύνοψη είναι κατ' ευθείαν σε html format για να μπορεί να ενσωματωθεί σε εμφανίσεις kanban."
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
msgid ""
"How to build your marketing strategy for the purpose of generating leads "
"with Odoo."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
msgid "How to develop a website module."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
msgid "How to develop automated tests in the Odoo web client."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
msgid "How to develop real time apps, the live chat module explained."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
msgid "How to integrate hardware materials with the Odoo point of sale."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
msgid ""
"How to use Odoo for your HR process: recruitment, leaves management, "
"appraisals, expenses, etc."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,id:0 field:event.sponsor.type,id:0 field:event.tag,id:0
#: field:event.track,id:0 field:event.track.location,id:0
#: field:event.track.stage,id:0 field:event.track.tag,id:0
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Είναι Ακόλουθος"
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
msgid "Key Success factors selling Odoo."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία μηνύματος"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,write_uid:0 field:event.sponsor.type,write_uid:0
#: field:event.tag,write_uid:0 field:event.track,write_uid:0
#: field:event.track.location,write_uid:0 field:event.track.stage,write_uid:0
#: field:event.track.tag,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,write_date:0 field:event.sponsor.type,write_date:0
#: field:event.tag,write_date:0 field:event.track,write_date:0
#: field:event.track.location,write_date:0
#: field:event.track.stage,write_date:0 field:event.track.tag,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag3
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Lightning Talks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: help:event.event,allowed_track_tag_ids:0
msgid "List of available tags for track proposals."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,location_id:0 view:website:website_event_track.track_view
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,image_medium:0
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
msgid "Lunch"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
msgid "Manage your KPIs (recomended to openERP partners)."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
msgid "Manage your events with Odoo, the new training modules."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: selection:event.track,priority:0
msgid "Medium (*)"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
msgid "Merge proposals review, code sprint (entire afternoon)"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
msgid "Merge proposals review, code sprint (entire day)."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
#. module: website_event_track
#: help:event.track,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Μηνύματα και ιστορικό επικοινωνίας"
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
msgid "Morning break"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.event,show_tracks:0
msgid "Multiple Tracks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
msgid "New Certification Program (valid from Oct. 2013)."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
msgid "New Paypal modules (portal, handling, installments)."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:170
#: field:event.event,show_blog:0
#, python-format
msgid "News"
msgstr "Νέα"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "No tracks found!"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
msgid "Odoo Mobile for Notes, Meetings and Messages."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
msgid "Odoo Status & Strategy 2014"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
msgid "Odoo as your Enterprise Social Network."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
msgid "Odoo in 2014"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event.layout
msgid "Our Sponsors"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Participate on Twitter"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Practical Info"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "Προτεραιότητα"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
msgid "Proposals"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Proposals are closed!"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιοποιημένη"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid ""
"Put here the list of documents, like slides of\n"
" the presentations. Remove the above t-if when\n"
" it's implemented."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
msgid "Raising qualitive insights with the survey app"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
msgid "Recruiting high skilled talents with Odoo HR apps"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Regular Talks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: field:event.track,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Υπεύθυνος"
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag4
msgid "Round Table"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,sequence:0 field:event.sponsor.type,sequence:0
#: field:event.track.stage,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Ιεράρχηση"
#. module: website_event_track
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type2
msgid "Silver"
msgstr "Ασημί"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Social Stream"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Speaker Biography"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,speaker_ids:0
msgid "Speakers"
msgstr "Ηχεία"
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor.type,name:0
msgid "Sponsor Type"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_sponsor_type
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_sponsor_type
msgid "Sponsor Types"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,url:0
msgid "Sponsor Website"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,partner_id:0
msgid "Sponsor/Customer"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
msgid "Sponsoring"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.sponsor,sponsor_type_id:0
msgid "Sponsoring Type"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
#: field:event.event,sponsor_ids:0
msgid "Sponsorships"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
#: field:event.track,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr "Στάδιο"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Submission Agreement"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Submit Proposal"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#. module: website_event_track
#: field:event.event,tag_ids:0 field:event.track,tag_ids:0
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#. module: website_event_track
#: field:event.event,tracks_tag_ids:0
msgid "Tags of Tracks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talk Introduction"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:172
#, python-format
msgid "Talk Proposals"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talk Title"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:167
#, python-format
msgid "Talks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.event,show_track_proposal:0
msgid "Talks Proposals"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Talks Types"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag1
msgid "Technical"
msgstr "Τεχνικό"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success
msgid "Thank you for your proposal."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
msgid "The Art of Making an Odoo Demo."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
msgid "The new marketing strategy."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
msgid ""
"The new way to promote your modules in the Apps platform and Odoo website."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "This event does not accept proposals."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"Timely release of presentation material (slides),\n"
" for publishing on our website."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
msgid "Track"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,date:0
msgid "Track Date"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,description:0
msgid "Track Description"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track.location,name:0
msgid "Track Rooms"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track.stage,name:0
msgid "Track Stage"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
msgid "Track Tags"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,name:0
msgid "Track Title"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
#: field:event.event,count_tracks:0 field:event.event,track_ids:0
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_graph
msgid "Tracks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Αδιάβαστα Μηνύματα"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.track_view
msgid "Use this tag:"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "View Track"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid ""
"We will accept a broad range of\n"
" presentations, from reports on academic and\n"
" commercial projects to tutorials and case\n"
" studies. As long as the presentation is\n"
" interesting and potentially useful to the\n"
" audience, it will be considered for\n"
" inclusion in the programme."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success
msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag1
msgid "Webinar"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
#. module: website_event_track
#: help:event.track,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
msgstr "Μετά περιγραφή Ιστότοπου"
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Μετά λέξεις-κλειδιά"
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
msgstr "Μετά τίτλος Ιστότοπου"
#. module: website_event_track
#: field:event.track,website_url:0
msgid "Website url"
msgstr "Διεύθυνση url του Ιστότοπου"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Your Email"
msgstr "Το email σας"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Your Name"
msgstr "Το Όνομά σας"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
msgid "Your Phone"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "col-md-3 css_no_print"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
msgid "hours"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.tracks
msgid "not published"
msgstr "μη δημοσιοποιημένο"
#. module: website_event_track
#: view:website:website_event_track.agenda
msgid "talks"
msgstr ""
#. module: website_event_track
#: field:event.track,image:0
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"