odoo/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/kab.po

996 lines
34 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_timesheet_invoice
#
# Translators:
# Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
msgid "80%"
msgstr "80%"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new type of invoicing.\n"
" </p><p>\n"
" Odoo allows you to create default invoicing types. You might\n"
" have to regularly assign discounts because of a specific\n"
" contract or agreement with a customer. From this menu, you can\n"
" create additional types of invoicing to speed up your\n"
" invoicing.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Account"
msgstr "Amiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Azal"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
#: field:report.timesheet.line,account_id:0
#: field:report_timesheet.account,account_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Amiḍan usliḍ"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
#, python-format
msgid "Analytic Account Incomplete!"
msgstr "Amiḍan usliḍ aranguz!"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Izirig usliḍ"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
msgid "Analytic Lines"
msgstr "Izirigen usliḍen"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
msgid "Analytic Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
#: field:report.analytic.account.close,name:0
msgid "Analytic account"
msgstr "Amiḍan usliḍ"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
msgid "Analytic account to close"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
msgid "Analytic lines to invoice report"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "April"
msgstr "Yebrir"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "August"
msgstr "Ɣuct"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Billing Data"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Cancel Contract"
msgstr "Sefsex agatu"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Close Contract"
msgstr "Mdel agatu"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Tuccḍa di twila !"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
#, python-format
msgid "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
msgstr "Agatu arummid. Ma ulac aɣilif, ččaṛ urtan n umsaɣ ed tebdart n ssuma"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
#: field:report.timesheet.line,cost:0 field:report_timesheet.user,cost:0
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Cost"
msgstr "Tasqamt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Tisqamin i wefeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create Invoice"
msgstr "Rnu tafaturt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create Invoices"
msgstr "Rnu tifaturin"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create invoice from timesheet"
msgstr "Rnu tafaturt si tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create invoice from timesheet final"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Yerna-t"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Yerna di"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Currency:"
msgstr "Tanfalit:"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
msgid "Daily Timesheet by Account"
msgstr "Tiferkit n wakud n yal Ass s Umiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
msgid "Daily timesheet by account"
msgstr "Tiferkit n wakud n yal ass s umiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
msgid "Daily timesheet per account"
msgstr "Tiferkit n wakud n yal ass s umiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
#: field:report.timesheet.line,date:0
msgid "Date"
msgstr "Azemz"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,day:0
msgid "Day"
msgstr "Ass"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr "Azemz n tagara"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "December"
msgstr "Bujember"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
msgid "Description"
msgstr "Aglam"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount (%)"
msgstr "Tuǧǧit(%)"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
msgid "Discount in percentage"
msgstr "Tuǧǧit s umfiḍi"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
msgstr "Sken tasqamt ɣef uferdis ara fetereḍ"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
msgid "Display date in the history of works"
msgstr "Sken azemz deg umezray n umahil"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
msgid "Display detail of work in the invoice line."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Display time in the history of works"
msgstr "Sken akud deg umezray n umahil"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Duration"
msgstr "Timirt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Eff."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Tuccḍa!"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
#: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
msgid "Expired analytic accounts"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Imzizdigen leqqayen..."
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "February"
msgstr "Furar"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
msgid ""
"Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
"empty to use the real product that comes from the cost."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
msgid "Force Product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Force to use a special product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Force to use a specific product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
msgid "Free of charge"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
msgid "From"
msgstr "Si"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
msgid "General Account"
msgstr "Amiḍan amatu"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Group By"
msgstr "Sdukel s"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
#: field:report.analytic.account.close,id:0
#: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
#: field:report.timesheet.line,id:0 field:report_timesheet.account,id:0
#: field:report_timesheet.account.date,id:0
#: field:report_timesheet.invoice,id:0 field:report_timesheet.user,id:0
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Income"
msgstr "Produits"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
#, python-format
msgid "Insufficient Data!"
msgstr "Drus n isefka!"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
msgid "Internal Name"
msgstr "Isem agensan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Invoice"
msgstr "Tafaturt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
msgid "Invoice Rate"
msgstr "Amfiḍi n ufeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Invoice contract"
msgstr "Agatu n ufeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
#, python-format
msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
msgstr "Tafaturt teqqen yakan ɣer kra n izirigen usliḍ(en)!"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Invoice on Timesheets Options"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Invoice rate by user"
msgstr "Amfiḍi n ufeter s useqdac"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Invoiceable"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Ifter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Azal ifetren"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr "Tifaturin"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
msgid "Invoicing"
msgstr "Afeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid ""
"It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
"activities should not be invoiced."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "January"
msgstr "Yennayer"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
msgid "Journal"
msgstr "Aɣemis"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Tira n tsiḍent"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "July"
msgstr "Yulyu"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "June"
msgstr "Yunyu"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Label for the customer"
msgstr "Tabzimt i wemsaɣ"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
msgid "Log of Activity"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
msgid "Manager"
msgstr "Amasay"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "March"
msgstr "Meɣres"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Max. Invoice Price"
msgstr "Ssuma tafellayt n tfaturt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
msgid "Max. Quantity"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "May"
msgstr "Maggu"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,month:0 field:report_timesheet.account,month:0
#: field:report_timesheet.account.date,month:0
#: field:report_timesheet.user,month:0
msgid "Month"
msgstr "Aggur"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Name"
msgstr "Isem"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
#, python-format
msgid "No record(s) found for this report."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
msgid "Non Assigned timesheets to users"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "November"
msgstr "Number"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "October"
msgstr "Tuber"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Amendid"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Period from startdate:"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Period to enddate:"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
#, python-format
msgid "Please define income account for product '%s'."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Tabdart n ssuma"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Print"
msgstr "Siggez"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Print Timesheet Profit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Afaris"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Profit"
msgstr "Bénéfice"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
msgstr "Asenfaṛ"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
msgid "Quantity"
msgstr "Tanecta"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
msgid "Sale price"
msgstr "Ssuma n uznuzu"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "September"
msgstr "Ctember"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "Set In Progress"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,state:0
msgid "Status"
msgstr "Addad"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
msgid ""
"The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
"don't want to check this"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid ""
"The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
"deducted by this pricelist on the product."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Theorical"
msgstr "Aẓrayan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.timesheet.line,quantity:0
#: field:report_timesheet.account,quantity:0
#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
#: field:report_timesheet.user,quantity:0
msgid "Time"
msgstr "Akud"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
msgid "Time Spent"
msgstr "Akud yezrin"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
msgid "Time spent"
msgstr "Akud yezrin"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
msgid "Timesheet Line"
msgstr "Izirig n tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
msgid "Timesheet Profit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
msgid "Timesheet by Account"
msgstr "Tiferkit n wakud s umiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
msgid "Timesheet by Invoice"
msgstr "Tiferkit n wakud s faturt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
msgid "Timesheet by User"
msgstr "Tiferkit n wakud s useqdac"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
#: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
msgid "Timesheet by account"
msgstr "Tiferkit n wakud s umiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
msgid "Timesheet by invoice"
msgstr "Tiferkit n wakud s tfaturt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
msgid "Timesheet by user"
msgstr "Tiferkit n wakud s useqdac"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
msgid "Timesheet by users"
msgstr "Tiferkit n wakud s iseqdacen"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
#: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
msgid "Timesheet per account"
msgstr "Tiferkit n wakud s umiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
msgid "Timesheet per day"
msgstr "Tiferkit n wakud s wass"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets per account"
msgstr "Tiferkitin n wakud s umiḍan"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
msgid "Timesheets per day"
msgstr "Tiferkitin n wakud s wass"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
msgid "Timesheets to invoice"
msgstr "Tiferkitin n wakud s tfaturt"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
msgid "To"
msgstr "Ɣer"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
msgid "To Invoice"
msgstr "Ad iţwafeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
msgid "To Renew"
msgstr "I wusmuynet"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
msgid "To invoice"
msgstr "Ad i-ttufeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Asemday ifetren"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Totals:"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
msgid "Type of invoicing"
msgstr "Tawsit n ufeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
msgid "Types of Invoicing"
msgstr "Tiwsitin n ufeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
msgid "Types of invoicing"
msgstr "Tiwsitin n ufeter"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Aferdis n usɣel"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "Units"
msgstr "Ifardisen"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Aseqdac"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
msgid "User or Journal Name"
msgstr "aaseqdac neɣ isem n uɣemis"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "ɣuṛ-ek !"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
msgid ""
"When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale"
" price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not "
"0). You can use the following field to enforce the use of a single product "
"for all the chosen lines in the future invoices."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
#: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
#: field:report.timesheet.line,name:0 field:report_timesheet.account,name:0
#: field:report_timesheet.account.date,name:0
#: field:report_timesheet.user,name:0
msgid "Year"
msgstr "Aseggawas"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
msgid "Yes (100%)"
msgstr "Ih (100%)"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
#, python-format
msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid ""
"You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
"timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
"20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
"invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
#: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "or"
msgstr "neɣ"