odoo/addons/base_action_rule/i18n/hu.po

564 lines
16 KiB
Plaintext

# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Noemi Kormendi <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-02 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_user:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send an email to the responsible person."
msgstr ""
"Pipálja ki, ha szeretné azt az előírást, hogy email-t küldjön a felelős "
"személynek."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_partner:0
msgid "Remind Partner"
msgstr "Partner emlékeztetése"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_partner_categ_id:0
msgid "Partner Category"
msgstr "Partner kategória"
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Érvénytelen modell név a művelet meghatározásában."
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_user:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the user."
msgstr ""
"Jelölje be, ha szeretné azt az előírást, hogy egy emlékeztető emailt küldjön "
"a felhasználónak."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_state_to:0
msgid "Button Pressed"
msgstr "Gomb megnyomva"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_email:0
msgid "Mail to these Emails"
msgstr "Levelek küldése"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_state:0
msgid "Set State to"
msgstr "Állapot beállítása"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_from:0
msgid "Email From"
msgstr "Email innen"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Body"
msgstr "Levél törzs"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Days"
msgstr "Napok"
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_reply_to:0
msgid "Reply-To"
msgstr "Válasz"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_cc:0
msgid ""
"These people will receive a copy of the future communication between partner "
"and users by email"
msgstr ""
"Ezek az emberek kapni fognak a parner és a felhasználók közötti jövőbeni "
"kommunikációról egy másolatot emailben"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Minutes"
msgstr "Percek"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Előírás neve"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_partner:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to send a reminder by email to the partner."
msgstr ""
"Pipálja ki, ha szeretné azt az előírást, hogy emlékeztető emailt küldjön a "
"partnernek."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
msgid ""
"Create actions automatically triggered based on a user activity in the "
"system.E.g.: an opportunity created by a specific user can be automatically "
"maintained with a specific sales team, or an opportunity which still has "
"status pending after 14 days triggers an automatic reminder email."
msgstr ""
"Automatikusan elinduló műveletek létrehozása egy felhasználó aktivitása "
"alapján a rendszerben. Pl.: egy alkalom létrehozása egy speciális "
"felhasználó által, amit automatikusan fenntarthatnak egy speciális "
"értékesítési csoporttal, vagy egy alkalom, amely még folyamatos státuszban "
"van, 14 nap után egy automatikus emlékeztető emailt küld."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Model Partner"
msgstr "Feltételek a Modell Partnernél"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Deadline"
msgstr "Határidő"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_subject)s = Object subject"
msgstr "%(object_subject)s = Objektum tárgy"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Reminders"
msgstr "Email emlékeztetők"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Special Keywords to Be Used in The Body"
msgstr "Speciális kulcsszavak használata a törzsben"
#. module: base_action_rule
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr "A modul nevének egyedinek kell lennie!"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_state_from:0
msgid "State"
msgstr "Állam"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_email:0
msgid "Email-id of the persons whom mail is to be sent"
msgstr "A személyek email id-je, akiknek a levelet küldik"
#. module: base_action_rule
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr "A modul tanusítvány ID-jének egyedinek kell lennie !"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
msgid "Action Rule"
msgstr "Műveleti előírás"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Fields to Change"
msgstr "Mezők módosítása"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Last Action Date"
msgstr "Utolsó művelet dátuma"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Hours"
msgstr "Órák"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_id)s = Object ID"
msgstr "%(object_id)s = Objektum ID"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Delay After Trigger Date"
msgstr "Késedelem az indítás dátuma után"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_attach:0
msgid "Remind with Attachment"
msgstr "Emlékeztetés csatolmánnyal"
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.cron:0
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Érvénytelen argumentumok"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible to"
msgstr "Felelős beállítása"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_to:0
msgid ""
"Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
"use for the 'To' field of the header"
msgstr ""
"Használjon python kifejezést, hogy meghatározza a megfelelő mezőt, amelyet a "
"fejléc 'Kinek' mezőjeként fogunk használni"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user_phone)s = Responsible phone"
msgstr "%(object_user_phone)s = Felelős telefonszáma"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid ""
"The rule uses the AND operator. The model must match all non-empty fields so "
"that the rule executes the action described in the 'Actions' tab."
msgstr ""
"A szabály az ÉS operátort használja. A modellnek egyeznie kell az összes nem "
"üres mezővel azért, hogy a szabály végrehajtsa a 'Műveletek' fülön leírt "
"műveletet."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
msgstr "Késedelem típusa"
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Érvénytelen XML a nézet architektúrában!"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,regex_name:0
msgid ""
"Regular expression for matching name of the resource\n"
"e.g.: 'urgent.*' will search for records having name starting with the "
"string 'urgent'\n"
"Note: This is case sensitive search."
msgstr ""
"Szabályos kifejezések az erőforrás nevének összehasonlításához\n"
"pl.: 'sürgős.*' megkeresi azokat a rekordokat, amelyeknek a neve a 'sürgős' "
"sztringgel kezdődik\n"
"Megjegyzés: Ez kis- és nagybetűket megkülönböztető keresés."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_method:0
msgid "Call Object Method"
msgstr "Objektum behívási mód"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_to:0
msgid "Email To"
msgstr "Email neki"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
msgid ""
"Check this if you want the rule to mark CC(mail to any other person defined "
"in actions)."
msgstr ""
"Jelölje ezt be, ha szeretné a CC (levél a műveletekben meghatározott "
"személyeken kívül) megjelölés előírását."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(partner)s = Partner name"
msgstr "%(partner)s = Partner neve"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_email_from:0
msgid ""
"Use a python expression to specify the right field on which one than we will "
"use for the 'From' field of the header"
msgstr ""
"Használjon python kifejezést, hogy meghatározza a megfelelő mezőt, amelyet a "
"fejléc 'Kitől' mezejének fogunk használni"
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Hiba ! Nem hozhat létre rekurzív Menüt."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
msgstr "Késedelem az indítás dátuma után"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid ""
"Delay After Trigger Date,specifies you can put a negative number. If you "
"need a delay before the trigger date, like sending a reminder 15 minutes "
"before a meeting."
msgstr ""
"Késedelem az indítás dátuma után, előírja, hogy megadhat egy negatív számot. "
"Ha Önnek szüksége van késedelemre az indítás dátuma előtt, kérheti "
"emlékeztető küldését a találkozás előtt 15 perccel."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:0
#, python-format
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
msgstr "Nem található email ID az Ön Vállalatának címéhez!"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_remind_user:0
msgid "Remind Responsible"
msgstr "Felelős emlékeztetése"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
msgid "This module allows to implement action rules for any object."
msgstr ""
"Ez a modul lehetővé teszi bármely objektumhoz tartozó műveleti szályok "
"végrehajtását."
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr ""
"Adja meg a rendezési szempontot a szabályok listájának megjelenítésekor."
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Months"
msgstr "Hónapok"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_id:0
msgid ""
"Describes the action name.\n"
"eg:on which object which action to be taken on basis of which condition"
msgstr ""
"Leírja a művelet nevét.\n"
"pl: melyik objektumon melyik alkalmazás melyik feltétel alapján történik"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
msgstr "ir.cron"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_description)s = Object description"
msgstr "%(object_description)s = Objektum leírása"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Actions"
msgstr "Email műveletek"
#. module: base_action_rule
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr "A mező mérete soha nem lehet kevesebb, mint 1 !"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Email Information"
msgstr "Email információ"
#. module: base_action_rule
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Az objektum nevének x_ -sal kell kezdődnie és nem tartalmazhat speciális "
"karaktereket"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr "Műveleti előírások"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_mail_body:0
msgid "Content of mail"
msgstr "Levél tartalma"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Felelős"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(partner_email)s = Partner Email"
msgstr "%(partner_email)s = Partner email"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user_email)s = Responsible Email"
msgstr "%(case_user_email)s = Felelős email"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_body:0
msgid "Mail body"
msgstr "Levél törzs"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_watchers:0
msgid "Mail to Watchers (CC)"
msgstr "Levél másolatok (Cc)"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Server Action to be Triggered"
msgstr "Szerver művelet elindítva"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_mail_to_user:0
msgid "Mail to Responsible"
msgstr "Levél a felelősnek"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_email_cc:0
msgid "Add Watchers (Cc)"
msgstr "Másolatok hozzáadása (Cc)"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Model Fields"
msgstr "Feltételek a Modell Mezőknél"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
msgstr "Automatizált műveletek"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,server_action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr "Szerver művelet"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,regex_name:0
msgid "Regex on Resource Name"
msgstr "Reguláris kifejezés az Erőforrás nevéhez"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,act_remind_attach:0
msgid ""
"Check this if you want that all documents attached to the object be attached "
"to the reminder email sent."
msgstr ""
"Jelölje be, ha azt szeretné, hogy az ügyhöz csatolt összes dokumentumot "
"csatolja az emlékeztető email küldésénél."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on Timing"
msgstr "Ütemezés feltételei"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sorrend"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the rule "
"without removing it."
msgstr ""
"Ha az aktív mező Hamisra van állítva, az lehetővé teszi Önnek az előírás "
"elrejtését annak törlése nélkül."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "%(object_user)s = Responsible name"
msgstr "%(object_user)s = Felelős neve"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Dátum létrehozása"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions on States"
msgstr "Állapotok feltételei"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_type:0
msgid "Trigger Date"
msgstr "Indítás dátuma"