odoo/addons/base_setup/i18n/nb.po

375 lines
12 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_setup
#
# Translators:
# Aleksander, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Jan Vidar Strømsvold <OdooTransifex@stromsvold.be>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Aleksander\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "(reload fonts)"
msgstr "(hent skrifttyper på nytt)"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Activate the customer portal"
msgstr "Aktiver kundeportal"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_share:0
msgid "Allow documents sharing"
msgstr "Tillat dokumentdeling"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
msgstr "Tillat at brukere kan oppdatere sin kalender med Google Calendar"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
msgid "Allow users to import data from CSV files"
msgstr "Tillater brukere å importere data fra CSV-filer."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Apply"
msgstr "Påfør."
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_google_drive:0
msgid "Attach Google documents to any record"
msgstr "Attach Google documents to any record"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Configure Sales"
msgstr "Konfigurasjons salgs"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Configure outgoing email servers"
msgstr "Konfigurer utgående e-post servere."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Configure your company data"
msgstr "Konfigurer din firma data."
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,create_uid:0
#: field:base.setup.terminology,create_uid:0
#: field:sale.config.settings,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,create_date:0
#: field:base.setup.terminology,create_date:0
#: field:sale.config.settings,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Customer Features"
msgstr "Kunde funksjoner."
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Donor"
msgstr "Bidragsyter"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Emails Integration"
msgstr "Epost integrering."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
msgstr "Få tilgang til statistikk for masseutsendelse, administrere kampanjer."
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
msgstr "Få kontakter automatisk fra LinkedIn."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Give your customers access to their documents."
msgstr "Gi dine kunder tilgang til sine dokumenter."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Calendar"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Guest"
msgstr "Gjest"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.terminology,partner:0
msgid "How do you call a Customer"
msgstr "Hvordan ringer du en kunde"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0
#: field:sale.config.settings,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Import / Export"
msgstr "Import / Eksport"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,write_uid:0
#: field:base.setup.terminology,write_uid:0
#: field:sale.config.settings,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,write_date:0
#: field:base.setup.terminology,write_date:0
#: field:sale.config.settings,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
msgid "Manage mass mailing campaigns"
msgstr "Administrere masseutsendelse kampanjer"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
msgstr "Administrere flere selskaper."
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid ""
"Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n"
" from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n"
" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n"
" email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n"
" plugins for your preferred email application."
msgstr "Odoo gjør det mulig å skape leads (eller andre dokumenter) automatisk\nfra innkommende e-poster. Du kan automatisk synkronisere e-post med Odoo\nbruker vanlige POP / IMAP-kontoer med en direkte e-integrasjon script for din\ne-postserver, eller ved å manuelt trykke e-post til Odoo med bestemte\nplugins for ditt foretrukne e-postprogrammet."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid ""
"Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
"calendar\""
msgstr "Når programmet er installert, kan du konfigurere API legitimasjon på \"Google calendar\""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Patient"
msgstr "pasient"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Portal access"
msgstr "Portal-tilgang"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Quotations and Sales Orders"
msgstr "Tilbud og salgsordre"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,font:0
msgid "Report Font"
msgstr "Rapport Skrift"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
msgid "SALE"
msgstr "SALG"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Sale Features"
msgstr "Salgs funksjoner."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,font:0
msgid ""
"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
"RML reports of the user company"
msgstr "Sett skriften i rapportens overskrift, vil det bli brukt som standard skrift i RML rapporter i brukerens firma"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_share:0
msgid "Share or embbed any screen of Odoo."
msgstr "Del eller Integrer hvilken som helst skjermbilde av Odoo."
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Social Network Integration"
msgstr "Sosialt nettverk Integrering."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
msgid "Specify Your Terminology"
msgstr "Spesifiser ditt Terminologi"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Tenant"
msgstr "leietaker"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
msgid "This installs the module google_calendar."
msgstr "Dette installerer modulen google_calendar."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_google_drive:0
msgid "This installs the module google_docs."
msgstr "Dette installerer modulen google_docs."
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
msgid "Use another word to say \"Customer\""
msgstr "Bruk et annet for \"kunde\""
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
msgid ""
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
msgstr "Bruke eksterne verifisering av leverandører, logg deg på med Google, Facebook, ..."
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
msgid ""
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
msgstr "Når du oppretter en ny kontakt (person eller selskap), vil du være i stand til å laste alle data fra LinkedIn (bilder, adresse, etc)."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid ""
"When you send a document to a customer\n"
" (quotation, invoice), your customer will be\n"
" able to signup to get all his documents,\n"
" read your company news, check his projects,\n"
" etc."
msgstr "Når du sender et dokument til en kunde\n(pristilbud, faktura), vil kunden være i\nstand til å kvittere for å få alle sine dokumenter,\nlese bedriftens nyheter, sjekk hans prosjekter,\nosv."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid ""
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n"
"-This installs the module multi_company."
msgstr "Arbeide for flere selskaper, med passende sikkerhetstilgang mellom selskapene.\n-Dette installerer modulen multi_company."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
msgid ""
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
"whole application."
msgstr "Du kan bruke denne veiviseren til å endre terminologier for kunder i hele programmet."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid ""
"You will find more options in your company details: address for the header "
"and footer, overdue payments texts, etc."
msgstr "Du finner flere alternativer i bedriftens detaljer: adresse for topp-og bunntekst, forsinket betalings tekster, etc."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "or"
msgstr "eller"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
msgid "res_config_contents"
msgstr "res_konfig_innhold"