81 lines
4.3 KiB
Plaintext
81 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Bulgarian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 12:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-17 04:56+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: view:product.category:0
|
||
msgid " Accounting Property"
|
||
msgstr " Счетоводство на собственост"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
|
||
msgid ""
|
||
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by \n"
|
||
" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
|
||
"between the Anglo-Saxon accounting countries \n"
|
||
" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
|
||
"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales. \n"
|
||
" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
|
||
"created, Continental accounting will take the cost at he moment the goods "
|
||
"are shipped.\n"
|
||
" This module will add this functionality by using a interim account, to "
|
||
"store the value of shipped goods and will contra book this interim account \n"
|
||
" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
|
||
"creditor account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този модул поддържа англо-саксонската методика за счетоводство \n"
|
||
" променяйки счетоводната логика при складови движения. Разликата между "
|
||
"държавите с англо-саксонско счетоводство \n"
|
||
" и държавите със счетоводство Рейн, или още наричани държави с "
|
||
"контининтално счетоводство е момента на отчитане на цената на продадените "
|
||
"стоки срещу цената на продажбите. \n"
|
||
" Англо-саксонското счетоводство отчита цената при издаване на фактура, "
|
||
"континенталното счетоводство отчита цената в момента на доставка на "
|
||
"стоката.\n"
|
||
" Този модул прибавя тази функционалност чрез използването на междинна "
|
||
"сметка за съхраняване на стойността на доставените стоки и отчитане обратно "
|
||
"на тази междинна сметка \n"
|
||
" при издаване на фактура, за да се прехвърли стойността й към сметката на "
|
||
"длъжника, или към сметката на кредитора."
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
|
||
msgid "Stock Account"
|
||
msgstr "Сметка Склад"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||
msgid "Price Difference Account"
|
||
msgstr "Сметка Разлика в цената"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||
msgid ""
|
||
"This account will be used to value price difference between purchase price "
|
||
"and cost price."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тази сметка ще бъде използвана за пресмятане на разликата между покупната "
|
||
"цена и цената на себестойност."
|