odoo/addons/base_contact/i18n/zh_TW.po

528 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_contact
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,title:0
msgid "Title"
msgstr "稱謂"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "# of Contacts"
msgstr "聯絡人數目"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,fax:0
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "title"
msgstr "稱謂"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_start:0
msgid "Start date of job(Joining Date)"
msgstr "開始工作日期(加入日期)"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Select the Option for Addresses Migration"
msgstr "選取地址遷移選項"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,function:0
msgid "Function of this contact with this partner"
msgstr "此聯絡人於此伙伴之功能"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,state:0
msgid "Status of Address"
msgstr "地址狀態"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,name:0
msgid ""
"You may enter Address first,Partner will be linked "
"automatically if any."
msgstr "可先輸入地址,如有伙伴會自動連結。"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,fax:0
msgid "Job FAX no."
msgstr "工作傳真號碼"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "手機"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
msgid "People you work with."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Define functions and address."
msgstr "定義功能及地址"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Last date of job"
msgstr "最後工作日期"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
#: field:base.contact.installer,migrate:0
msgid "Migrate"
msgstr "遷移"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.job,name:0
msgid "Partner"
msgstr "伙伴"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
msgid "Jobs at a same partner address."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
msgid "Partners"
msgstr "伙伴"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.contact,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to "
"hide the partner contact without removing it."
msgstr "如「活躍」欄設為「否」,伙伴聯絡資料會隱藏而非移除。"
#. module: base_contact
#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
"\n"
" It lets you define\n"
" *contacts unrelated to a partner,\n"
" *contacts working at several addresses (possibly for different "
"partners),\n"
" *contacts with possibly different functions for each of its job's "
"addresses\n"
"\n"
" It also adds new menu items located in\n"
" Partners \\ Contacts\n"
" Partners \\ Functions\n"
"\n"
" Pay attention that this module converts the existing addresses into "
"\"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be "
"missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in "
"an other object.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 本模組讓您完全掌控聯絡人資料\n"
"\n"
" 其讓您定義\n"
" *與伙伴無關之聯絡人、\n"
" *有多個地址之聯絡人(可能有不同伙伴)、\n"
" *有不同功能工作地址之聯絡人\n"
"\n"
" 選單會添加以下項目\n"
" 伙伴 \\ 聯絡人\n"
" 伙伴 \\ 功能\n"
"\n"
" 請注意:此模組會將現在地址轉換為「地址 + 聯絡人」格式。意思是地址會缺少某些欄位(如聯絡人名稱),因其應由其他物件定義。\n"
" "
#. module: base_contact
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
msgid "Base Contact"
msgstr "基礎聯絡人"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Date Stop"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
msgid "Contact's Jobs"
msgstr "聯絡人之工作"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Categories"
msgstr "分類"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid ""
"Order of importance of this job title in the list of job "
"title of the linked partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,extension:0
msgid "Extension"
msgstr "分機"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,extension:0
msgid "Internal/External extension phone number"
msgstr "內部或外部分機號碼"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,phone:0
msgid "Job Phone no."
msgstr "工作電話"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
msgid "Functions and Addresses"
msgstr "功能及地址"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
#: field:res.partner.job,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr "聯絡人"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,email:0
msgid "Job E-Mail"
msgstr "工作電郵"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid "Partner Seq."
msgstr "伙伴序號"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Function to address"
msgstr "功能至地址"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "設置進度"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,name:0
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Communication"
msgstr "通訊"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,config_logo:0
#: field:res.partner.contact,photo:0
msgid "Image"
msgstr "圖片"
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Past"
msgstr "過去"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr "伙伴地址"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Address's Migration to Contacts"
msgstr "遷移地址至聯絡人"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid "Contact Seq."
msgstr "聯絡人序號"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "Search Contact"
msgstr "搜尋聯絡人"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.address,job_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr "聯絡人"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid ""
"Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from "
"address are needed to be migrated into contact information."
msgstr "由於地址與伙伴關係有變,某些地址詳情要遷移至聯絡人資訊。"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Working and private addresses."
msgstr "辦公及私人地址"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address which is linked to the Partner"
msgstr "連結至伙伴之地址"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,function:0
msgid "Partner Function"
msgstr "伙伴功能"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,other:0
msgid "Additional phone field"
msgstr "額外電話欄"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,website:0
msgid "Website"
msgstr "網站"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
msgstr "否則此等詳情將不顯示給地址及聯絡人。"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
#: field:res.partner.job,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr "電子郵件"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
msgid "base.contact.installer"
msgstr "基礎.聯絡人.安裝"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.job:0
msgid "Contact Functions"
msgstr "聯絡人功能"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
msgstr "是否遷移聯絡人資料中之地址資料?"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
msgid "Active"
msgstr "活躍"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,function:0
msgid "Main Function"
msgstr "主要功能"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Define partners and their addresses."
msgstr "定義伙伴及其地址。"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Seq."
msgstr "序號"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr "語言"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Extra Information"
msgstr "額外資訊"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
msgid "Companies you work with."
msgstr "您工作之公司。"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "伙伴聯絡人"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "General"
msgstr "一般"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Photo"
msgstr "相片"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
msgid "Birth Date"
msgstr "出生日期"
#. module: base_contact
#: help:base.contact.installer,migrate:0
msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
msgstr "如選取,將遷移所有地址。"
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Current"
msgstr "目前"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,first_name:0
msgid "First Name"
msgstr "名"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
msgid "Contact Partner Function"
msgstr "聯絡人伙伴功能"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,other:0
msgid "Other"
msgstr "其他"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
msgid "Function"
msgstr "功能"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.address,job_id:0
#: field:res.partner.contact,job_id:0
msgid "Main Job"
msgstr "主要工作"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Defines contacts and functions."
msgstr "定義聯絡人及功能"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Contact to function"
msgstr "聯絡人至功能"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address"
msgstr "地址"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr "國籍"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
msgid "Open Jobs"
msgstr "開啟工作"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,name:0
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
msgstr "可將伙伴目前地址遷移至聯絡人"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
msgid "Main Employer"
msgstr "主要僱主"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
msgid "Address Migration"
msgstr "遷移地址"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Postal Address"
msgstr "郵遞地址"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
#: view:res.partner:0
msgid "Addresses"
msgstr "地址"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Partner to address"
msgstr "伙伴至地址"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_start:0
msgid "Date Start"
msgstr "開始日期"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid ""
"Order of importance of this address in the list of "
"addresses of the linked contact"
msgstr "此地址於已連結聯絡人地址之重要性"