1260 lines
47 KiB
Plaintext
1260 lines
47 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_followup
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
|
||
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 05:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
|
||
"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
|
||
"contact our accounting department. \n"
|
||
"\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
"${user.name}\n"
|
||
"\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
|
||
"\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n\n <p>亲爱的 ${object.name},</p>\n <p>\n\n 希望这封邮件是一个的误会,贵公司有一些款项看来依然未支付,请在8天内及时支付这些货款.\n 如果上述款项已经被支付,请您忽略这封邮件.并联系我们的会计部门.\n\n </p>\n<br/>\n诚挚的问候,\n<br/>\n <br/>\n${user.name}\n\n<br/>\n<br/>\n\n\n${object.get_followup_table_html() | safe}\n\n <br/>\n\n</div>\n "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
|
||
" \n"
|
||
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
|
||
"Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n"
|
||
"further notice.\n"
|
||
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
|
||
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"${user.name}\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
|
||
"\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n \n <p>亲爱旳 ${object.name},</p>\n <p>\n 经过多次提醒,您的余款我们至今仍未收到。\n如果贵公司不在8天内付清所有的货款,那么我们将直接通过法律途径来解决,\n我相信我们没有必要用这样的方式,下面列出的是应付款的明细。\n如果对此有任何疑问,您可以随时联系我们的会计部门。\n</p>\n<br/>\n致以诚挚的问候,\n<br/>\n<br/>\n${user.name}\n<br/>\n<br/>\n\n\n${object.get_followup_table_html() | safe}\n\n <br/>\n\n</div>\n "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
|
||
" \n"
|
||
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
|
||
"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
||
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
|
||
"contact our accounting department.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"${user.name}\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
|
||
"\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n \n <p>亲爱的 ${object.name},</p>\n <p>\n 除非我们这里发生了差错, 看来您的尾款依然未支付. 请您\n在后面8天里采取适当的措施来落实这个款项.\n如果您的款项在邮件发出之后已经落实了, 请忽略这个信息. \n您可以随时联系我们的会计部门.\n </p>\n<br/>\n致以诚挚的问候,\n<br/>\n<br/>\n${user.name}\n<br/>\n<br/>\n\n${object.get_followup_table_html() | safe}\n\n<br/>\n</div>\n "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
|
||
" \n"
|
||
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
|
||
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n"
|
||
"which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
|
||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
||
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n"
|
||
"department. so that we can resolve the matter quickly.\n"
|
||
"Details of due payments is printed below.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
" \n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"${user.name}\n"
|
||
" \n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"<br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
|
||
"\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n \n <p>亲爱的 ${object.name},</p>\n <p>\n希望这封邮件是一个的误会,\n贵公司有一些款项看来依然未支付,\n请在8天内及时支付这些货款\n如果上述款项已经被支付,\n请您忽略这封邮件.并联系我们的会计部门。\n </p>\n<br/>\n致以诚挚的问候,\n \n<br/>\n<br/>\n${user.name}\n \n<br/>\n<br/>\n\n${object.get_followup_table_html() | safe}\n\n <br/>\n\n</div>\n "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Dear %(partner_name)s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
|
||
"\n"
|
||
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
msgstr "\n亲爱的 %(partner_name):\n\n不知道您是否有收到我公司的多次对账提醒?贵公司任有超期余款未付,请贵司于8日内将附件清单所示余款项结清。如超期仍未结清, 我公司不排除付诸法律流程。我相\n信这些都不是大家所希望的。相关未结款清单附于邮件附件。如有任何疑问,请立即\n联系我公司会计部门。\n\n致\n"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
|
||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line5
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Dear %(partner_name)s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
|
||
"\n"
|
||
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
|
||
"\n"
|
||
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "\n亲爱的 %(partner_name)s,\n\n经过多次提醒,您的余款我们至今仍未收到。\n\n如果贵公司不在8天内付清所有的货款,那么我们将直接通过法律途径来解决,\n\n我相信我们没有必要用这样的方式,下面列出的是应付款的明细。\n\n如果对此有任何疑问,您可以随时联系我们的会计部门。\n\n诚挚的问候,\n "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Dear %(partner_name)s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. \n"
|
||
"\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
msgstr "\n亲爱的 %(partner_name),\n\n如果这不是一个误会的话,看来您的应付款依然没有支付。\n请在8天内采取有效的措施来完成付款。\n\n如果您已经在收到邮件前付款,请忽略这个信息。请不要犹豫联系我们的会计部门。\n\n致以诚挚的问候,\n"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Dear %(partner_name)s,\n"
|
||
"\n"
|
||
"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
|
||
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Details of due payments is printed below.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Best Regards,\n"
|
||
msgstr "\n亲爱的 %(partner_name),\n\n我们失望的发现尽管我们发了提醒给您,不过您的应付款依然超过了额度。\n\n请立即付款, 不然我们会考虑停止与您的账目往来,这意味着贵公司将不再得到我们的良好的技术支持。\n\n在接下来的8天里,请采取适当的措施来落实这次付款。\n\n如果是因为我们未注意到的发票问题影响支付, 请毫不犹豫的联系我们的会计部门, 我们会快速解决这个问题。\n\n下面是超期超额的应付款。\n\n致以诚挚的问候,\n"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:174
|
||
#, python-format
|
||
msgid " email(s) sent"
|
||
msgstr " 发出邮件"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
|
||
#, python-format
|
||
msgid " email(s) should have been sent, but "
|
||
msgstr " 邮件应已发,但"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:176
|
||
#, python-format
|
||
msgid " had unknown email address(es)"
|
||
msgstr " 包含有未知email地址"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid " letter(s) in report"
|
||
msgstr " 报告信件"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid " manual action(s) assigned:"
|
||
msgstr " 已指定手动操作:"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
|
||
#, python-format
|
||
msgid " will be sent"
|
||
msgstr " 将被发送"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0
|
||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
|
||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
|
||
msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
|
||
msgstr "${user.company_id.name} 支付提醒"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid "%(company_name)s"
|
||
msgstr "%(公司名称)s"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid "%(date)s"
|
||
msgstr "%(日期)"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid "%(partner_name)s"
|
||
msgstr "%(partner_name)s"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid "%(user_signature)s"
|
||
msgstr "%(用户签名)s"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:234
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
|
||
msgstr "%s 合作伙伴没有欠款已经结请"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid ""
|
||
", the latest payment follow-up\n"
|
||
" was:"
|
||
msgstr ", 最后一次催款\n 是由:"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid ": Current Date"
|
||
msgstr "当前日期"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid ": Partner Name"
|
||
msgstr ":伙伴名称"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid ": User Name"
|
||
msgstr "用户名称"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid ": User's Company Name"
|
||
msgstr "用户公司名称"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define follow-up levels and their related actions.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" For each step, specify the actions to be taken and delay in days. It is\n"
|
||
" possible to use print and e-mail templates to send specific messages to\n"
|
||
" the customer.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击定义后续跟进等级以及相关行动。\n </p><p>\n 每一步, 指定行动何时开始已经推迟多久。\n 可能会使用打印和电子邮件模版来发送这些信息给客户。\n </p>\n "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
|
||
msgid "Account Follow-up"
|
||
msgstr "催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Account Move line"
|
||
msgstr "会计凭证行"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "会计"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
|
||
msgid "Action To Do"
|
||
msgstr "要做的事情"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
|
||
msgstr "要采取的行动,例如:打个电话, 检查是否支付, ..."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "之后"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:260
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "金额"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,payment_amount_due:0
|
||
msgid "Amount Due"
|
||
msgstr "到期金额"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
|
||
msgid "Amount Overdue"
|
||
msgstr "逾期总金额"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount due"
|
||
msgstr "到期金额"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Anybody"
|
||
msgstr "任何人"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
|
||
msgid "Assign a Responsible"
|
||
msgstr "指定负责人员"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account.move.line,result:0 field:account_followup.stat,balance:0
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
|
||
msgid "Balance"
|
||
msgstr "余额"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search
|
||
msgid "Balance > 0"
|
||
msgstr "余额> 0"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid ""
|
||
"Below is the history of the transactions of this\n"
|
||
" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
|
||
" order to exclude it from the next follow-up actions."
|
||
msgstr "下面是历史翻译记录\n 客户. 您可以检查 \"无跟进催款人\" \n 来达到在下一个跟进动作排除."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat,blocked:0
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "已封锁"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.print,test_print:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
|
||
msgstr "检查您想打印的跟进同时不改变跟进等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Click to mark the action as done."
|
||
msgstr "通过点击标记此动作已完成"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup,company_id:0
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
#: field:account_followup.stat,company_id:0
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account.config.settings:account_followup.view_account_config_settings_inherit
|
||
msgid "Configure your follow-up levels"
|
||
msgstr "设置您的跟进催款等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup,create_uid:0
|
||
#: field:account_followup.followup.line,create_uid:0
|
||
#: field:account_followup.print,create_uid:0
|
||
#: field:account_followup.sending.results,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup,create_date:0
|
||
#: field:account_followup.followup.line,create_date:0
|
||
#: field:account_followup.print,create_date:0
|
||
#: field:account_followup.sending.results,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat,credit:0
|
||
msgid "Credit"
|
||
msgstr "贷方"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_tree
|
||
msgid "Customer Followup"
|
||
msgstr "客户跟进"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,payment_note:0
|
||
msgid "Customer Payment Promise"
|
||
msgstr "客户付款承诺"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
msgid "Customer ref:"
|
||
msgstr "客户参考信息:"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "日期:"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
|
||
msgid "Days of the follow-up levels must be different"
|
||
msgstr "后续行动等级中的天数必须是不同的"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat,debit:0
|
||
msgid "Debit"
|
||
msgstr "借方"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.sending.results,description:0
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:257
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "说明"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
|
||
msgid "Do Manual Follow-Ups"
|
||
msgstr "手工催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.print,partner_lang:0
|
||
msgid ""
|
||
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
|
||
"or configure from company"
|
||
msgstr "如果你想按合作伙伴语言发送电子邮件,请配置公司语言不要改变消息的文本."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
msgid "Document: Customer account statement"
|
||
msgstr "文档:客户帐户对帐单"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
|
||
msgid "Download Letters"
|
||
msgstr "下载信件"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "到期日"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
|
||
msgid "Due Days"
|
||
msgstr "截止天数"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,email_body:0
|
||
msgid "Email Body"
|
||
msgstr "电子邮件正文"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,email_subject:0
|
||
msgid "Email Subject"
|
||
msgstr "邮件主题"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "电子邮件模板"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
|
||
msgstr "邮件未发出,因为合作伙伴的Email地址没填写"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
|
||
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "错误!"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat,date_move:0
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
|
||
msgid "First move"
|
||
msgstr "第一个凭证"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
|
||
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
|
||
msgid "Follow Ups"
|
||
msgstr "催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,followup_id:0
|
||
msgid "Follow-Up"
|
||
msgstr "后续跟进"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,name:0
|
||
msgid "Follow-Up Action"
|
||
msgstr "后续动作"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
|
||
msgid "Follow-Ups Analysis"
|
||
msgstr "催款分析"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form
|
||
#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_tree
|
||
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_main_menu
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "Follow-up"
|
||
msgstr "催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
|
||
msgid "Follow-up Criteria"
|
||
msgstr "催款准则"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
msgid "Follow-up Entries with period in current year"
|
||
msgstr "本年度的催款明细"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
msgid "Follow-up Level"
|
||
msgstr "催款等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
|
||
msgid "Follow-up Levels"
|
||
msgstr "催款等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.action_report_followup
|
||
msgid "Follow-up Report"
|
||
msgstr "催款报告"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
#: field:res.partner,payment_responsible_id:0
|
||
msgid "Follow-up Responsible"
|
||
msgstr "催款责任人"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,date:0
|
||
msgid "Follow-up Sending Date"
|
||
msgstr "催款发送日期"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
|
||
msgid "Follow-up Statistics"
|
||
msgstr "催款统计"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
|
||
msgid "Follow-up Statistics by Partner"
|
||
msgstr "按合作伙伴的催款统计"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_tree
|
||
msgid "Follow-up Steps"
|
||
msgstr "催款步骤"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Follow-up letter of "
|
||
msgstr "后续行动信件 "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_graph
|
||
msgid "Follow-up lines"
|
||
msgstr "催款明细"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
|
||
msgid "Follow-ups Sent"
|
||
msgstr "已发送催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "Follow-ups To Do"
|
||
msgstr "要做的后续行动"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "Followup Level"
|
||
msgstr "催款等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
|
||
msgstr "输入序列用于显示催款列表"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分组按"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid ""
|
||
"He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
|
||
"May, balance before 1st of July."
|
||
msgstr "他说问题只是暂时的,并承诺在5月15日之前支付50%,并在6月的第一周之前付清。"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup,id:0
|
||
#: field:account_followup.followup.line,id:0 field:account_followup.print,id:0
|
||
#: field:account_followup.sending.results,id:0
|
||
#: field:account_followup.stat,id:0
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,id:0
|
||
#: field:report.account_followup.report_followup,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "标识"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid ""
|
||
"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
|
||
"default email template"
|
||
msgstr "如果未指定最近的跟进等级,它会从默认的电子邮件模版发送"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
msgid "Including journal entries marked as a litigation"
|
||
msgstr "包含有争议的凭证行"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:256
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice Date"
|
||
msgstr "发票日期"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:258
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoices Reminder"
|
||
msgstr "发票提醒"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "账簿明细"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup,write_uid:0
|
||
#: field:account_followup.followup.line,write_uid:0
|
||
#: field:account_followup.print,write_uid:0
|
||
#: field:account_followup.sending.results,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最近更新"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup,write_date:0
|
||
#: field:account_followup.followup.line,write_date:0
|
||
#: field:account_followup.print,write_date:0
|
||
#: field:account_followup.sending.results,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后更新时间"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
|
||
msgid "Last move"
|
||
msgstr "最近的凭证"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account.move.line,followup_date:0
|
||
msgid "Latest Follow-up"
|
||
msgstr "最近的催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,latest_followup_date:0
|
||
msgid "Latest Follow-up Date"
|
||
msgstr "最新的催款日期"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
|
||
msgid "Latest Follow-up Level"
|
||
msgstr "最新的后续行动等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
|
||
msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
|
||
msgstr "不采取法律行动的最新的后续行动等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
msgid "Latest Follow-up Month"
|
||
msgstr "最新的后续行动月"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:res.partner,latest_followup_date:0
|
||
msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
|
||
msgstr "最近日期的合作伙伴后续行动等级改变了"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
|
||
msgid "Latest follow-up"
|
||
msgstr "最新的催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
|
||
msgid "Latest followup"
|
||
msgstr "最近的催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
msgid "Li."
|
||
msgstr "Li."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:261
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lit."
|
||
msgstr "Lit."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
msgid "Litigation"
|
||
msgstr "有异议"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
|
||
msgid "Manual Action"
|
||
msgstr "手动操作"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
|
||
msgid "Manual Follow-Ups"
|
||
msgstr "手动跟进"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
msgid "Maturity Date"
|
||
msgstr "到期日期"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
|
||
msgid "Max Follow Up Level"
|
||
msgstr "最高催款等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup
|
||
msgid "My Follow-Ups"
|
||
msgstr "我的后续行动"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "My Follow-ups"
|
||
msgstr "我的后续行动"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
|
||
msgid "Needs Printing"
|
||
msgstr "需要打印"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,payment_next_action:0
|
||
msgid "Next Action"
|
||
msgstr "下个行动日期"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||
msgid "Next Action Date"
|
||
msgstr "下次联系日期"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "No Responsible"
|
||
msgstr "没有负责任的"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
msgid "Not Litigation"
|
||
msgstr "没争议"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: sql_constraint:account_followup.followup:0
|
||
msgid "Only one follow-up per company is allowed"
|
||
msgstr "每个公司只允许一个催款单"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:res.partner,payment_responsible_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
|
||
"responsible for the action."
|
||
msgstr "你可以随意指定一个用户到这个字段,将使他负责这个动作"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
#: field:account_followup.stat,partner_id:0
|
||
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "业务伙伴"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
|
||
msgid "Partner entries"
|
||
msgstr "业务伙伴凭证"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_search
|
||
#: view:account_followup.stat.by.partner:account_followup.account_followup_stat_by_partner_tree
|
||
msgid "Partner to Remind"
|
||
msgstr "提醒合作伙伴"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,partner_ids:0
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "业务伙伴列表"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "Partners with Overdue Credits"
|
||
msgstr "贵宾VIP合作伙伴"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Payment Follow-up"
|
||
msgstr "应收款跟进"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
|
||
msgid "Payment Follow-ups"
|
||
msgstr "催款后续行动"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:res.partner,payment_note:0
|
||
msgid "Payment Note"
|
||
msgstr "催款注解"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.stat,period_id:0
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "会计期间"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
|
||
msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
|
||
msgstr "打印催款并发送邮件给客户"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Print Overdue Payments"
|
||
msgstr "打印逾期支付"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
|
||
msgstr "打印每项催款的逾期付款报表"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,description:0
|
||
msgid "Printed Message"
|
||
msgstr "已打印消息"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Printed overdue payments report"
|
||
msgstr "打印超期应收款报表"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
|
||
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
|
||
msgstr "核销发票和付款单"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
msgid "Ref"
|
||
msgstr "单号"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:258
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "关联单号"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Responsible of credit collection"
|
||
msgstr "催收责任人"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
|
||
msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
|
||
msgstr "发送不同的信件和电子邮件得到的成果"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_filter
|
||
msgid "Search Follow-up"
|
||
msgstr "搜索催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.customer_followup_search_view
|
||
msgid "Search Partner"
|
||
msgstr "搜索业务伙伴"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,email_conf:0
|
||
msgid "Send Email Confirmation"
|
||
msgstr "发送邮件确认"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,partner_lang:0
|
||
msgid "Send Email in Partner Language"
|
||
msgstr "用业务伙伴的语言发电子邮件"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
|
||
msgid "Send Follow-Ups"
|
||
msgstr "发送催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
|
||
msgid "Send Letters and Emails"
|
||
msgstr "发送催款信函和电子邮件"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
|
||
msgstr "发信以及电子邮件:活动摘要"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "Send Overdue Email"
|
||
msgstr "过期邮件发送"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
|
||
msgid "Send a Letter"
|
||
msgstr "发送信函"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
|
||
msgid "Send an Email"
|
||
msgstr "发送电子邮件"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
|
||
msgid "Send emails and generate letters"
|
||
msgstr "发送电子邮件并生成信函"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
|
||
msgid "Send follow-ups"
|
||
msgstr "发送催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序列"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "概要"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.sending.results:account_followup.view_account_followup_sending_results
|
||
msgid "Summary of actions"
|
||
msgstr "行动总结"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,test_print:0
|
||
msgid "Test Print"
|
||
msgstr "仅打印"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "The"
|
||
msgstr "这"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:82
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The followup plan defined for the current company does not have any followup"
|
||
" action."
|
||
msgstr "跟进行动计划定义给未指定任何跟进行动的公司。"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
|
||
msgid "The maximum follow-up level"
|
||
msgstr "最大跟踪级别"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
|
||
"lines with litigation"
|
||
msgstr "没有进入诉讼的最高级别的催款(跟进)等级"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.followup.line,delay:0
|
||
msgid ""
|
||
"The number of days after the due date of the invoice to wait before sending "
|
||
"the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert "
|
||
"beforehand."
|
||
msgstr "依据欠款的天数,决定是否发出提醒。在实际操做时,要确认发出的是一个有礼貌的警告,不然会产生负面作用。"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
|
||
"report for the current company."
|
||
msgstr "业务伙伴在当前公司逾期报表里没有任何会计分录"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no followup plan defined for the current company."
|
||
msgstr "此公司并未定义跟进计划。"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.stat:account_followup.view_account_followup_stat_search
|
||
msgid "This Fiscal year"
|
||
msgstr "本会计年度"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
|
||
msgid ""
|
||
"This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
|
||
" set the manual actions per customer, according to the follow-up levels defined."
|
||
msgstr "这个动作将发送催款电子邮件,或打印信件给客户。 \n 根据预定义的催款跟进等级,对每个客户设置手工动作。"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.print,date:0
|
||
msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
|
||
msgstr "这字段允许你选择一个预定计划日期去催款"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:res.partner,payment_next_action:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
|
||
"partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
|
||
msgstr "这是下一个要采取的步骤. 如果合作伙伴拿到了一个需要人为干预的跟进级别时, 此步骤就会自动设定。 "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the "
|
||
"current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual "
|
||
"action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
|
||
"promises."
|
||
msgstr "当需要人工催款时。当业务伙伴被设成需要人工催款等级时日期会被设成当天。可以设定看他是否履行他的承偌。."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup:account_followup.view_account_followup_followup_form
|
||
msgid ""
|
||
"To remind customers of paying their invoices, you can\n"
|
||
" define different actions depending on how severely\n"
|
||
" overdue the customer is. These actions are bundled\n"
|
||
" into follow-up levels that are triggered when the due\n"
|
||
" date of an invoice has passed a certain\n"
|
||
" number of days. If there are other overdue invoices for the \n"
|
||
" same customer, the actions of the most \n"
|
||
" overdue invoice will be executed."
|
||
msgstr "提醒客户支付他们的发票,\n 您可以根客户据逾期的严重程度定义不同的操作。\n 到期发票超期一定天数后,\n 就会触发由绑定的催款等级定义的动作。\n 如果同一客户有多张逾期发票,\n 将按逾期天数最多的发票被执行相应动作。"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
|
||
msgid "Total credit"
|
||
msgstr "贷方合计"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account.move.line:account_followup.account_move_line_partner_tree
|
||
msgid "Total debit"
|
||
msgstr "借方合计"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:website:account_followup.report_followup
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "合计:"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
|
||
msgid "When processing, it will print a letter"
|
||
msgstr "当进行时,会打印一封信"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.followup.line,send_email:0
|
||
msgid "When processing, it will send an email"
|
||
msgstr "处理时,将发出一个email"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
|
||
msgid ""
|
||
"When processing, it will set the manual action to be taken for that "
|
||
"customer. "
|
||
msgstr "当进行时,会将此客户设为手动操作。 "
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
|
||
msgid "Worst Due Date"
|
||
msgstr "悲观时间"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid ""
|
||
"Write here the introduction in the letter,\n"
|
||
" according to the level of the follow-up. You can\n"
|
||
" use the following keywords in the text. Don't\n"
|
||
" forget to translate in all languages you installed\n"
|
||
" using to top right icon."
|
||
msgstr "这里写下介绍,\n 根据催款的等级,您可以 \n 使用下列关键字,不要\n 忘记使用右上方的图标\n 翻译成各种语言 ."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You became responsible to do the next action for the payment follow-up of"
|
||
msgstr "为了催款您需要负责采取下面的措施"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: constraint:account_followup.followup.line:0
|
||
msgid ""
|
||
"Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
|
||
"the percent character."
|
||
msgstr "描述有误,请使用正确的标识或百分数。"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid "days overdue, do the following actions:"
|
||
msgstr "天过期,做下列动作:"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.followup.line:account_followup.view_account_followup_followup_line_form
|
||
msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
|
||
msgstr "例如,打电话给客户,确认是否付款,..."
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:account_followup.print:account_followup.view_account_followup_print
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "or"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: field:account_followup.print,company_id:0
|
||
#: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#. module: account_followup
|
||
#: view:res.partner:account_followup.view_partner_inherit_followup_form
|
||
msgid "⇾ Mark as Done"
|
||
msgstr "标记为完成"
|