10867 lines
256 KiB
Plaintext
10867 lines
256 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 15:44:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-08-06 15:44:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Острів св. Єлени"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
|
||
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
|
||
msgstr "SMS шлюз: clickatell"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
|
||
msgstr "%j - День року як десяткове число [001,366]."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.values,meta_unpickle:0
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Метадані"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view,arch:0
|
||
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
|
||
msgid "View Architecture"
|
||
msgstr "Архітектура виду"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
|
||
msgid "Code (eg:en__US)"
|
||
msgstr "Код (напр.:ua__UA)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:workflow:0
|
||
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
|
||
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
|
||
msgid "Workflow"
|
||
msgstr "Процес"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Hungarian / Magyar"
|
||
msgstr "Угорська / Magyar"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
|
||
msgid "Workflow On"
|
||
msgstr "Задіяти процес"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Bank type %s of the bank account: %s is not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Created Views"
|
||
msgstr "Створені види"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:workflow.activity:0
|
||
msgid "Outgoing transitions"
|
||
msgstr "Вихідні переміщення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Щороку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The unlink method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,target:0
|
||
msgid "Target Window"
|
||
msgstr "Цільове вікно"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
|
||
msgid "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
|
||
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to use\n"
|
||
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier to\n"
|
||
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "Зробіть вибір між спрощеним і розширеним інтерфейсом.\n"
|
||
"Якщо Ви тестуєте або використовуєте OpenERP вперше, ми радимо Вам\n"
|
||
"спрощений інтерфейс, у якому менше опцій та полів, але він легший для\n"
|
||
"розуміння. Ви будете в змозі перемкнути інтерфейс на розширений пізніше.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.rule,operand:0
|
||
msgid "Operand"
|
||
msgstr "Операнд"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.kr
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "Південна Корея"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
|
||
#: view:workflow.activity:0
|
||
msgid "Transitions"
|
||
msgstr "Переміщення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
|
||
msgid "ir.ui.view.custom"
|
||
msgstr "ir.ui.view.custom"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no income account defined ' \\n"
|
||
" 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sz
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
|
||
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
||
msgid "ir.actions.report.custom"
|
||
msgstr "ir.actions.report.custom"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_CANCEL"
|
||
msgstr "STOCK_CANCEL"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,sortby:0
|
||
msgid "Sorted By"
|
||
msgstr "Впорядковано за"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.sequence,number_increment:0
|
||
msgid "Increment Number"
|
||
msgstr "Збільшити номер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
|
||
msgid "Company's Structure"
|
||
msgstr "Структура компанії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
|
||
msgid "ir.report.custom.fields"
|
||
msgstr "ir.report.custom.fields"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
|
||
msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
|
||
msgid "On multiple doc."
|
||
msgstr "При багатьох док."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.category,module_nr:0
|
||
msgid "Number of Modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
|
||
msgid "Max. Size"
|
||
msgstr "Макс. розмір"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.address,name:0
|
||
msgid "Contact Name"
|
||
msgstr "Контактна особа"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a text editor. The file encoding is UTF-8."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DELETE"
|
||
msgstr "STOCK_DELETE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password mismatch !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.request,state:0
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "активний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
|
||
msgid "Wizard Name"
|
||
msgstr "Назва майстра"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.rule.group,rules:0
|
||
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
|
||
msgstr "Правило задовольняється, якщо принаймні один тест є 'істина'"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No payment mode or payment type code invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
||
msgid "Get Max"
|
||
msgstr "Максимальне"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,credit_limit:0
|
||
msgid "Credit Limit"
|
||
msgstr "Кредитний Ліміт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.data,date_update:0
|
||
msgid "Update Date"
|
||
msgstr "Дата оновлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
|
||
msgid "Source Object"
|
||
msgstr "Вихідний об'єкт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
|
||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
|
||
msgid "Config Wizard Steps"
|
||
msgstr "Кроки майстра конфігурації"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
|
||
msgid "ir.ui.view_sc"
|
||
msgstr "ir.ui.view_sc"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.access,group_id:0
|
||
#: field:ir.rule,rule_group:0
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
|
||
msgstr "Для перегляду офіційних перекладів перейдіть на це посилання: "
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.exports.line,name:0
|
||
#: field:ir.translation,name:0
|
||
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Назва поля"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
|
||
" return super(purchase_order, self).unlink(cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
|
||
"\n"
|
||
" def button_dummy(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
|
||
" return True\n"
|
||
"\n"
|
||
" def onchange_dest_address_id(self, cr, uid, ids, adr_id):\n"
|
||
" if not adr_id:\n"
|
||
" return {}\n"
|
||
" part_id = self.pool.get('res.partner.address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
|
||
msgid "Uninstalled modules"
|
||
msgstr "Вилучені модулі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not resolve product category, ' \\n"
|
||
" 'you have defined cyclic categories ' \\n"
|
||
" 'of products!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:server.action.create,init:0
|
||
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
|
||
msgid "Select Action Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Налаштувати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tv
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Тувалу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model,state:0
|
||
#: selection:ir.model.grid,state:0
|
||
msgid "Custom Object"
|
||
msgstr "Об'єкт користувача"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.lang,date_format:0
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Формат дати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,email:0
|
||
#: field:res.partner.address,email:0
|
||
msgid "E-Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.an
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "Нідерландські Антильські Острови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Workcenter name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not remove the admin user as it is used internally for resources created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gf
|
||
msgid "French Guyana"
|
||
msgstr "Французька Гвіана"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
|
||
msgstr "Боснійська / bosanski jezik"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
||
msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The read method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.todo,note:0
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.country,name:0
|
||
msgid "Country Name"
|
||
msgstr "Назва країни"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.co
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Колумбія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Schedule Upgrade"
|
||
msgstr "Запланувати поновлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/service/web_services.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "''\n"
|
||
"\n"
|
||
"OpenERP is an ERP+CRM program for small and medium businesses.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The whole source code is distributed under the terms of the\n"
|
||
"GNU Public Licence.\n"
|
||
"\n"
|
||
"(c) 2003-TODAY, Fabien Pinckaers - Tiny sprl''"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must assign a partner to this lead before converting to opportunity.\n' \\n"
|
||
" 'You can use the convert to partner button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.country,code:0
|
||
msgid "The ISO country code in two chars.\n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr "Код ISO країни в двох латинських літерах.\n"
|
||
"Можете використовувати це поле для швидкого пошуку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pw
|
||
msgid "Palau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Sales & Purchases"
|
||
msgstr "Збут та постачання"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.wizard:0
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "Майстер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_CUT"
|
||
msgstr "STOCK_CUT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
|
||
#: view:ir.actions.wizard:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
|
||
msgid "Wizards"
|
||
msgstr "Майстри"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.config.view,view:0
|
||
msgid "Extended Interface"
|
||
msgstr "Розширений інтерфейс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
||
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
|
||
msgstr "Виберіть для виконання вікно дії, звіт, або майстер."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't connect instance %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "Export done"
|
||
msgstr "Експорт виконано"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
msgid "Model Description"
|
||
msgstr "Опис моделі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to choose a model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
|
||
msgid "Trigger Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.jo
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Йорданія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
|
||
msgid "ir.ui.view"
|
||
msgstr "ir.ui.view"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not remove the model '%s' !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.er
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Еритрея"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.config.view:0
|
||
msgid "Configure simple view"
|
||
msgstr "Налаштувати простий вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Bulgarian / български"
|
||
msgstr "Болгарська / български"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
|
||
msgid "ir.actions.actions"
|
||
msgstr "ir.actions.actions"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not sign in from an other date than today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "from stock: products assigned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Too much total record found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr "Стовпчиковий графік"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
||
msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice is not created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_INDEX"
|
||
msgstr "STOCK_INDEX"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.rs
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Сербія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "Wizard View"
|
||
msgstr "Вид майстра"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.kh
|
||
msgid "Cambodia, Kingdom of"
|
||
msgstr "Королівство Камбоджа"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
|
||
msgid "Sequences"
|
||
msgstr "Послідовності"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You did not installed the opportunities tracking when you configured the crm_configuration module.' \\n"
|
||
" '\nI can not convert the lead to an opportunity, you must create a section with the code \'oppor\'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project_gtd/project_gtd.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Eff. Hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not set negative Duration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
||
msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pg
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Папуа Нова Гвінея"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by the synchronization wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SAJ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
|
||
msgid "Basic Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid ","
|
||
msgstr ","
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.es
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Іспанія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
||
msgid "You may have to reinstall some language pack."
|
||
msgstr "Можливо Вам необхідно буде повторно встановити деякі мовні пакети."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Futur Deliveries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.address,mobile:0
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Мобільний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.om
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Оман"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
|
||
msgid "Payment term"
|
||
msgstr "Термін оплати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.nu
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Ніуе"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||
msgid "Work Days"
|
||
msgstr "Робочі дні"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.values,action_id:0
|
||
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "Створити меню"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.in
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "Індія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
|
||
msgid "maintenance contract modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "TOTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.values:0
|
||
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ad
|
||
msgid "Andorra, Principality of"
|
||
msgstr "Андорра, Князівство"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.category,child_ids:0
|
||
#: field:res.partner.category,child_ids:0
|
||
msgid "Child Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
||
msgid "TGZ Archive"
|
||
msgstr "Архів TGZ"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.som,factor:0
|
||
msgid "Factor"
|
||
msgstr "Фактор"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%B - Full month name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||
#: field:ir.actions.todo,type:0
|
||
#: field:ir.server.object.lines,type:0
|
||
#: field:ir.translation,type:0
|
||
#: field:ir.values,key:0
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A model having this name and code already exists !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_FILE"
|
||
msgstr "STOCK_FILE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
|
||
msgid "Field child2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gu
|
||
msgid "Guam (USA)"
|
||
msgstr "Гуам (США)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
|
||
msgid "Objects Security Grid"
|
||
msgstr "Сітка безпеки об'єктів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GO_DOWN"
|
||
msgstr "STOCK_GO_DOWN"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_OK"
|
||
msgstr "STOCK_OK"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The properties account payable account receivable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to define a Default Credit Account for your Financial Journals!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
||
msgid "Dummy"
|
||
msgstr "Пусто"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ky
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Кайманові острови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/report/custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The sum of the data (2nd field) is null.\nWe can't draw a pie chart !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "invalid mode for test_state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.sequence,name:0
|
||
#: field:ir.sequence.type,name:0
|
||
msgid "Sequence Name"
|
||
msgstr "Назва послідовності"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.td
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Чад"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
|
||
msgstr "Іспанська (AR) / Español (AR)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ug
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Уганда"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ne
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Нігер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ba
|
||
msgid "Bosnia-Herzegovina"
|
||
msgstr "Боснія та Герцеговина"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Вирівнювання"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.rule,operator:0
|
||
msgid ">="
|
||
msgstr ">="
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\n\nMail sent to following Partners successfully, !\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,planned_cost:0
|
||
msgid "Planned Cost"
|
||
msgstr "Заплановані витрати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
|
||
msgid "ir.model.config"
|
||
msgstr "ir.model.config"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,website:0
|
||
#: field:res.partner,website:0
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.rule.group,rules:0
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Тести"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.repository:0
|
||
msgid "Repository"
|
||
msgstr "Репозиторій"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gs
|
||
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
|
||
msgstr "Пд. Джорджія та Пд. Сандвічеві о-ви"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.url,url:0
|
||
msgid "Action URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This feature is only available for location type Amazon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
|
||
msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mh
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Маршаллові Острови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad account!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ht
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Гаїті"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "RML"
|
||
msgstr "RML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
|
||
msgid "Partners by Categories"
|
||
msgstr "Партнери за категоріями"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Received Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pie charts need exactly two fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
|
||
msgid "To export a new language, do not select a language."
|
||
msgstr "Для експорту нової мови не треба вибирати мову."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't send mail because your email address is not configured!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.md
|
||
msgid "Moldavia"
|
||
msgstr "Молдова"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Analytic Journal !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unit Product Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,frequency:0
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Частота"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
||
msgid "Relation"
|
||
msgstr "Зв'язок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.access,perm_read:0
|
||
msgid "Read Access"
|
||
msgstr "Доступ для читання"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
|
||
msgid "ir.exports"
|
||
msgstr "ir.exports"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
|
||
msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Define New Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_REMOVE"
|
||
msgstr "STOCK_REMOVE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||
msgid "raw"
|
||
msgstr "сирий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,email:0
|
||
msgid "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field which gives the correct address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.roles,name:0
|
||
msgid "Role Name"
|
||
msgstr "Назва ролі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The production is in \"%s\" state. You can not change the production quantity anymore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
|
||
#: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.payterm,name:0
|
||
msgid "Payment Term (short name)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
|
||
#: view:res.bank:0
|
||
#: field:res.partner.bank,bank:0
|
||
msgid "Bank"
|
||
msgstr "Банк"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
|
||
msgid "ir.exports.line"
|
||
msgstr "ir.exports.line"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
|
||
" return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
|
||
"\n"
|
||
" def copy(self, cr, uid, id, default=None,context=None):\n"
|
||
" if not default:\n"
|
||
" default = {}\n"
|
||
" default.update({\n"
|
||
" 'name': self.pool.get('ir.sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Звіти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow,on_create:0
|
||
msgid "On Create"
|
||
msgstr "Коли створюється"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address or missing reply address in section!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.default,value:0
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Типове значення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
|
||
#: field:res.users,login:0
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
|
||
msgid "ir.sequence.type"
|
||
msgstr "ir.sequence.type"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:maintenance.contract:0
|
||
#: field:maintenance.contract,module_ids:0
|
||
msgid "Covered Modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_COPY"
|
||
msgstr "STOCK_COPY"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
|
||
" \n"
|
||
" if self.pool.get(vals['model']):\n"
|
||
" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
|
||
" self.pool.get(vals['model'])._auto_init(cr, {})\n"
|
||
" \n"
|
||
" return res\n"
|
||
"ir_model_fields()\n"
|
||
"\n"
|
||
"class ir_model_access(osv.osv):\n"
|
||
" _name = 'ir.model.access'\n"
|
||
" _columns = {\n"
|
||
" 'name': fields.char('Name', size=64, required=True),\n"
|
||
" 'model_id': fields.many2one('ir.model', 'Object', required=True),\n"
|
||
" 'group_id': fields.many2one('res.groups', 'Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
|
||
msgid "res.request.link"
|
||
msgstr "res.request.link"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
|
||
msgid "Check new modules"
|
||
msgstr "Перевірити нові модулі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.km
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Коморські Острови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
|
||
msgid "Server Actions"
|
||
msgstr "Дії на сервері"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tp
|
||
msgid "East Timor"
|
||
msgstr "Східний Тимор"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.rule:0
|
||
msgid "Simple domain setup"
|
||
msgstr "Просте встановлення галузі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.currency,accuracy:0
|
||
msgid "Computational Accuracy"
|
||
msgstr "Точність обчислення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date to must be set between %s and %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.kg
|
||
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
|
||
msgstr "Киргизстан"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/product/product.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Products: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No bank account for the company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
|
||
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
|
||
msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,res_id:0
|
||
msgid "Attached ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Day: %(day)s"
|
||
msgstr "День: %(day)s"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not read this document! (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UnknownError"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
|
||
msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-crm"
|
||
msgstr "terp-crm"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mv
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Мальдіви"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.values,res_id:0
|
||
msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
|
||
msgid "ir.rule"
|
||
msgstr "ir.rule"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
|
||
msgid "Fixed Width"
|
||
msgstr "Фіксована ширина"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-calendar"
|
||
msgstr "terp-calendar"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_YES"
|
||
msgstr "STOCK_YES"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "P&L Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
|
||
msgid "Report Custom"
|
||
msgstr "Звіт користувача"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Year without century: %(y)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Partners"
|
||
msgstr "Партнери"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,message:0
|
||
msgid "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,res_model:0
|
||
msgid "Attached Model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "fi_FI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
|
||
msgid "Trigger Name"
|
||
msgstr "Назва тригеру"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "unable to find a server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
|
||
msgid "ir.model.access"
|
||
msgstr "ir.model.access"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,priority:0
|
||
#: field:ir.ui.view,priority:0
|
||
#: field:res.request,priority:0
|
||
#: field:res.request.link,priority:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing info: Subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.transition,act_from:0
|
||
msgid "Source Activity"
|
||
msgstr "Діяльність звідки"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
|
||
msgstr "Скорочення (для префіксу, суфіксу)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.request:0
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Відповісти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not remove root user!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
|
||
msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mw
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Малаві"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.address,type:0
|
||
msgid "Address Type"
|
||
msgstr "Тип адреси"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.request:0
|
||
msgid "End of Request"
|
||
msgstr "Кінець запиту"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No production sequence defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.request:0
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Довідники"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
||
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
|
||
msgstr "Ця операція може зайняти декілька хвилин"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
|
||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
||
msgid "Tree"
|
||
msgstr "Дерево"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
||
msgid "Could you check your contract information ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_CLEAR"
|
||
msgstr "STOCK_CLEAR"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.users,password:0
|
||
msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
|
||
#: field:res.config.view,view:0
|
||
msgid "View Mode"
|
||
msgstr "Режим перегляду"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Cost Structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not implemented search_memory method !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Spanish / Español"
|
||
msgstr "Іспанська / Español"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no receivable account defined for this journal:'\\n"
|
||
" ' \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,logo:0
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Логотип"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_PROPERTIES"
|
||
msgstr "STOCK_PROPERTIES"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The journal must have centralised counterpart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
||
#: selection:ir.actions.url,target:0
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "Нове вікно"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to create your control center user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bs
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Багамські Острови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
||
msgid "Commercial Prospect"
|
||
msgstr "Перспективний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ie
|
||
msgid "Ireland"
|
||
msgstr "Ірландія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
|
||
msgid "Number of modules updated"
|
||
msgstr "Кількість обновлених модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not implemented set_memory method !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
|
||
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
|
||
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
|
||
#: field:ir.model.fields,groups:0
|
||
#: field:ir.rule.group,groups:0
|
||
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
#: view:res.users:0
|
||
#: field:res.users,groups_id:0
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Групи"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bz
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Беліз"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, no partner !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ge
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Грузія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pl
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Польща"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,state:0
|
||
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
msgid "To be removed"
|
||
msgstr "Буде видалено"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
||
msgid "Maintenance contract added !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
||
msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
|
||
msgstr "Майстер виявить нові умови у цьому застосунку і Ви можете оновити їх вручну."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The region should be in "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,expression:0
|
||
msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "Wizard Field"
|
||
msgstr "Поле майстра"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
|
||
msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_NO"
|
||
msgstr "STOCK_NO"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.st
|
||
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.address,type:0
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Інвойс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_REDO"
|
||
msgstr "STOCK_REDO"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bb
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Барбадос"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mg
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Мадагаскар"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.rule.group,global:0
|
||
msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
|
||
#: field:ir.report.custom,menu_id:0
|
||
#: view:ir.ui.menu:0
|
||
#: field:ir.ui.menu,name:0
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Меню"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.currency,rate:0
|
||
msgid "Current Rate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
|
||
msgid "Original View"
|
||
msgstr "Первинний вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.values:0
|
||
msgid "Action To Launch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no journal defined '\\n"
|
||
" 'on the product category: \"%s\" (id: %d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.url,target:0
|
||
msgid "Action Target"
|
||
msgstr "Ціль дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ai
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Ангілья"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.config,password_check:0
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Підтвердження"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enter at least one field !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No bank defined\n' \\n"
|
||
" 'for the bank account: %s\n' \\n"
|
||
" 'on the partner: %s\n' \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ve
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
|
||
msgid "Shortcut Name"
|
||
msgstr "Назва посилання"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
|
||
msgid "Default limit for the list view"
|
||
msgstr "Типове обмеження для спискового виду"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,write_id:0
|
||
msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.zw
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Зімбабве"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
|
||
msgid "Import / Export"
|
||
msgstr "Імпорт / експорт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Configure User"
|
||
msgstr "Налаштувати користувача"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,email:0
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Адреса ел. пошти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not write in this document! (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
#: field:workflow.activity,action_id:0
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "Дія на боці сервера"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tt
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Тринідад і Тобаго"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.lv
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Латвія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.values:0
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Field Mappings"
|
||
msgstr "Відповідність полів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/product_margin/wizard/wizard_product_margin.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Margins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.py
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Парагвай"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "вліво"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
|
||
msgid "ir.actions.act_window_close"
|
||
msgstr "ir.actions.act_window_close"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Призначення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.lt
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Литва"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A partner is already defined on this lead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/wizard/task_delegate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CHECK: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
|
||
msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The perm_read method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Message !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.si
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Словенія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No journal defined on the related employee.\nFill in the timesheet tab of the employee form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.canal:0
|
||
#: field:res.partner.event,canal_id:0
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Канал"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not escalate this case.\nYou are already at the top level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_budget/crossovered_budget.py:0
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: code:addons/addons/document/document.py:0
|
||
#: code:addons/addons/event/event.py:0
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_track_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Iteration Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
|
||
msgid "Ending Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.nz
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "Нова Зеландія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
|
||
msgid "Openstuff.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date not in a defined fiscal year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.nf
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Острів Норфолк"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't delete this server because it acts as backup for other servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The account move (%s) for centralisation ' \\n"
|
||
" 'has been confirmed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.rule,operator:0
|
||
msgid "Operator"
|
||
msgstr "Оператор"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
||
msgid "Installation Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Registration of your account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_OPEN"
|
||
msgstr "STOCK_OPEN"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,action_id:0
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Client Action"
|
||
msgstr "Дія на боці клієнта"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "вправо"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bd
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: constraint:res.company:0
|
||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||
msgstr "Помилка! Не можна створювати рекурсивні компанії."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:maintenance.contract,state:0
|
||
msgid "Valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not delete this document! (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide a Clearing Number for your bank account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Partner!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "XSL"
|
||
msgstr "XSL"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
|
||
msgid "Others Partners"
|
||
msgstr "Інші партнери"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cu
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.am
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing info: Test Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to create invoice (partner has no address)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select one and only one inventory !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Year with century: %(year)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Щодня"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.se
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
||
msgid "Gantt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.property:0
|
||
msgid "Property"
|
||
msgstr "Властивість"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
|
||
#: view:res.partner.bank.type:0
|
||
msgid "Bank Account Type"
|
||
msgstr "Тип банківського рахунку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-project"
|
||
msgstr "terp-project"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Data Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Iteration Action Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.at
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Календар"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No fiscal year defined for this date !\nPlease create one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,signal_send:0
|
||
msgid "Signal (subflow.*)"
|
||
msgstr "Сигнал (subflow.*)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17
|
||
msgid "HR sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
|
||
msgid "Module dependency"
|
||
msgstr "Залежність модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
|
||
msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.config.view:0
|
||
msgid "Choose Your Mode"
|
||
msgstr "Виберіть режим"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,rml_footer1:0
|
||
msgid "Report Footer 1"
|
||
msgstr "Нижній колонтитул 1"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,rml_footer2:0
|
||
msgid "Report Footer 2"
|
||
msgstr "Нижній колонтитул 2"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model.access:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
#: field:res.groups,model_access:0
|
||
msgid "Access Controls"
|
||
msgstr "Контроль доступу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Залежності"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,parent_id:0
|
||
msgid "Main Company"
|
||
msgstr "Головна компанія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/auction/auction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missed Address !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Колір фону"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.address,birthdate:0
|
||
msgid "Birthdate"
|
||
msgstr "Дата народження"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
|
||
msgid "Contact Titles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
|
||
msgid "res.partner.som"
|
||
msgstr "res.partner.som"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
|
||
msgid "workflow.activity"
|
||
msgstr "workflow.activity"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please create an invoice for this sale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,select_level:0
|
||
msgid "Searchable"
|
||
msgstr "Пошук можливий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.uy
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.event:0
|
||
msgid "Document Link"
|
||
msgstr "Зв'язок з документом"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
|
||
msgid "res.partner.title"
|
||
msgstr "res.partner.title"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.sequence,prefix:0
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Префікс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
|
||
msgid "Loop Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "German / Deutsch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
|
||
msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Fields Mapping"
|
||
msgstr "Відповідність полів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Balance product needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
|
||
msgid "Sir"
|
||
msgstr "Пан"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
|
||
msgid "Start Upgrade"
|
||
msgstr "Розпочати оновлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.default,ref_id:0
|
||
msgid "ID Ref."
|
||
msgstr "Ід. пос."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "French / Français"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mt
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
|
||
msgid "Field Mappings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
|
||
#: field:ir.model.data,module:0
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Модуль"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration of the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,description:0
|
||
#: field:ir.module.module,description:0
|
||
#: field:res.partner.bank,name:0
|
||
#: view:res.partner.event:0
|
||
#: field:res.partner.event,description:0
|
||
#: view:res.request:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide ' \\n"
|
||
" 'a bank number \n' \\n"
|
||
" 'for the partner bank: %s\n' \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Value Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/use_control/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not authorized to copy module repositories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.users,action_id:0
|
||
msgid "Home Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.lang,grouping:0
|
||
msgid "Separator Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "Export language"
|
||
msgstr "Експорт мови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
|
||
msgid "Unvalidated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
|
||
msgid "Database Structure"
|
||
msgstr "Структура бази даних"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
|
||
#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
|
||
msgid "Mass Mailing"
|
||
msgstr "Масова розсилка пошти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.yt
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
||
msgid "You can also import .po files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to find a valid contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify an action to launch !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
|
||
msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
|
||
msgid "Function of the contact"
|
||
msgstr "Функція контакту"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
|
||
msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
|
||
msgstr "Модулі до встановлення, оновлення, видалення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/document/document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File name must be unique!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.payterm:0
|
||
msgid "Payment Term"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,footer:0
|
||
msgid "Report Footer"
|
||
msgstr "Нижній колонтитул"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.lang,direction:0
|
||
msgid "Right-to-Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please check that all your lines have %d columns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
||
msgid "Import language"
|
||
msgstr "Імпорт мови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No partner !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
|
||
#: view:ir.cron:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
|
||
msgid "Scheduled Actions"
|
||
msgstr "Заплановані дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,title:0
|
||
#: field:res.partner.address,title:0
|
||
#: field:res.partner.title,name:0
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Звернення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recursivity Detected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-account"
|
||
msgstr "terp-account"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
msgid "Create a Menu"
|
||
msgstr "Створити меню"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner,vat:0
|
||
msgid "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the VAT. Used by the VAT legal statement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
|
||
msgid "Categories of Modules"
|
||
msgstr "Категорії модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
||
msgid "Not Started"
|
||
msgstr "Не розпочато"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ru
|
||
msgid "Russian Federation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,name:0
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Назва компанії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
|
||
#: view:res.roles:0
|
||
#: view:res.users:0
|
||
#: field:res.users,roles_id:0
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Ролі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Країни"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.rule.group:0
|
||
msgid "Record rules"
|
||
msgstr "Правила запису"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Checking your Promotional Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You tried to sign with a date anterior to another event !\nTry to contact the administrator to correct attendances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: constraint:res.partner.category:0
|
||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||
msgstr "Помилка! Не можна створювати рекурсивні категорії."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%x - Appropriate date representation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.module.repository,filter:0
|
||
msgid "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
|
||
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
|
||
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
|
||
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tj
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
|
||
msgid "Add or not the coporate RML header"
|
||
msgstr "Додати чи ні корпоративний заголовок RML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
|
||
msgid "Connect Actions To Client Events"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,license:0
|
||
msgid "GPL-2 or later version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.event,type:0
|
||
msgid "Prospect Contact"
|
||
msgstr "Контакт перспективного"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong Source Document !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
|
||
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
||
msgid "ir.actions.wizard"
|
||
msgstr "ir.actions.wizard"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.nr
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No analytic journal available for this employee.\nDefine an employee for the selected user and assign an analytic journal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
|
||
msgid "ir.property"
|
||
msgstr "ir.property"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
|
||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Форма"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not define a column %s. Reserved keyword !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.me
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_QUIT"
|
||
msgstr "STOCK_QUIT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_inventory.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No product in this location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.cron:0
|
||
msgid "Technical Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
#: field:res.partner,category_id:0
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категорії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide ' \\n"
|
||
" 'a Clearing Number\n' \\n"
|
||
" 'for the partner bank: %s\n' \\n"
|
||
" 'on line %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,state:0
|
||
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
msgid "To be upgraded"
|
||
msgstr "Буде оновлено"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ly
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-purchase"
|
||
msgstr "terp-purchase"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
|
||
msgid "Repositories"
|
||
msgstr "Репозиторії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cf
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.li
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration of the incremental backup servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
|
||
msgid "Ltd"
|
||
msgstr "Ltd"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,expression:0
|
||
msgid "Loop Expression"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
|
||
msgid "Report Ref."
|
||
msgstr "Звіт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,ean13:0
|
||
msgid "EAN13"
|
||
msgstr "EAN13"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pt
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/auction/auction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:maintenance.contract,state:0
|
||
msgid "Unvalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,certificate:0
|
||
msgid "Quality Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner,customer:0
|
||
msgid "Check this box if the partner is a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Customer Defined !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Мови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration of the DNS servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
||
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
||
msgid "Xor"
|
||
msgstr "Xor"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ec
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the latest column before reimporting it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.au
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner,lang:0
|
||
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
|
||
msgstr "Якщо вибрана мова завантажена у систему, всі документи, пов'язані з цим партнером, будуть друкуватися цією мові. Інакше це буде англійська мова."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Menu :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model.fields,state:0
|
||
msgid "Base Field"
|
||
msgstr "Базове поле"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.module.update,update:0
|
||
msgid "New modules"
|
||
msgstr "Нові модулі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
|
||
msgid "SXW content"
|
||
msgstr "Вміст SXW"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.cron:0
|
||
msgid "Action to Trigger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
|
||
msgid "Currency Rate"
|
||
msgstr "Курс валюти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "Constraint"
|
||
msgstr "Обмеження"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.values,key:0
|
||
#: selection:res.partner.address,type:0
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Типовий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,required:0
|
||
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Обов'язкове"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,domain:0
|
||
#: field:ir.rule,domain:0
|
||
#: field:res.partner.title,domain:0
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Категорія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request.history,name:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Підсумок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No action found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in draft state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,subject:0
|
||
msgid "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.company:0
|
||
msgid "Header/Footer"
|
||
msgstr "Колонтитули"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.lb
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
|
||
msgid "Language name"
|
||
msgstr "Назва мови"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.va
|
||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to select a customer in the sale form !\nPlease set one customer before choosing a product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/project/wizard/wizard_account_analytic_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytic Entries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
|
||
msgid "Trigger Object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,state:0
|
||
msgid "Subscribed"
|
||
msgstr "Підписаний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
||
msgid "System Upgrade"
|
||
msgstr "Оновлення системи"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
|
||
msgid "Incoming Transitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sr
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The create method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.values,key2:0
|
||
#: view:res.partner.event.type:0
|
||
#: field:res.partner.event.type,name:0
|
||
msgid "Event Type"
|
||
msgstr "Тип події"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.bank:0
|
||
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
|
||
msgid "Bank account"
|
||
msgstr "Банківський рахунок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence.type:0
|
||
msgid "Sequence Type"
|
||
msgstr "Тип послідовності"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.address:0
|
||
msgid "Partner Address"
|
||
msgstr "Адреса партнера"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,license:0
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Ліцензія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_SAVE_AS"
|
||
msgstr "STOCK_SAVE_AS"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/warning/warning.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alert for ' + product_info.name +' !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You try to install a module that depends on the module: %s.\nBut this module is not available in your system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
|
||
#: field:ir.default,page:0
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,write_id:0
|
||
msgid "Write Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Open a Window"
|
||
msgstr "Відкрити вікно"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gq
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete an active subdomain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\nDefine it through the Administration menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't send mail because the contact for this task (%s) has no email address!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,author:0
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_UNDELETE"
|
||
msgstr "STOCK_UNDELETE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bo
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gh
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.lang,direction:0
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Напрямок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
|
||
msgid "wizard.module.update_translations"
|
||
msgstr "wizard.module.update_translations"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.act_window:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
|
||
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
|
||
#: field:ir.actions.act_window,views:0
|
||
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
|
||
#: view:ir.ui.view:0
|
||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Види"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
#: field:res.groups,rule_groups:0
|
||
#: field:res.users,rules_id:0
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Правила"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.values,key2:0
|
||
msgid "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_PASTE"
|
||
msgstr "STOCK_PASTE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gt
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The sign-out date must be in the past"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
|
||
msgid "Workflows"
|
||
msgstr "Процеси"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login failed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
|
||
msgid "Configuration Wizard"
|
||
msgstr "Майстер налаштування"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_report/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete an indicator history record. You may have to delete the concerned Indicator!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/multi_company_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Partner Defined !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
|
||
msgid "res.roles"
|
||
msgstr "res.roles"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.cron,priority:0
|
||
msgid "0=Very Urgent\n"
|
||
"10=Not urgent"
|
||
msgstr "0=Дуже терміново\n"
|
||
"10=Нетерміново"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot enter an attendance ' \\n"
|
||
" 'date outside the current timesheet dates!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
|
||
msgid "Accepted Links in Requests"
|
||
msgstr "Прийнятні посилання у запитах"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no expense account define ' \\n"
|
||
" 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ls
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
|
||
msgid "Grant Access To Menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to define a Default Debit Account for your Financial Journals!\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ke
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.config.view:0
|
||
msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
|
||
msgstr "Виберіть спрощений інтерфейс, якщо Ви вперше випробовуєте OpenERP. Менш вживані опції та поля будуть прихованими. Ви зможете змінити інтерфейс пізніше через меню адміністрування."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sm
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bm
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete an order line which is %s !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pe
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
|
||
msgid "Set NULL"
|
||
msgstr "Set NULL"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,som:0
|
||
#: field:res.partner.som,name:0
|
||
msgid "State of Mind"
|
||
msgstr "Настрій"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bj
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.rule.group:0
|
||
msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
|
||
msgstr "Правило задовольняється, якщо всі тести є True (AND)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not create this kind of document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_CONNECT"
|
||
msgstr "STOCK_CONNECT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't find bill of material for product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
||
msgid "Not Searchable"
|
||
msgstr "Пошук неможливий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create line failed !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event.type,key:0
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,nextcall:0
|
||
msgid "Next Call Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,rml_header:0
|
||
msgid "RML Header"
|
||
msgstr "Заголовок RML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
|
||
msgid "API ID"
|
||
msgstr "API ID"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No sequence defined in the journal !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mu
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.module.update,init:0
|
||
msgid "Scan for new modules"
|
||
msgstr "Пошук нових модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
|
||
msgid "Module Repository"
|
||
msgstr "Репозитарій модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This image has been created by the synchronization wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Безпека"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.za
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
|
||
msgid "wizard.module.lang.export"
|
||
msgstr "wizard.module.lang.export"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,state:0
|
||
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Втановлений"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sn
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice state"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not delete this case. You should better cancel it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.hu
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/use_control/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not authorized to write module repositories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
|
||
msgid "res.groups"
|
||
msgstr "res.groups"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.br
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to select a partner in the repair form !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.sequence,number_next:0
|
||
msgid "Next Number"
|
||
msgstr "Наступний номер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.currency:0
|
||
#: field:res.currency,rate_ids:0
|
||
msgid "Rates"
|
||
msgstr "Курси"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sy
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "======================================================"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SUBTOTAL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
|
||
msgid "Field child3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
|
||
msgid "Field child0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
|
||
msgid "Field child1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,selection:0
|
||
msgid "Field Selection"
|
||
msgstr "Вибір поля"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delivered Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete non uninstalled instances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Packing Information !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: selection:res.request,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "draft"
|
||
msgstr "чорновик"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.currency.rate,name:0
|
||
#: field:res.partner,date:0
|
||
#: field:res.partner.event,date:0
|
||
#: field:res.request,date_sent:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
|
||
msgid "SXW path"
|
||
msgstr "SXW path"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No period defined for this date !\nPlease create a fiscal year."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Дані"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,user_id:0
|
||
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
|
||
#: field:ir.values,user_id:0
|
||
#: field:res.partner.event,user_id:0
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
|
||
msgid "Parent Menu"
|
||
msgstr "Попереднє меню"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some entries are already reconciled !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
|
||
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
|
||
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
|
||
msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
|
||
msgstr "Якщо встановити значення \"істина\", ця дія не буде відображена на правому пеналі виду форми."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "Attached To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.lang,decimal_point:0
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
#: view:res.request:0
|
||
#: field:res.request,history:0
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Історія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your bank BVR adherent number must contain exactly seven' \\n"
|
||
" 'digits!\nPlease check your company ' \\n"
|
||
" 'information for the invoice:\n%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,create_uid:0
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mx
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not remove a lot line !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Swedish / svenska"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,child_ids:0
|
||
msgid "Child Companies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
|
||
msgid "res.users"
|
||
msgstr "res.users"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All emails have been successfully sent to Partners:.\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ni
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The write method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.event:0
|
||
msgid "General Description"
|
||
msgstr "Загальний опис"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.event,type:0
|
||
msgid "Sale Opportunity"
|
||
msgstr "Можливість продажу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.values,meta:0
|
||
msgid "Meta Datas"
|
||
msgstr "Метадані"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.rule,field_id:0
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to change tax !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "9. %j ==> 340"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activation of your subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.zm
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
|
||
msgid "Report Xml"
|
||
msgstr "Звіт Xml"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No grid matching for this carrier !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Cancel Upgrade"
|
||
msgstr "Відмінити Оновлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This feature is only available for location of type \"Amazon\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ci
|
||
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.kz
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
|
||
#: field:ir.actions.todo,name:0
|
||
#: field:ir.cron,name:0
|
||
#: field:ir.model.access,name:0
|
||
#: field:ir.model.fields,name:0
|
||
#: field:ir.module.category,name:0
|
||
#: field:ir.module.module,name:0
|
||
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
#: field:ir.module.repository,name:0
|
||
#: field:ir.property,name:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,name:0
|
||
#: field:ir.rule.group,name:0
|
||
#: field:ir.values,name:0
|
||
#: field:maintenance.contract.module,name:0
|
||
#: field:res.bank,name:0
|
||
#: field:res.config.view,name:0
|
||
#: field:res.lang,name:0
|
||
#: field:res.partner,name:0
|
||
#: field:res.partner.bank.type,name:0
|
||
#: field:res.request.link,name:0
|
||
#: field:res.users,name:0
|
||
#: field:workflow,name:0
|
||
#: field:workflow.activity,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ms
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product uom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stage/wizard/wizard_classend.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard Encoding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
|
||
msgid "Application Terms"
|
||
msgstr "Умови заявки"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
||
msgid "Calculate Average"
|
||
msgstr "Рахувати середнє"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,demo:0
|
||
msgid "Demo data"
|
||
msgstr "Демо-дані"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "Екземпляри"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.aq
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
|
||
msgid "Starter Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
|
||
msgid "ir.actions.act_window.view"
|
||
msgstr "ir.actions.act_window.view"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You try to write on an record that doesn\'t exist ' \\n"
|
||
" '(Document type: %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,zip:0
|
||
#: field:res.partner.address,zip:0
|
||
#: field:res.partner.bank,zip:0
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Індекс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice is already created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
|
||
msgid "Planned Revenue"
|
||
msgstr "Запланований дохід"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insufficient Data!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
||
msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that the first line of your file is one of the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.et
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.roles:0
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sj
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.rule:0
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Тест"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/document/document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Permission Denied !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Record found after total record!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/use_control/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The \"use_control\" module is not uninstallable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
|
||
msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
|
||
msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.request,state:0
|
||
msgid "closed"
|
||
msgstr "закритий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
|
||
msgid "get"
|
||
msgstr "get"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
|
||
msgid "On delete property for many2one fields"
|
||
msgstr "On delete property for many2one fields"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "BNK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.do
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
|
||
msgid "Domain Value"
|
||
msgstr "Значення області дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_ITALIC"
|
||
msgstr "STOCK_ITALIC"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No cost unit defined for this employee !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "SMS Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
|
||
msgid "Access Controls List"
|
||
msgstr "Список контролю доступу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.um
|
||
msgid "USA Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.bank,state:0
|
||
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
|
||
msgid "Bank Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The name of the group can not start with \"-\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
||
msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
|
||
msgstr "Ми радимо Вам перезавантажити вкладку меню (Ctrl+t Ctrl+r)."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.ui.view_sc:0
|
||
#: field:res.partner.title,shortcut:0
|
||
msgid "Shortcut"
|
||
msgstr "Скорочено"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.data,date_init:0
|
||
msgid "Init Date"
|
||
msgstr "Початкова дата"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
|
||
#: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
|
||
#: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Insufficient!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,flow_start:0
|
||
msgid "Flow Start"
|
||
msgstr "Старт потоку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: view:ir.model.fields:0
|
||
msgid "Security on Groups"
|
||
msgstr "Безпека груп"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) defined !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.bank:0
|
||
msgid "Bank Account Owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
|
||
msgid "Client Actions Connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Назва ресурсу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Години"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gp
|
||
msgid "Guadeloupe (French)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
|
||
msgid "Accumulate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tree can only be used in tabular reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
|
||
msgid "Menu Name"
|
||
msgstr "Назва меню"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,title:0
|
||
msgid "Report Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
|
||
msgid "Font color"
|
||
msgstr "Колір шрифта"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not implemented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
|
||
msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.my
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
|
||
msgid "res.request.history"
|
||
msgstr "res.request.history"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Client Action Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
|
||
#: view:res.partner.address:0
|
||
msgid "Partner Addresses"
|
||
msgstr "Адреси партнерів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Task '%s' cancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/subscription/subscription.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please provide another source document.\nThis one does not exist !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.as
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No bank specified on invoice:\n%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
|
||
#: field:res.partner,events:0
|
||
#: field:res.partner.event,name:0
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Події"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
|
||
msgid "Roles Structure"
|
||
msgstr "Структура ролей"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
|
||
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
||
msgid "ir.actions.url"
|
||
msgstr "ir.actions.url"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong ID for the browse record, got %r, expected an integer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
|
||
msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Partner Contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
|
||
msgid "Number of modules added"
|
||
msgstr "Кількість добавлених модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.transition,role_id:0
|
||
msgid "Role Required"
|
||
msgstr "Обов'язкова роль"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Created Menus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
|
||
msgid "Workitem"
|
||
msgstr "Робоча позиція"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_INDENT"
|
||
msgstr "STOCK_INDENT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
|
||
msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
|
||
#: view:ir.actions.actions:0
|
||
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
|
||
#: field:ir.ui.menu,action:0
|
||
#: field:ir.values,action_id:0
|
||
#: selection:ir.values,key:0
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Email Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування ел. пошти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
|
||
msgid "ir.cron"
|
||
msgstr "ir.cron"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request,act_to:0
|
||
#: field:res.request.history,act_to:0
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "До"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
||
msgid "Trigger On"
|
||
msgstr "Увімкнути тригер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.fj
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,size:0
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A partner is already existing with the same name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This method can be called with multiple ids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sd
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.fm
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.request.history:0
|
||
msgid "Request History"
|
||
msgstr "Запит історії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Меню"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "At least one line has no product !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.il
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
|
||
msgid "Create Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Об'єкти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Records Found for Report!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no stock output account defined ' \\n"
|
||
" 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.lang,time_format:0
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
||
msgid "Your system will be upgraded."
|
||
msgstr "Вашу систему буде оновлено."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must first cancel all packing attached to this purchase order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Defined Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-tools"
|
||
msgstr "terp-tools"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||
msgid "Report xml"
|
||
msgstr "Звіт xml"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
|
||
#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Модулі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
||
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
|
||
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
|
||
msgid "Subflow"
|
||
msgstr "Субпроцес"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_UNDO"
|
||
msgstr "STOCK_UNDO"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.transition,signal:0
|
||
msgid "Signal (button Name)"
|
||
msgstr "Сигнал (назва кнопки)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to find a valid period !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
|
||
#: view:res.bank:0
|
||
#: field:res.partner,bank_ids:0
|
||
msgid "Banks"
|
||
msgstr "Банки"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-sale"
|
||
msgstr "terp-sale"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/use_control/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not authorized to create module repositories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Romanian / limba română"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_ADD"
|
||
msgstr "STOCK_ADD"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
||
#: selection:ir.rule,operator:0
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "в"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,doall:0
|
||
msgid "Repeat Missed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not create the module file: %s !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
|
||
msgid "Object Mapping"
|
||
msgstr "Відповідність об'єктів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.currency,rate:0
|
||
#: help:res.currency.rate,rate:0
|
||
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
|
||
msgstr "Курс валюти до валюти з курсом 1"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.uk
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Create / Write"
|
||
msgstr "Створити / записати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner.category,active:0
|
||
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "Об'єкт:"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bw
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Uninstall (beta)"
|
||
msgstr "Видалити (бета)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/document/document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Directory name contains special characters!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
|
||
#: view:res.partner.title:0
|
||
msgid "Partner Titles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
|
||
msgid "Add an auto-refresh on the view"
|
||
msgstr "Додати автооновлення на цей вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
||
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
|
||
msgid "Modules to download"
|
||
msgstr "Модулі для завантаження"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
|
||
msgid "Workitems"
|
||
msgstr "Робочі позиції"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
|
||
msgid "Advice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
|
||
msgid "ir.attachment"
|
||
msgstr "ir.attachment"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to start The Open ERP server without backups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,record_id:0
|
||
msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't find tag '%s' in parent view !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
|
||
msgid "Inherited View"
|
||
msgstr "Успадкований вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
|
||
msgid "ir.translation"
|
||
msgstr "ir.translation"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.lu
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
|
||
msgid "ir.rule.group"
|
||
msgstr "ir.rule.group"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
|
||
msgid "Installed modules"
|
||
msgstr "Встановлені модулі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The name_get method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.lc
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please configure Default Expanse account for Product purchase, `property_account_expense_categ`"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No IBAN for the company bank account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
|
||
#: view:maintenance.contract:0
|
||
msgid "Maintenance Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
||
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
|
||
msgstr "Вибрати об'єкт із моделі, на якому буде виконуватися цей процес."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model,state:0
|
||
#: field:ir.model.fields,state:0
|
||
#: field:ir.model.grid,state:0
|
||
msgid "Manually Created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
||
msgid "Calculate Count"
|
||
msgstr "Рахувати кількість"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.access,perm_create:0
|
||
msgid "Create Access"
|
||
msgstr "Доступ для створення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/use_control/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not authorized to unlink module repositories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.address,state_id:0
|
||
msgid "Fed. State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.io
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please verify the price of the invoice !\nThe real total does not match the computed total."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Field Mapping"
|
||
msgstr "Відповідність полів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:maintenance.contract,date_start:0
|
||
msgid "Starting Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: field:ir.model.fields,ttype:0
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Тип поля"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.country.state,code:0
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Код області"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
|
||
msgid "On delete"
|
||
msgstr "Дія на видалення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.lang,direction:0
|
||
msgid "Left-to-Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.lang,translatable:0
|
||
msgid "Translatable"
|
||
msgstr "Переклад"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.vn
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.users,signature:0
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Підпис"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not Implemented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.category,complete_name:0
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mz
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,message:0
|
||
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
|
||
msgid "On Multiple Doc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,address:0
|
||
#: view:res.partner.address:0
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Контакти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.fo
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
|
||
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
|
||
msgstr "Застосувати заплановані оновлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not sign out from an other date than today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mp
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please provide a partner for the sale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
|
||
msgid "Untranslated terms"
|
||
msgstr "Неперекладені терміни"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
|
||
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
|
||
msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:workflow.transition:0
|
||
msgid "Transition"
|
||
msgstr "Перехід"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.todo,active:0
|
||
#: field:ir.cron,active:0
|
||
#: field:ir.module.repository,active:0
|
||
#: field:ir.sequence,active:0
|
||
#: field:res.bank,active:0
|
||
#: field:res.currency,active:0
|
||
#: field:res.lang,active:0
|
||
#: field:res.partner,active:0
|
||
#: field:res.partner.address,active:0
|
||
#: field:res.partner.canal,active:0
|
||
#: field:res.partner.category,active:0
|
||
#: field:res.partner.event.type,active:0
|
||
#: field:res.request,active:0
|
||
#: field:res.users,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активовано"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.na
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mn
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Futur P&L"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Taxes missing !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.som:0
|
||
msgid "Partner State of Mind"
|
||
msgstr "Настрій"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||
msgid "mdx"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bi
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
|
||
#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
|
||
#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
|
||
#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bt
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
|
||
msgid "Textile Suppliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.url,target:0
|
||
msgid "This Window"
|
||
msgstr "Це вікно"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:wizard.module.lang.export,format:0
|
||
msgid "File Format"
|
||
msgstr "Формат файлу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
|
||
msgid "res.config.view"
|
||
msgstr "res.config.view"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
|
||
msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:workflow.workitem:0
|
||
msgid "Workflow Workitems"
|
||
msgstr "Елементи процесу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.vc
|
||
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.config,password:0
|
||
#: field:maintenance.contract,password:0
|
||
#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
|
||
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
|
||
#: field:res.users,password:0
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Task '%s' closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no expense account define ' \\n"
|
||
" 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: field:ir.model,field_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
|
||
#: view:ir.model.fields:0
|
||
#: field:ir.model.grid,field_id:0
|
||
#: field:ir.property,fields_id:0
|
||
#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other Pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mk
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,rml_header2:0
|
||
msgid "RML Internal Header"
|
||
msgstr "Внутрішній заголовок RML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
|
||
msgid "a4"
|
||
msgstr "А4"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.rule.group:0
|
||
msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
|
||
msgstr "Декілька правил для однакових об'єктів об'єднуються оператором OR"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
|
||
msgid "acc_number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mm
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not create new moves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,street:0
|
||
#: field:res.partner.address,street:0
|
||
#: field:res.partner.bank,street:0
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Вулиця"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not create an automatic sequence for this piece !\n\nPut a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a sequence manually for this piece."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
||
msgid "Note that this operation my take a few minutes."
|
||
msgstr "Ця дія може зайняти декілька хвилин."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.data,name:0
|
||
msgid "XML Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор XML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ca
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Futur Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No analytic plan defined !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
|
||
msgid "Internal Name"
|
||
msgstr "Внутрішня назва"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомо"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
|
||
msgid "Change My Preferences"
|
||
msgstr "Змінити мої вподобання"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
|
||
msgid "SMS Message"
|
||
msgstr "SMS повідомлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_EDIT"
|
||
msgstr "STOCK_EDIT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cm
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bf
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You selected a quantity of %d Units.\nBut it's not compatible with the selected packaging.\nHere is a proposition of quantities according to the packaging: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr "Пропущено"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model.fields,state:0
|
||
msgid "Custom Field"
|
||
msgstr "Поле користувача"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cc
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.instance,uid:0
|
||
msgid "User ID"
|
||
msgstr "ІД Користувача"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
|
||
msgid "Bank type fields"
|
||
msgstr "Поля типу банку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No bank name defined\n' \\n"
|
||
" 'for the bank account: %s\n' \\n"
|
||
" 'on the partner: %s\n' \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
||
msgid "type,name,res_id,src,value"
|
||
msgstr "тип,назва,№_ресурсу,джерело,значення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Period found on Invoice!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Dutch / Nederlands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/document/document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You do not permissions to write on the server side."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not export module that is not installed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.to
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
|
||
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
|
||
msgid "Select Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
|
||
msgid "condition"
|
||
msgstr "умова"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_SAVE"
|
||
msgstr "STOCK_SAVE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.sequence,suffix:0
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Суфікс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mo
|
||
msgid "Macau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Мітки"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
|
||
msgid "Sender's email"
|
||
msgstr "Адреса ел.пошти відправника"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.default,field_name:0
|
||
msgid "Object Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_use_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No period found !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Records were modified in the meanwhile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_NEW"
|
||
msgstr "STOCK_NEW"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select at least two inventories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.report.custom.fields:0
|
||
msgid "Report Fields"
|
||
msgstr "Поля звіту"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Загальне"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The exists method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.transition,act_to:0
|
||
msgid "Destination Activity"
|
||
msgstr "Діяльність куди"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The name_search method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-mrp"
|
||
msgstr "terp-mrp"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.values:0
|
||
msgid "Connect Events to Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot enter an attendance ' \\n"
|
||
" 'date outside the current timesheet dates!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_ABOUT"
|
||
msgstr "STOCK_ABOUT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bank Journal "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice cannot be created from Packing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
|
||
" 'in the analytic account:\n%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.category,parent_id:0
|
||
#: field:res.partner.category,parent_id:0
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Категорія-власник"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.fi
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.address,type:0
|
||
#: selection:res.partner.title,domain:0
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "ir.ui.menu"
|
||
msgstr "ir.ui.menu"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tw
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Cancel Uninstall"
|
||
msgstr "Відмінити видалення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cy
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not cancel sale order !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
|
||
msgid "ir.server.object.lines"
|
||
msgstr "ir.server.object.lines"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.kw
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "Екземпляр"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
|
||
msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Type of ul: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ng
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
|
||
msgid "res.partner.event"
|
||
msgstr "res.partner.event"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/event/event.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must define a reply-to address in order to mail the participant. You can do this in the Mailing tab of your event. Note that this is also the place where you can configure your event to not send emails automaticly while registering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_UNDERLINE"
|
||
msgstr "STOCK_UNDERLINE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.values:0
|
||
msgid "Values for Event Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.zr
|
||
msgid "Zaire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
||
msgid "Always Searchable"
|
||
msgstr "Пошук завжди можливий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_CLOSE"
|
||
msgstr "STOCK_CLOSE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.hk
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,name:0
|
||
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_ZOOM_100"
|
||
msgstr "STOCK_ZOOM_101"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_BOLD"
|
||
msgstr "STOCK_BOLD"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ph
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attention!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ma
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-graph"
|
||
msgstr "terp-graph"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for this period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
||
msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view changes."
|
||
msgstr "Вибрана мова успішно встановлена. Вам треба змінити параметри користувача і відкрити нове меню щоб продивитися зміни."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation is Already Cancelled !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
|
||
msgid "ir.sequence"
|
||
msgstr "ir.sequence"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
|
||
#: view:res.partner.event:0
|
||
msgid "Partner Events"
|
||
msgstr "Події партнера"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
|
||
msgid "workflow.transition"
|
||
msgstr "workflow.transition"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Introspection report on objects"
|
||
msgstr "Інтроспективний звіт по об'єктах"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pf
|
||
msgid "Polynesia (French)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.dm
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
|
||
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
|
||
msgid "Send SMS"
|
||
msgstr "Надіслати SMS"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.np
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
|
||
msgid "iCal id"
|
||
msgstr "iCal id"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Total Should be Between %s and %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale_crm/wizard/makesale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customer has no addresses defined!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
|
||
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||
#: field:ir.ui.view,type:0
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
||
msgid "View Type"
|
||
msgstr "Тип виду"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
|
||
msgid "Bulk SMS send"
|
||
msgstr "Масова розсилка повідомлень"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "Діаграма"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Seconde: %(sec)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not cancel this sale order !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not cancel purchase order !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not create the module file:\n %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
|
||
msgid "Update Modules List"
|
||
msgstr "Обновити Список Модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This version of the module is already exist on the server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Далі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object %s does not exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
|
||
msgid "Default Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Slovenian / slovenščina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/warning/warning.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alert for ' + partner.name +' !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
||
msgid "Reload from Attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bv
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
|
||
msgid "Print orientation"
|
||
msgstr "Орієнтація друку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
|
||
msgid "Export a Translation File"
|
||
msgstr "Експорт файлу перекладів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,name:0
|
||
msgid "Attachment Name"
|
||
msgstr "Назва додатку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
|
||
#: field:wizard.module.lang.export,data:0
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Add User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
|
||
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
|
||
msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%b - Abbreviated month name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No grid avaible !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stage/wizard/wizard_classend.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to define the bank account\nin the journal definition for reconciliation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
|
||
msgid "User Ref."
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,supplier:0
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "Постачальник"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Multi Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:maintenance.contract,kind:0
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The statement balance is incorrect !\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cv
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||
msgid "html"
|
||
msgstr "html"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,vat:0
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "ПДВ"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Default Credit Account !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Free Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/document/document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Directory name must be unique!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.request.link:0
|
||
msgid "Request Link"
|
||
msgstr "Запит на лінк"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,url:0
|
||
#: field:ir.module.repository,url:0
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.country,name:0
|
||
msgid "The full name of the country."
|
||
msgstr "Повна назва країни"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Iteration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-stock"
|
||
msgstr "terp-stock"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/multi_company_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "invoice line account company is not match with invoice company."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify the Partner Email address !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You could not publish a module that is not installed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_account_balance_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_aged_trial_balance.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close_state.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_ledger_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_partner_balance_report.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/wizard/wizard_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UserError"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tax base different !\nClick on compute to update tax base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ae
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.re
|
||
msgid "Reunion (French)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "sv_SV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.rule.group,global:0
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Глобальне"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cz
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sb
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not use an inactive account!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must first cancel all packing attached to this sale order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The copy method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Integrity Error !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.translation:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Переклади"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.sequence,padding:0
|
||
msgid "Number padding"
|
||
msgstr "Вирівнювання номерів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid action !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can specify year, month and date in the name of the model using the following labels:\n\n%(year)s : To Specify Year \n%(month)s : To Specify Month \n%(date)s : Current Date\n\ne.g. My model on %(date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No IBAN defined \n' \\n"
|
||
" 'for the bank account: %s\n' + \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ua
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нічого"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/audittrail/audittrail.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
|
||
#: view:ir.module.category:0
|
||
msgid "Module Category"
|
||
msgstr "Категорія модулів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.us
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Reference Guide"
|
||
msgstr "Довідник"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ml
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_UNINDENT"
|
||
msgstr "STOCK_UNINDENT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,interval_number:0
|
||
msgid "Interval Number"
|
||
msgstr "Кількість інтервалів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:maintenance.contract,kind:0
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tk
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
|
||
msgid "XSL path"
|
||
msgstr "XSL path"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bn
|
||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
|
||
#: view:res.partner.function:0
|
||
msgid "Partner Functions"
|
||
msgstr "Функції партнера"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no default default credit account defined \n' \\n"
|
||
" 'on journal \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
|
||
msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,create_date:0
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM of the product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner,user_id:0
|
||
msgid "Internal user if any."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.fk
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
|
||
msgid "ir.actions.todo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number record different from the computed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "Get file"
|
||
msgstr "Отримати файл"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.module.update,init:0
|
||
msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
|
||
msgstr "Ця функція перевірить наявність нових модулів у каталозі 'addons' і в репозитарії модулів:"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GO_BACK"
|
||
msgstr "STOCK_GO_BACK"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "AccessError"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.dz
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.be
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot perform this operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.translation,lang:0
|
||
#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
|
||
#: field:res.partner,lang:0
|
||
#: field:res.users,context_lang:0
|
||
#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
|
||
#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gm
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
|
||
#: view:res.company:0
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компанії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not implemented get_memory method !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
#: field:ir.actions.server,code:0
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Python Code"
|
||
msgstr "Код Python"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Type of the Action that is to be executed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
|
||
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
|
||
msgid "Customers Partners"
|
||
msgstr "Партнери-клієнти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
||
#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
|
||
#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
|
||
#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
|
||
#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
|
||
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
|
||
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
|
||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/wizard_bvr.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n' \\n"
|
||
" 'Please check your company ' \\n"
|
||
" 'information for the invoice:\n%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify server option --smtp-from !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Provide the quantities of the returned products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
|
||
msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No timebox child of this one !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
|
||
msgid "Components Supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
|
||
#: field:ir.actions.todo,users_id:0
|
||
#: field:ir.default,uid:0
|
||
#: field:ir.rule.group,users:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
#: field:res.groups,users:0
|
||
#: field:res.roles,users:0
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,published_version:0
|
||
msgid "Published Version"
|
||
msgstr "Опублікована Версія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.is
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
|
||
msgstr "Використані ролі для визначених наявних дій, наданих процесами."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.de
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Week of the year: %(woy)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
|
||
msgid "Bad customers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_HARDDISK"
|
||
msgstr "STOCK_HARDDISK"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Reports :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_APPLY"
|
||
msgstr "STOCK_APPLY"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
|
||
msgid "Your Maintenance Contracts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.users:0
|
||
msgid "Please note that you will have to logout and relog if you change your password."
|
||
msgstr "Зауваження: Вам треба вийти і ввійти до системи"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gy
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,license:0
|
||
msgid "GPL-3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,license:0
|
||
msgid "GPL-2"
|
||
msgstr "GPL-2"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,record_id:0
|
||
msgid "Create Id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.hn
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.eg
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,model_id:0
|
||
msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/multi_company_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
msgid "Fields Description"
|
||
msgstr "Опис полів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/tools/translate.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_CDROM"
|
||
msgstr "STOCK_CDROM"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No employee defined for your user !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation Not Permitted !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,readonly:0
|
||
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr "Лише читання"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cycles Cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,type:0
|
||
msgid "Type of Event"
|
||
msgstr "Тип події"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
|
||
msgid "Sequence Types"
|
||
msgstr "Типи послідовностей"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,state:0
|
||
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
msgid "To be installed"
|
||
msgstr "Буде встановлено"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The employee must have a contact address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.lr
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select maximum 8 records to fit the page-width."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invoice is already reconciled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
#: field:res.partner,comment:0
|
||
#: field:res.partner.function,ref:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.property,value:0
|
||
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
|
||
#: field:ir.server.object.lines,value:0
|
||
#: field:ir.values,value:0
|
||
#: field:ir.values,value_unpickle:0
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
||
msgid "Update Translations"
|
||
msgstr "Поновити переклади"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
#: field:res.bank,code:0
|
||
#: field:res.currency,code:0
|
||
#: field:res.lang,code:0
|
||
#: field:res.partner,ref:0
|
||
#: field:res.partner.bank.type,code:0
|
||
#: field:res.partner.function,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mc
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Хвилини"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
||
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
|
||
msgstr "Модулі оновлено/встановлено!"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Help"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't create move between different companies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytic Account incomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/tools/amount_to_text_en.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Number too large '%d', can not translate it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-hr"
|
||
msgstr "terp-hr"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.exports,export_fields:0
|
||
msgid "Export ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.fr
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
|
||
msgid "Flow Stop"
|
||
msgstr "Зупинка потоку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Тижні"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.af
|
||
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account_report/account.py:0
|
||
#: code:addons/addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
|
||
#: code:addons/addons/crm_vertical/crm_vertical.py:0
|
||
#: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_expense/hr_expense.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
|
||
#: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
|
||
#: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
|
||
#: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
|
||
msgid "country_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,interval_type:0
|
||
msgid "Interval Unit"
|
||
msgstr "Од.виміру інтервалу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:maintenance.contract,kind:0
|
||
#: field:workflow.activity,kind:0
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This method does not exist anymore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,fax:0
|
||
#: field:res.partner.address,fax:0
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Факс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.lang,thousands_sep:0
|
||
msgid "Thousands Separator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request,create_date:0
|
||
msgid "Created Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
||
msgid "Line Plot"
|
||
msgstr "Лінійний графік"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
|
||
msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GO_UP"
|
||
msgstr "STOCK_GO_UP"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
|
||
msgid "res.request"
|
||
msgstr "res.request"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration of your control center account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " Quantity: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||
msgid "pdf"
|
||
msgstr "pdf"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No E-Mail ID Found for the Responsible Partner or missing reply address in section!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.default,company_id:0
|
||
#: field:ir.property,company_id:0
|
||
#: field:ir.values,company_id:0
|
||
#: view:res.company:0
|
||
#: field:res.users,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,datas:0
|
||
msgid "File Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pa
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to select a partner in the purchase form !\nPlease set one partner before choosing a product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gi
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
||
msgid "PO File"
|
||
msgstr "PO-файл"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
||
msgid "Skip Step"
|
||
msgstr "Пропустити крок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pn
|
||
msgid "Pitcairn Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
|
||
msgid "Active Partner Events"
|
||
msgstr "Активні Події Партнера"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No partner defined on entry line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
|
||
msgid "Record Rules"
|
||
msgstr "Правила записів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Day of the year: %(doy)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.nt
|
||
msgid "Neutral Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sorry!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/meeting_planify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: view:ir.model.fields:0
|
||
#: view:ir.property:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Властивості"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%A - Full weekday name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Місяці"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Selection"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.rule,domain_force:0
|
||
msgid "Force Domain"
|
||
msgstr "Підставляти домен"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Долучення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Insufficient !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
||
msgid "_Validate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
|
||
msgid "maintenance.contract.wizard"
|
||
msgstr "maintenance.contract.wizard"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
|
||
msgid "Other Actions"
|
||
msgstr "Інші дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
|
||
msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
|
||
msgid "Miss"
|
||
msgstr "Пані"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.access,perm_write:0
|
||
msgid "Write Access"
|
||
msgstr "Доступ для запису"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,city:0
|
||
#: field:res.partner,city:0
|
||
#: field:res.partner.address,city:0
|
||
#: field:res.partner.bank,city:0
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Місто"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.qa
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.it
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.rule,operator:0
|
||
msgid "<>"
|
||
msgstr "<>"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.rule,operator:0
|
||
msgid "<="
|
||
msgstr "<="
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Estonian / Eesti keel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total record different from the computed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "uk_UK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Portugese / português"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,license:0
|
||
msgid "GPL-3 or later version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "open"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,action:0
|
||
msgid "Python Action"
|
||
msgstr "Дія Python"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown position in inherited view %s !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,probability:0
|
||
msgid "Probability (0.50)"
|
||
msgstr "Ймовірність (0.50)"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
|
||
msgid "Repeat Header"
|
||
msgstr "Повторювати заголовок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.users,address_id:0
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,latest_version:0
|
||
msgid "Installed version"
|
||
msgstr "Встановлена версія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
|
||
msgid "Workflow Definitions"
|
||
msgstr "Визначення процесів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mr
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "failed. Bad Promotional Code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:workflow.activity:0
|
||
#: field:workflow.workitem,act_id:0
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Діяльність"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/multi_company_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please Create account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,parent_id:0
|
||
msgid "Parent Company"
|
||
msgstr "Батьківська компанія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.currency.rate,rate:0
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Курс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cg
|
||
msgid "Congo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Приклади"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.country.state,code:0
|
||
msgid "The state code in three chars.\n"
|
||
""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
|
||
msgid "Country state"
|
||
msgstr "Область країни"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
|
||
msgid "All Properties"
|
||
msgstr "Всі властивості"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
|
||
msgid "Window Actions"
|
||
msgstr "Дії вікна"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/wizard_crossovered_analytic.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no Analytic lines related to Account %s' % name))\n"
|
||
" return {}\n"
|
||
"\n"
|
||
" states = {\n"
|
||
" 'init': {\n"
|
||
" 'actions': [],\n"
|
||
" 'result': {'type':'form', 'arch':form, 'fields':fields, 'state':[('end','Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ch
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/delivery/delivery.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No price available !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.kn
|
||
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to get multiple url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No address defined for the supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_HOME"
|
||
msgstr "STOCK_HOME"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot create invoice without a partner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no default default debit account defined \n' \\n"
|
||
" 'on journal \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model,name:0
|
||
#: field:ir.model.fields,model:0
|
||
#: field:ir.model.grid,name:0
|
||
#: field:ir.values,model:0
|
||
msgid "Object Name"
|
||
msgstr "Назва об'єкта"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
|
||
msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,state:0
|
||
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
msgid "Not Installed"
|
||
msgstr "Не встановлений"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
|
||
msgid "Outgoing Transitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
|
||
#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
|
||
#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.mq
|
||
msgid "Martinique (French)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
|
||
#: view:res.request:0
|
||
msgid "Requests"
|
||
msgstr "Запити"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ye
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Or"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pk
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.al
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ws
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
|
||
#: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
|
||
msgid "Child IDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/document/document.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ValidateError"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This error occurs on database %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Related Models!!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
|
||
msgid "Import module"
|
||
msgstr "Імпорт модуля"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modify line failed !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DISCONNECT"
|
||
msgstr "STOCK_DISCONNECT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.la
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Ел.пошта"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
|
||
msgid "Resynchronise Terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tg
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to upload the file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
||
msgid "Stop All"
|
||
msgstr "Зупинити все"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
|
||
msgid "Cascade"
|
||
msgstr "Каскадом"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field %d should be a figure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No product defined on the related employee.\nFill in the timesheet tab of the employee form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
|
||
msgid "Next Configuration Step"
|
||
msgstr "Наступний крок конфігурації"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.groups,comment:0
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Коментар"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ro
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_PREFERENCES"
|
||
msgstr "STOCK_PREFERENCES"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.country.state,name:0
|
||
msgid "State Name"
|
||
msgstr "Назва області"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,join_mode:0
|
||
msgid "Join Mode"
|
||
msgstr "Режим об'єднання"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.users,context_tz:0
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Часовий пояс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
|
||
msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
|
||
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Historize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_report/wizard/wizard_print_indicators.py:0
|
||
#: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User Error!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
|
||
msgid "Start installation"
|
||
msgstr "Початок встановлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: constraint:res.partner:0
|
||
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
|
||
msgid "OpenERP Partners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation is already finished !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Installation of your instance(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.by
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,name:0
|
||
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
|
||
#: field:ir.actions.actions,name:0
|
||
#: field:ir.actions.server,name:0
|
||
#: field:ir.actions.url,name:0
|
||
msgid "Action Name"
|
||
msgstr "Назва дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.request,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Нормальний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The %(obj)s %(name)s has been created automatically but its architecture is unknown and has been set to the default one. Please check manually this %(obj)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,street2:0
|
||
#: field:res.partner.address,street2:0
|
||
msgid "Street2"
|
||
msgstr "Вулиця2"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The journal must have default credit and debit account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pr
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No rate found \n' \\n"
|
||
" 'for the currency: %s \n' \\n"
|
||
" 'at the date: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No analytic account defined on the project.\nPlease set one or we can not automatically fill the timesheet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Open Window"
|
||
msgstr "Відкрити вікно"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not send mail with empty body,you should have description in the body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_fiscalyear_close.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.repository,filter:0
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фільтр"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad account !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sales Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gd
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.wf
|
||
msgid "Wallis and Futuna Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:server.action.create,init,type:0
|
||
msgid "Open Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.currency,rounding:0
|
||
msgid "Rounding factor"
|
||
msgstr "Коефіцієнт округлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No piece number !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_central_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_general_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_print_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_third_party_ledger.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/print_attendance_error.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No records found for your selection!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_return.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to be invoiced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Registration on the monitoring servers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
|
||
msgid "res.company"
|
||
msgstr "res.company"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
||
msgid "System upgrade done"
|
||
msgstr "Оновлення системи виконано"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.so
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
|
||
msgid "Configure Simple View"
|
||
msgstr "Налаштувати простий вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
|
||
msgid "Important customers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_followup/wizard/wizard_followup_print.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mail not sent to following Partners, Email not available !\n\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
|
||
#: view:ir.report.custom:0
|
||
msgid "Custom Report"
|
||
msgstr "Звіт користувача"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,args:0
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Аргументи"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||
msgid "sxw"
|
||
msgstr "sxw"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not cancel this purchase order !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The value \"%s\" for the field \"%s\" is not in the selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
|
||
msgid "Automatic XSL:RML"
|
||
msgstr "Автоматичний XSL:RML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.rule:0
|
||
msgid "Manual domain setup"
|
||
msgstr "Ручне встановлення галузі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,customer:0
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
|
||
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Покупець"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
|
||
#: field:ir.report.custom,name:0
|
||
msgid "Report Name"
|
||
msgstr "Назва звіту"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
|
||
msgid "Short Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no stock input account defined ' \\n"
|
||
" 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,partner_type:0
|
||
msgid "Partner Relation"
|
||
msgstr "Відношення до партнера"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,context:0
|
||
msgid "Context Value"
|
||
msgstr "Значення контексту"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request.history,date_sent:0
|
||
msgid "Date sent"
|
||
msgstr "Надіслано"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Month: %(month)s"
|
||
msgstr "Місяць: %(month)s"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
|
||
#: field:ir.actions.server,sequence:0
|
||
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
|
||
#: field:ir.module.repository,sequence:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
|
||
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
|
||
#: field:res.partner.bank,sequence:0
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tn
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.wizard,name:0
|
||
msgid "Wizard Info"
|
||
msgstr "Інформація про майстра"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.cron,numbercall:0
|
||
msgid "Number of time the function is called,\n"
|
||
"a negative number indicates that the function will always be called"
|
||
msgstr "Скільки разів функція викликається.\n"
|
||
"Негативне значення показує, що функція завжди буде викликатися."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16
|
||
msgid "Telecom sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Cancel Install"
|
||
msgstr "Скасувати встановлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "Legends for Date and Time Formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Щомісяця"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Analytic account incomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any other model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
|
||
msgid "States of mind"
|
||
msgstr "Стани настрою"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
|
||
msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
msgid "Access Rules"
|
||
msgstr "Правила доступу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.default,ref_table:0
|
||
msgid "Table Ref."
|
||
msgstr "Таблиця пос."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.roles,parent_id:0
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Батьківська"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
|
||
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
|
||
#: field:ir.actions.server,model_id:0
|
||
#: field:ir.actions.wizard,model:0
|
||
#: field:ir.cron,model:0
|
||
#: field:ir.default,field_tbl:0
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: field:ir.model,model:0
|
||
#: field:ir.model.access,model_id:0
|
||
#: field:ir.model.data,model:0
|
||
#: field:ir.model.grid,model:0
|
||
#: field:ir.report.custom,model_id:0
|
||
#: field:ir.rule.group,model_id:0
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
#: field:ir.ui.view,model:0
|
||
#: field:ir.values,model_id:0
|
||
#: field:res.request.link,object:0
|
||
#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
|
||
#: field:workflow.triggers,model:0
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Об'єкт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must define a responsible user for this case in order to use this action!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
|
||
msgid "ir.default"
|
||
msgstr "ir.default"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Minute: %(min)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
|
||
msgid "Scheduler"
|
||
msgstr "Планувальник"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to find your last subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not modify a posted entry of this journal !\nYou should set the journal to allow cancelling entries if you want to do that."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "Export translation file"
|
||
msgstr "Експорт файлу перекладів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/report_stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot delete any record!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing info: Production Instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Futur Productions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_partner_create.py:0
|
||
#: code:addons/addons/document_ics/document.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_holidays/hr.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
|
||
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
|
||
#: view:res.company:0
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A new project has been created !\nWe suggest you to close this one and work on this new project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
|
||
msgid "Retailer"
|
||
msgstr "Продавець"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Futur Receptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
||
msgid "Tabular"
|
||
msgstr "Табличний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no income '\\n"
|
||
" 'account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
|
||
msgid "Start On"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
|
||
msgid "Gold Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
|
||
#: field:res.company,partner_id:0
|
||
#: field:res.partner.address,partner_id:0
|
||
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
|
||
#: field:res.partner.event,partner_id:0
|
||
#: selection:res.partner.title,domain:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tr
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_refund.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||
msgid "odt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.custom,type:0
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
|
||
#: field:ir.report.custom,type:0
|
||
msgid "Report Type"
|
||
msgstr "Тип звіту"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.todo,state:0
|
||
#: field:ir.module.module,state:0
|
||
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
#: field:ir.report.custom,state:0
|
||
#: field:maintenance.contract,state:0
|
||
#: field:res.bank,state:0
|
||
#: view:res.country.state:0
|
||
#: field:res.partner.bank,state_id:0
|
||
#: field:res.request,state:0
|
||
#: field:workflow.instance,state:0
|
||
#: field:workflow.workitem,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Область"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,license:0
|
||
msgid "Other proprietary"
|
||
msgstr "Інша пропрієтарна"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-administration"
|
||
msgstr "terp-administration"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
|
||
msgid "All terms"
|
||
msgstr "Всі терміни"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.no
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
|
||
msgid "Load an Official Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
|
||
msgid "Open Source Service Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.request,state:0
|
||
msgid "waiting"
|
||
msgstr "В очікуванні"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,link:0
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Зв'язок"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
|
||
msgid "workflow.triggers"
|
||
msgstr "workflow.triggers"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
|
||
msgid "Report Ref"
|
||
msgstr "Звіт пос."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report does not contain the sxw content!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Default Debit Account !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
|
||
msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
|
||
msgstr "Якщо встановити значення \"істина\", майстер не буде відображений у правому пеналі виду форми."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DND"
|
||
msgstr "STOCK_DND"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.hm
|
||
msgid "Heard and McDonald Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No employee defined for this user. You must create one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No valid pricelist line found !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
|
||
msgid "View Ref."
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
|
||
#: view:ir.module.repository:0
|
||
msgid "Repository list"
|
||
msgstr "Список репозитаріїв"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.company,rml_header1:0
|
||
msgid "Report Header"
|
||
msgstr "Верхній колонтитул"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.roles,child_id:0
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete connected server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,type:0
|
||
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
|
||
#: field:ir.actions.actions,type:0
|
||
#: field:ir.actions.server,state:0
|
||
#: field:ir.actions.server,type:0
|
||
#: field:ir.actions.url,type:0
|
||
#: field:ir.actions.wizard,type:0
|
||
msgid "Action Type"
|
||
msgstr "Тип дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
|
||
msgid "Type fields"
|
||
msgstr "Поля типу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/multi_company_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must first select a partner !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,category_id:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категорія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_FLOPPY"
|
||
msgstr "STOCK_FLOPPY"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,sms:0
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cr
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: view:res.request:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Ствтус"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
|
||
#: view:res.currency:0
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "Валюти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "EAN: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad Configuration !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner.address,active:0
|
||
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.dk
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.country,code:0
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Код країни"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
|
||
msgid "workflow.instance"
|
||
msgstr "workflow.instance"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "10. %S ==> 20"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "undefined get method !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
|
||
msgid "Madam"
|
||
msgstr "Пані"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ee
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.nl
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
|
||
msgid "Low Level Objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
|
||
msgid "ir.report.custom"
|
||
msgstr "ir.report.custom"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.event,type:0
|
||
msgid "Purchase Offer"
|
||
msgstr "Пропозиція купівлі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Host type must be Amazon to perform this action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Standard Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
|
||
msgid "ir.values"
|
||
msgstr "ir.values"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not duplicate a timesheet !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
|
||
msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm_configuration/wizard/wizard_opportunity_set.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Opportunity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cd
|
||
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/auction/auction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.request:0
|
||
#: field:res.request,body:0
|
||
#: field:res.request.history,req_id:0
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Заявка"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дні"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_payment/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner '+ line.partner_id.name+ ' has no bank account defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.jp
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,numbercall:0
|
||
msgid "Number of Calls"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
|
||
msgid "Language file loaded."
|
||
msgstr "Файл мови завантажено."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
|
||
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
|
||
msgid "Modules to update"
|
||
msgstr "Модулі для поновлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
|
||
msgid "Company Architecture"
|
||
msgstr "Архітектура компанії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,user_id:0
|
||
msgid "Internal User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
|
||
msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,sequence:0
|
||
msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
|
||
msgid "Add RML header"
|
||
msgstr "Додати заголовок RML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing info: Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gr
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_reconcile_select.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reconciliation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
|
||
msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,code:0
|
||
msgid "Python code to be executed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Entries: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
|
||
msgid "Uninstallable"
|
||
msgstr "Видаляється"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.partner.category:0
|
||
msgid "Partner Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Тригер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,translate:0
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Перекласти"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request.history,body:0
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тіло"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
|
||
msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.users,menu_id:0
|
||
msgid "Menu Action"
|
||
msgstr "Дія меню"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
|
||
msgid "choose"
|
||
msgstr "вибір"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "Графік"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner,child_ids:0
|
||
#: field:res.request,ref_partner_id:0
|
||
msgid "Partner Ref."
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Production instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||
msgid "Html from html"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/sale/sale.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
|
||
msgid "Workflow Items"
|
||
msgstr "Елементи процесу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request,ref_doc2:0
|
||
msgid "Document Ref 2"
|
||
msgstr "Документ 2"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request,ref_doc1:0
|
||
msgid "Document Ref 1"
|
||
msgstr "Документ 1"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ga
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_pay_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
|
||
msgid "ir.model.data"
|
||
msgstr "ir.model.data"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.model:0
|
||
#: view:res.groups:0
|
||
msgid "Access Rights"
|
||
msgstr "Права доступу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gl
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
||
msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
|
||
msgstr "Шлях до RML-файлу або NULL, якщо вміст існує в report_rml_content"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
|
||
msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.nc
|
||
msgid "New Caledonia (French)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can only delete draft moves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.function,name:0
|
||
msgid "Function Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.category,name:0
|
||
msgid "Category Name"
|
||
msgstr "Назва категорії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,subject:0
|
||
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
|
||
#: field:res.request,name:0
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request,act_from:0
|
||
#: field:res.request.history,act_from:0
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Від"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-report"
|
||
msgstr "terp-report"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
|
||
msgid "RML content"
|
||
msgstr "Вміст RML"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:workflow.activity:0
|
||
msgid "Incoming transitions"
|
||
msgstr "Вхідні переміщення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no Operation to be cancelled !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cn
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password empty !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.config.view:0
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Встановити"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.eh
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
|
||
msgid "workflow"
|
||
msgstr "процес"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.id
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
|
||
msgid "At Once"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/report/price.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hours Cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,condition:0
|
||
msgid "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. object.list_price > object.cost_price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bg
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ao
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tf
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Only one client action will be execute, last clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_HELP"
|
||
msgstr "STOCK_HELP"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
|
||
#: field:res.company,currency_id:0
|
||
#: view:res.currency:0
|
||
#: field:res.currency,name:0
|
||
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валюта"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.canal,name:0
|
||
msgid "Channel Name"
|
||
msgstr "Назва каналу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
||
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,model_id:0
|
||
#: field:ir.values,res_id:0
|
||
msgid "Object ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Ландшафт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Demo instance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong Product UOM !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
|
||
msgid "Administration"
|
||
msgstr "Адміністрування"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Order not in draft state !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.rule,operator:0
|
||
msgid "child_of"
|
||
msgstr "child_of"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_bank_statement.py:0
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/multi_company_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configration Error !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide a BVR number\n'\n"
|
||
" 'for the bank account: %s' \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/auction/auction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Invoice Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ir
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
|
||
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
|
||
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "невідомий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No bank account defined\n' \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
|
||
msgid "Resource Ref."
|
||
msgstr "Ресурс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ki
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.iq
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Action to Launch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
|
||
msgid "Suppliers Partners"
|
||
msgstr "Партнери-постачальники"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation is not started yet !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
||
msgid "CSV File"
|
||
msgstr "CSV файл"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model,state:0
|
||
#: selection:ir.model.grid,state:0
|
||
msgid "Base Object"
|
||
msgstr "Базовий об'єкт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This instance is already running the latest version of %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
|
||
msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
||
msgid "(year)="
|
||
msgstr "(рік)="
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "Dependencies :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-partner"
|
||
msgstr "terp-partner"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad query."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,field_description:0
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Мітка поля"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/portal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "unable to find a server with a newer version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.dj
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.translation,value:0
|
||
msgid "Translation Value"
|
||
msgstr "Значення перекладу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ag
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,condition:0
|
||
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
|
||
#: field:workflow.transition,condition:0
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Умова"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/event_project/wizard/event_task.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No project defined for this event.\nYou can create one with the retro-planning button !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
|
||
msgid "Modules Management"
|
||
msgstr "Управління модулями"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.data,res_id:0
|
||
#: field:ir.translation,res_id:0
|
||
#: field:workflow.instance,res_id:0
|
||
#: field:workflow.triggers,res_id:0
|
||
msgid "Resource ID"
|
||
msgstr "Ід. ресурсу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.cron:0
|
||
#: field:ir.model,info:0
|
||
#: field:ir.model.grid,info:0
|
||
#: view:maintenance.contract:0
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/wiki/wizard/open_page.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
|
||
msgid "RML path"
|
||
msgstr "RML шлях"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
|
||
msgid "Next Configuration Wizard"
|
||
msgstr "Наступний майстер конфігурації"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Already Reconciled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
||
#: selection:res.partner.address,type:0
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Інше"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/membership/wizard/invoice_membership.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Address defined for this partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Формула"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Turkish / Türkçe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
|
||
msgid "Import New Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
|
||
#: view:workflow:0
|
||
#: field:workflow,activities:0
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Діяльності"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
|
||
msgid "Auto-Refresh"
|
||
msgstr "Автопоновлення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
||
#: selection:ir.rule,operator:0
|
||
msgid "="
|
||
msgstr "="
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Second field should be figures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No active version for the selected pricelist !\n' \\n"
|
||
" 'Please create or activate one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.request,trigger_date:0
|
||
msgid "Trigger Date"
|
||
msgstr "Дата початку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
|
||
msgid "Access Controls Grid"
|
||
msgstr "Сітка контролю доступу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.request,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "Високий"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.exports.line,export_id:0
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Futur Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.bank,bic:0
|
||
msgid "Bank Identifier Code"
|
||
msgstr "Bank Identifier Code"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tm
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_bank_reconcile.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_open_closed_fiscalyear.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account_analytic_plans/wizard/create_model.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account_date_check/account_date_check.py:0
|
||
#: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send.py:0
|
||
#: code:addons/addons/auction/wizard/wizard_aie_send_result.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_actions.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/maintenance/maintenance.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/module/module.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/res/res_currency.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/res/res_user.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base_module_merge/wizard/base_module_merge.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/base_module_publish_all.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base_module_publish/wizard/module_zip.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base_report_designer/wizard/base_report_designer_modify.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#: code:addons/addons/mrp/wizard/wizard_change_production_qty.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/portal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
|
||
#: code:addons/addons/proforma_followup/proforma.py:0
|
||
#: code:addons/addons/project/wizard/close_task.py:0
|
||
#: code:addons/addons/sale/wizard/make_invoice_advance.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stage/wizard/wizard_classend.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/stock.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/wizard_invoice_onshipping.py:0
|
||
#: code:addons/addons/use_control/module.py:0
|
||
#: code:addons/report/custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "EXJ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.pm
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not remove the field '%s' !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Programming Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No supplier defined for this product !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.event,document:0
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Документ"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_REFRESH"
|
||
msgstr "STOCK_REFRESH"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_STOP"
|
||
msgstr "STOCK_STOP"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Pricelist !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.update_translations:0
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Поновити"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No available server for this offer.\nPlease contact us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
|
||
msgid "Technical guide"
|
||
msgstr "Технічний посібник"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "cs_CS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_CONVERT"
|
||
msgstr "STOCK_CONVERT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tz
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/board/wizard/board_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_automatic_reconcile.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select accounts to reconcile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cx
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Other Actions Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування інших дій"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_EXECUTE"
|
||
msgstr "STOCK_EXECUTE"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Канали"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.module.module:0
|
||
msgid "Schedule for Installation"
|
||
msgstr "Запланувати інсталяцію"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Розширений пошук"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/purchase/purchase.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to select a pricelist in the purchase form !\nPlease set one before choosing a product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#: view:res.request:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Відіслати"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.translation,src:0
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Звідки"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner.address,partner_id:0
|
||
msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.vu
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.company:0
|
||
msgid "Internal Header/Footer"
|
||
msgstr "Внутрішні колонтитули"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and may be uploaded to launchpad."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/auction/auction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Buyer has no Invoice Address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
|
||
#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
|
||
msgid "Start configuration"
|
||
msgstr "Почати налаштування"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Catalan / Català"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner incomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
|
||
msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide the bank city '\n"
|
||
" 'or the bic code for the partner bank: \n %d\n' + \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sa
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/ir/ir_report_custom.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bar charts need at least two fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner,supplier:0
|
||
msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
|
||
msgid "Relation Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/project/project.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Task '%s' set in progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide ' \\n"
|
||
" 'a valid BVR reference number \n' \\n"
|
||
" 'for the line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
|
||
msgid "Destination Instance"
|
||
msgstr "Цільовий екземпляр"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
|
||
msgid "Action on Multiple Doc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to select a pricelist in the sale form !\n' \\n"
|
||
" 'Please set one before choosing a product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operation has already started !' 'You can either Pause /Finish/Cancel the operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
|
||
msgid "XML path"
|
||
msgstr "XML path"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recursive mod10 is invalid for reference: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gn
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/wizard/wizard_pos_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No order lines defined for this sale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bad total !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
|
||
msgid "Create your users.\n"
|
||
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights of each users on the different objects of the system.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.request,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Низький"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.values:0
|
||
msgid "tree_but_action, client_print_multi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sv
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to delete a connected backup configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,phone:0
|
||
#: field:res.partner.address,phone:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % (line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
|
||
"\n"
|
||
" if abs(amount) < 0.0001:\n"
|
||
" if not len(line_draft_ids):\n"
|
||
" continue\n"
|
||
" self.pool.get('account.move.line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.groups,menu_access:0
|
||
msgid "Access Menu"
|
||
msgstr "Меню доступу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.th
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ">"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
|
||
msgid "Delete Permission"
|
||
msgstr "Закрити Доступ"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account_budget/wizard/wizard_budget_report.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Dotations or Master Budget Expenses Found on Budget %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
||
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
||
msgid "And"
|
||
msgstr "And"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,relation:0
|
||
msgid "Object Relation"
|
||
msgstr "Залежності об'єкта"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/auction/auction.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missed buyer !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_PRINT"
|
||
msgstr "STOCK_PRINT"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr "<"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.uz
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/point_of_sale/pos.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Couldn't find a pricelist line matching this product\" \\n"
|
||
" \" and quantity.\nYou have to change either the product,\" \\n"
|
||
" \" the quantity or the pricelist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
|
||
#: selection:ir.ui.menu,action:0
|
||
msgid "ir.actions.act_window"
|
||
msgstr "ir.actions.act_window"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.vi
|
||
msgid "Virgin Islands (USA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm_profiling/crm_profiling.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Questionnaire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.rule:0
|
||
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
|
||
msgstr "Якщо Ви не визначите галузь зараз, буде використовуватися просте встановлення галузі"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An account already exists for this email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
|
||
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
|
||
msgid "Child Field"
|
||
msgstr "Підлегле поле"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
|
||
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
|
||
#: field:ir.actions.actions,usage:0
|
||
#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
|
||
#: field:ir.actions.server,usage:0
|
||
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
|
||
msgid "Action Usage"
|
||
msgstr "Використання дії"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
|
||
msgid "workflow.workitem"
|
||
msgstr "workflow.workitem"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.module.module,state:0
|
||
msgid "Not Installable"
|
||
msgstr "Не встановлюється"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
msgid "View :"
|
||
msgstr "Вид:"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,view_load:0
|
||
msgid "View Auto-Load"
|
||
msgstr "Продивитися автозавантаження"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.module.module,installed_version:0
|
||
msgid "Latest version"
|
||
msgstr "Остання версія"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the Analytic Account:\n%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Write Object"
|
||
msgstr "Записати об'єкт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.report.custom,print_format:0
|
||
msgid "Print format"
|
||
msgstr "Формат друку"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_JUMP_TO"
|
||
msgstr "STOCK_JUMP_TO"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.exports,resource:0
|
||
#: field:ir.property,res_id:0
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Ресурс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:maintenance.contract,name:0
|
||
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
|
||
msgid "Contract ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
|
||
msgid "center"
|
||
msgstr "центр"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/fields.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !'\\n"
|
||
" 'You used %s, which is not a valid SQL table name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
|
||
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
|
||
msgid "States"
|
||
msgstr "Області"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
|
||
msgid "Next Wizard"
|
||
msgstr "Наступний майстер"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
|
||
#: field:wizard.module.lang.export,name:0
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Назва файлу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model,access_ids:0
|
||
#: field:ir.model.grid,access_ids:0
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Доступ"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sk
|
||
msgid "Slovak Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.aw
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ar
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.groups,name:0
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Назва групи"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.bh
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.partner.address,type:0
|
||
msgid "Delivery"
|
||
msgstr "Доставка"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
|
||
msgid "Segmentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_FIND"
|
||
msgstr "STOCK_FIND"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/product/pricelist.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner section of the product form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
|
||
#: view:maintenance.contract.wizard:0
|
||
msgid "Add Maintenance Contract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||
#: field:maintenance.contract.module,version:0
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No BoM defined for this product !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
|
||
#: field:ir.report.custom,limitt:0
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Обмеження"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
|
||
msgid "Workflow to be executed on this model."
|
||
msgstr "Процес для виконання на цій моделі."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/osv/orm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The search method is not implemented on this object !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.jm
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms_invoice.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This invoice is not linked to a OnDemand Subscription"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.az
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_state_open.py:0
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_validate_account_move.py:0
|
||
#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
|
||
#: code:addons/addons/delivery/stock.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
|
||
#: code:addons/addons/odms/wizard/host_status.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge.py:0
|
||
#: code:addons/addons/stock/wizard/inventory_merge_zero.py:0
|
||
#: code:addons/addons/wiki/wizard/show_diff.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/wizard/sign_in_out.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Sign-in date must be in the past"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,state:0
|
||
msgid "Unsubscribed"
|
||
msgstr "Непідписаний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must provide ' \\n"
|
||
" 'a post number \n' \\n"
|
||
" 'for the partner bank: %s\n' \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.vg
|
||
msgid "Virgin Islands (British)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
|
||
msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Czech / Čeština"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.server:0
|
||
msgid "Trigger Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування тригерів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.rw
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: constraint:res.partner:0
|
||
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
||
msgstr "ПДВ здається некоректним"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_analytic_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is no expense account defined ' \\n"
|
||
" 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
|
||
msgid "Calculate Sum"
|
||
msgstr "Рахувати суму"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.sequence:0
|
||
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.ck
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.actions.server,mobile:0
|
||
msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.data,noupdate:0
|
||
msgid "Non Updatable"
|
||
msgstr "Неоновлюваний"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sg
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
||
msgid "Current Window"
|
||
msgstr "Поточне вікно"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.values:0
|
||
msgid "Action Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_NETWORK"
|
||
msgstr "STOCK_NETWORK"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
|
||
#: field:res.bank,country:0
|
||
#: view:res.country:0
|
||
#: field:res.country.state,country_id:0
|
||
#: field:res.partner,country:0
|
||
#: field:res.partner.address,country_id:0
|
||
#: field:res.partner.bank,country_id:0
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Країна"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
|
||
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
|
||
msgid "Complete Name"
|
||
msgstr "Повна назва"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Entry is already reconciled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.report.custom:0
|
||
msgid "Subscribe Report"
|
||
msgstr "Підписатися на звіт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.values,object:0
|
||
msgid "Is Object"
|
||
msgstr "Є об'єктом"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15
|
||
msgid "IT sector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.report.custom:0
|
||
msgid "Unsubscribe Report"
|
||
msgstr "Відписатися від звіту"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.lang:0
|
||
msgid "%X - Appropriate time representation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.company:0
|
||
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
|
||
msgstr "Ваш логотип розміром приблизно 450x150 пікселів."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.lang,grouping:0
|
||
msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Портрет"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/wizard/wizard_journal.py:0
|
||
#: code:addons/addons/multi_company_account/wizard/wizard_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This period is already closed !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||
msgid "Wizard Button"
|
||
msgstr "Кнопка майстра"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_DIRECTORY"
|
||
msgstr "STOCK_DIRECTORY"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
|
||
msgid "New Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
|
||
msgid "ir.actions.server"
|
||
msgstr "ir.actions.server"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You tried to sign in with a date anterior to another event !\nTry to contact the administrator to correct attendances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:ir.actions.report.custom:0
|
||
msgid "Report custom"
|
||
msgstr "Інший звіт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
|
||
msgid "Configuration Progress"
|
||
msgstr "Просування налаштування"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
|
||
msgid "Configuration Wizards"
|
||
msgstr "Майстри налаштування"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/crm/crm.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must put a Partner eMail to use this action!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow.activity,split_mode:0
|
||
msgid "Split Mode"
|
||
msgstr "Режим розділення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
|
||
msgid "Localisation"
|
||
msgstr "Локалізація"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:res.config.view,view:0
|
||
msgid "Simplified Interface"
|
||
msgstr "Спрощений інтерфейс"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.cl
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
|
||
msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unplanned Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
|
||
msgid "Import a Translation File"
|
||
msgstr "Імпорт файлу перекладу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:ir.values,model_id:0
|
||
msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.ui.view,name:0
|
||
msgid "View Name"
|
||
msgstr "Назва виду"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Italian / Italiano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
|
||
msgid "Save As Attachment Prefix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.hr
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.actions.server,mobile:0
|
||
msgid "Mobile No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
|
||
#: view:res.partner.category:0
|
||
msgid "Partner Categories"
|
||
msgstr "Категорії партнерів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.sequence,code:0
|
||
#: field:ir.sequence.type,code:0
|
||
msgid "Sequence Code"
|
||
msgstr "Код послідовності"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
|
||
msgid "a5"
|
||
msgstr "А5"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_attendance/hr_attendance.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You tried to sign out with a date anterior to another event !\nTry to contact the administrator to correct attendances."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sc
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
|
||
#: view:res.partner.bank:0
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "Банківські рахунки"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.sl
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:res.company:0
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Загальна інформація"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||
msgid "terp-product"
|
||
msgstr "terp-product"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.tc
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
|
||
msgid "Account Owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:workflow,osv:0
|
||
#: field:workflow.instance,res_type:0
|
||
msgid "Resource Object"
|
||
msgstr "Об'єкт ресурсів"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.cron,function:0
|
||
#: field:res.partner.address,function:0
|
||
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Функція"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_ch/wizard/dta_wizard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No address defined \n' \\n"
|
||
" 'for the partner: %s\n' \\n"
|
||
" 'on line: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.attachment,preview:0
|
||
msgid "Image Preview"
|
||
msgstr "Перегляд зображення"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/stock/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Produced Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.yu
|
||
msgid "Yugoslavia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
|
||
msgid "Corp."
|
||
msgstr "Corp."
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
|
||
msgid "Choose a language to install:"
|
||
msgstr "Виберіть мову для встановлення:"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/odms/odms.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot modify a captcha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.gw
|
||
msgid "Guinea Bissau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: view:workflow.instance:0
|
||
msgid "Workflow Instances"
|
||
msgstr "Екземпляри процесу"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/base/res/partner/partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partners: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.kp
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:0
|
||
#: code:addons/addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||
msgid "Create Object"
|
||
msgstr "Створити об'єкт"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:res.bank,bic:0
|
||
msgid "BIC/Swift code"
|
||
msgstr "Код BIC/Swift"
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/l10n_be/wizard/account_vat_declaration.py:0
|
||
#: code:addons/addons/l10n_be/wizard/partner_vat_listing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Data Insufficient"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
|
||
msgid "Prospect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Polish / Język polski"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/account/account_move_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No analytic journal !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: field:ir.exports,name:0
|
||
msgid "Export Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: help:res.partner.address,type:0
|
||
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: code:addons/addons/mrp/mrp.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!' % s['state']))\n"
|
||
" return osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)\n"
|
||
"\n"
|
||
" def onchange_product_id(self, cr, uid, ids, product_id, context={}):\n"
|
||
" if product_id:\n"
|
||
" w=self.pool.get('product.product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: model:res.country,name:base.lk
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base
|
||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||
msgid "Russian / русский язык"
|
||
msgstr ""
|
||
|