1411 lines
40 KiB
Plaintext
1411 lines
40 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_holidays
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 09:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blauw"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: field:hr.holidays,allocation_type:0
|
|
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "Allocation Type"
|
|
msgstr "Soort reservering"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
|
msgstr "Wacht op tweede goedkeuring"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,taken_leaves:0
|
|
msgid "Taken Leaves"
|
|
msgstr "Opgenomen verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
|
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Maximaal toegestaan verlof - opgenomen verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Leaves Management"
|
|
msgstr "Verlofbeheer"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Groepeer op..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|
msgid "Sick Leave"
|
|
msgstr "Ziekteverlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,department_id:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: field:hr.holidays,department_id:0
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Afdeling"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,state:0
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr "Geweigerd"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,max_leave:0
|
|
msgid "Allocated Leaves"
|
|
msgstr "Gereserveerd verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,allocation_type:0
|
|
msgid "Company Allocation"
|
|
msgstr "Bedrijfsreservering"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Bruin"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Remaining Days"
|
|
msgstr "Resterende dagen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Maart"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee"
|
|
msgstr "Per medewerker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,employee_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
|
|
"for every employee"
|
|
msgstr ""
|
|
"De verlof manager kan dit veld leeg laten als de aanvraag/reservering voor "
|
|
"elke medewerker is"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
msgid "Leave Days"
|
|
msgstr "Verlofdagen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Zet op Concept"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Vakantie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:available.holidays.report,category_id:0
|
|
msgid "Category's Name"
|
|
msgstr "Categorienaam"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
msgstr "Lichtcyaan"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Green"
|
|
msgstr "Lichtgroen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
|
|
msgid "Summary Of Leaves"
|
|
msgstr "Samenvatting verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Goedgekeurd"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr "Weigeren"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "Verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
|
|
msgid "Remaining leaves"
|
|
msgstr "Resterend verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
|
|
msgid "Leaves by Department"
|
|
msgstr "Verlof per afdeling"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,state:0
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Geannuleerd"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,type:0
|
|
msgid ""
|
|
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
|
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
|
|
"available for someone"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kies 'Verlofaanvraag' als iemand een dag verlof neemt. \n"
|
|
"Kies 'Reserveringsaanvraag' om het aantal beschikbare verlofdagen voor "
|
|
"iemand te verhogen."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning !"
|
|
msgstr "Waarschuwing!"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Color in Report"
|
|
msgstr "Kleur in overzicht"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
|
|
msgstr "HR Vakantie samenvatting overzicht per medewerker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:available.holidays.report,holiday_status_id:0
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
|
|
#: view:hr.holidays.status:0
|
|
#: field:hr.holidays.status,name:0
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
|
|
msgid "Leave Type"
|
|
msgstr "Verlofsoort"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
msgid "Validation User"
|
|
msgstr "Geberuiker bevestiging"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Waarschuwing!"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,state:0
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Concept"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Magenta"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,state:0
|
|
msgid ""
|
|
"When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
|
|
" It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
|
|
"'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is "
|
|
"'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als de vakantieaanvraag is gemaakt dan is de status 'Concept'.\n"
|
|
" Als het is bevestigd door de gebruiker en de aanvraag naar de manager is "
|
|
"gestuurd gaat de status naar 'Wacht op goedkeuring'. \n"
|
|
" Als de manager goedkeurt gaat de status naar 'Goedgekeurd'.\n"
|
|
" Als de manager afkeurt gaat de status naar 'Geweigerd'"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
|
|
msgstr "U moet tenminste één afdeling selecteren. Probeer nog eens"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Bevestigd"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Van"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,allocation_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"This field is only for informative purposes, to depict if the leave "
|
|
"request/allocation comes from an employee or from the company"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit veld is voor informatieve doeleinden, om aan te geven of de verlof "
|
|
"aanvraag/reservering afkomstig is van een medewerker of van het bedrijf."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Bevestigen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_available_holidays_report
|
|
msgid "available.holidays.report"
|
|
msgstr "available.holidays.report"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
|
|
"\n"
|
|
" This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
|
|
" Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
|
|
" * My Leaves\n"
|
|
" * My Expenses\n"
|
|
" Note that:\n"
|
|
" - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
|
|
"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
|
|
"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
|
|
"set up this info and your colour preferences in\n"
|
|
" HR / Configuration / Holidays Status\n"
|
|
" - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
|
|
"Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
|
|
"request is accepted).\n"
|
|
" - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
|
|
" * The first will allow to choose employees by department and is used "
|
|
"by clicking the menu item located in\n"
|
|
" HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
|
|
" * The second will allow you to choose the holidays report for "
|
|
"specific employees. Go on the list\n"
|
|
" HR / Employees / Employees\n"
|
|
" then select the ones you want to choose, click on the print icon "
|
|
"and select the option\n"
|
|
" 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
|
|
" - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
|
|
"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
|
|
"be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
|
|
"the security tab from the user data in\n"
|
|
" Administration / Users / Users\n"
|
|
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
|
|
" .\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Personeel: Vakantieplanning en workflow\n"
|
|
"\n"
|
|
" Deze module laat u verlof en verlofaanvragen beheren.\n"
|
|
" Implementeert een dashboard voor Personeelbeheer dat bevat:\n"
|
|
" * Mijn verlof\n"
|
|
" * Mijn decalraties\n"
|
|
" Merk op dat:\n"
|
|
" - Synchronisatie met de interne agenda (gebruik CRM module) mogelijk is: "
|
|
"om automatisch een dossier te maken als een vakantieaanvraag is "
|
|
"geaccepteerd, moet u de vakantiestatus aan een dossier sectie koppelen. U "
|
|
"kunt deze info en uw kleurvoorkeuren instellen via\n"
|
|
" Personeel / Configuratie / Vakantiestatus\n"
|
|
" - Een medewerker kan vragen om meer vrije dagen door een nieuwe "
|
|
"reservering te maken. Het verhoogt het totaal van die verlofsoort (als de "
|
|
"aanvraag is goedgekeurd).\n"
|
|
" - Er zijn twee manieren om medewerkers vakantie af te drukken:\n"
|
|
" * De eerste geeft keus voor medewerkers per afdeling en is te "
|
|
"gebruiken via:\n"
|
|
" Personeel / Vakantie aanvragen / Afdrukken vakantie "
|
|
"samenvatting\n"
|
|
" * De tweede laat u het vakantie overzicht voor specifieke medewerker "
|
|
"s kiezen. Ga naar de lijst\n"
|
|
" Personeel / Medewerkers / Medewerkers\n"
|
|
" kies vervolgens de gewenste medewerker(s) en druk op de "
|
|
"Afdrukknop en selecteer de optie\n"
|
|
" Afdrukken samenvatting medewerkers vakantie overzicht\n"
|
|
" - De assistent laat u kiezen tussen de bevestigde en goedgekeurde "
|
|
"vakantie of alleen de goedgekeurde vakantie. Deze statussen moeten worden "
|
|
"ingesteld door een gebruiker uit de groep 'HR'. U kunt deze kenmerken "
|
|
"definiëren is de beveiliging tab van de gebruiker gegevens in\n"
|
|
" Beheer / Gebruikers / Gebruikers\n"
|
|
" u zult dit bijvoorbeeld doen voor de gebruiker 'admin' .\n"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,remaining_leave:0
|
|
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
|
|
msgid "Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Resterend verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,state:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: field:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
|
msgid "Total holidays by type"
|
|
msgstr "Totaal vakantiedagen per soort"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: field:hr.holidays,employee_id:0
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Medewerker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,state:0
|
|
msgid "Waiting Validation"
|
|
msgstr "Wacht op goedkeuring"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Soort"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Rood"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
|
|
msgid "Leaves by Type"
|
|
msgstr "Verlof per soort"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Salmon"
|
|
msgstr "Lichtzalm"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Wheat"
|
|
msgstr "Tarwe"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
|
|
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr "Aantal dagen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,category_id:0
|
|
msgid "Category Of employee"
|
|
msgstr "Medewerkerscategorie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:board.board:0
|
|
msgid "Remaining Leave by Type and User"
|
|
msgstr "Resterend verlof per soort en gebruiker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
|
|
msgid ""
|
|
"If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
|
|
"validator"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit aanstaat moeten aanvragen/reserveringen door een tweede beoordelaar "
|
|
"worden goedgekeurd"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Waiting Approval"
|
|
msgstr "Wacht op goedkeuring"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
|
|
msgid "Employee(s)"
|
|
msgstr "Medewerkers"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
msgid " Month "
|
|
msgstr " Maand "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you link this type of leave with a category in the CRM, it will "
|
|
"synchronize each leave asked with a case in this category, to display it in "
|
|
"the company shared calendar for example."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als u deze verlofsoort koppelt met een categorie in CRM, wordt elk verlof "
|
|
"gesynchroniseerd met een dossier in deze categorie, bijvoorbeeld om te tonen "
|
|
"in de bedrijfsagenda."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,parent_id:0
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Bovenliggende"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
|
|
msgid ""
|
|
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
|
"second level (If Leave type need second validation)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit gebied wordt automatisch gevuld door de gebruiker die het verlof "
|
|
"goedkeurt op het tweede niveau (als verlofsoort tweede goedkeuring nodig "
|
|
"heeft)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_remaining_leaves_empoloyee_all
|
|
msgid "Remaining Leaves by User"
|
|
msgstr "Resterend verlof per gebruiker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Lavender"
|
|
msgstr "Lavendel"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Maand"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
|
msgid "Leave Requests"
|
|
msgstr "Verlofaanvragen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.status,limit:0
|
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
|
msgstr "Overschreiding toestaan"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Employee's Holidays"
|
|
msgstr "Medewerkers vakantie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:hr.holidays,category_id:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
|
|
"value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze waarde wordt bepaalt door de som van alle vakantieaanvragen met een "
|
|
"positieve waarde."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
msgid "Available Holidays"
|
|
msgstr "Beschikbare vakantiedagen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board
|
|
msgid "All Employee Leaves"
|
|
msgstr "Alle medewerkers verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No user related to the selected employee."
|
|
msgstr "Geen gebruiker verbonden met deze medewerker."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Coral"
|
|
msgstr "Lichtkoraal"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "Holidays by Department"
|
|
msgstr "Vakanties per afdelng"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Zwart"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
|
|
msgid "Holiday"
|
|
msgstr "Vakantie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
|
|
msgid "Maximum Leaves Allowed"
|
|
msgstr "Maximaal toegestane verlofdagen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot validate leaves for %s while available leaves are less than asked "
|
|
"leaves.' %(record.category_id.name)))\n"
|
|
" nb = -(record.number_of_days_temp)\n"
|
|
" else:\n"
|
|
" nb = record.number_of_days_temp\n"
|
|
"\n"
|
|
" if record.holiday_type == 'employee' and record.employee_id:\n"
|
|
" user_id = record.employee_id.user_id and "
|
|
"record.employee_id.user_id.id or uid\n"
|
|
"\n"
|
|
" self.write(cr, uid, [record.id], {'state':'confirm', "
|
|
"'number_of_days': nb, 'user_id': user_id })\n"
|
|
" return True\n"
|
|
"\n"
|
|
" def holidays_refuse(self, cr, uid, ids, *args):\n"
|
|
" vals = {'state': 'refuse'}\n"
|
|
" ids2 = self.pool.get('hr.employee"
|
|
msgstr ""
|
|
"U kunt geen verlof goedkeuren voor %s als het beschikbare verlof minder is "
|
|
"dan het gevraagde verlof.' %(record.category_id.name)))\n"
|
|
" nb = -(record.number_of_days_temp)\n"
|
|
" else:\n"
|
|
" nb = record.number_of_days_temp\n"
|
|
"\n"
|
|
" if record.holiday_type == 'employee' and record.employee_id:\n"
|
|
" user_id = record.employee_id.user_id and "
|
|
"record.employee_id.user_id.id or uid\n"
|
|
"\n"
|
|
" self.write(cr, uid, [record.id], {'state':'confirm', "
|
|
"'number_of_days': nb, 'user_id': user_id })\n"
|
|
" return True\n"
|
|
"\n"
|
|
" def holidays_refuse(self, cr, uid, ids, *args):\n"
|
|
" vals = {'state': 'refuse'}\n"
|
|
" ids2 = self.pool.get('hr.employee"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
msgid " Year "
|
|
msgstr " Jaar "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Ivory"
|
|
msgstr "Ivoor"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Augustus"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Juni"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
msgid "Both Validated and Confirmed"
|
|
msgstr "Zowel goedgekeurd als bevestigd"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
|
msgid "Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Eerder opgenomen verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:available.holidays.report,user_id:0
|
|
#: field:hr.holidays,user_id:0
|
|
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Gebruiker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.status,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,date_from:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Begindatum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Uitgebreide filters..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Januari"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,allocation_type:0
|
|
msgid "Employee Request"
|
|
msgstr "Aanvraag medewerker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,manager_id:0
|
|
msgid "First Approval"
|
|
msgstr "Eerste goedkeuring"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
|
msgid "Casual Leave"
|
|
msgstr "Snipperdag"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:available.holidays.report,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Extended options..."
|
|
msgstr "Uitgebreide opties..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot validate leaves for %s while available leaves are less than asked "
|
|
"leaves.' %(record.employee_id.name)))\n"
|
|
" nb = -(record.number_of_days_temp)\n"
|
|
" elif record.holiday_type == 'category' and record.type == "
|
|
"'remove':\n"
|
|
" if record.category_id and not "
|
|
"record.holiday_status_id.limit:\n"
|
|
" leaves_rest = self.pool.get('hr.holidays.status"
|
|
msgstr ""
|
|
"U kunt geen verlof goedkeuren voor %s als er minder verlof beschikbaar is "
|
|
"dan het gevraagde verlof.' %(record.employee_id.name)))\n"
|
|
" nb = -(record.number_of_days_temp)\n"
|
|
" elif record.holiday_type == 'category' and record.type == "
|
|
"'remove':\n"
|
|
" if record.category_id and not "
|
|
"record.holiday_status_id.limit:\n"
|
|
" leaves_rest = self.pool.get('hr.holidays.status"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "Lichtblauw"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid ""
|
|
"Start date should not be larger than end date!\n"
|
|
"Number of Days should be greater than 1!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Begindatum kan niet na einddatum liggen!\n"
|
|
"Aantal dagen moet groter dan 1 zijn!"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,type:0
|
|
msgid "Request Type"
|
|
msgstr "Soort aanvraag"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,active:0
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
|
"type without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als het actief veld is uitgezet kunt u de verlofsoort verbergen zonder het "
|
|
"te verwijderen."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,day:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dag"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: field:hr.holidays,notes:0
|
|
msgid "Reasons"
|
|
msgstr "Redenen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|
msgid "Leaves Analysis"
|
|
msgstr "Verlof analyse"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid ""
|
|
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
|
|
"by Departement"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze kleur wordt gebruikt in de verlof samenvatting die staat in Overzichten "
|
|
"/ Verlof per afdeling"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: selection:available.holidays.report,state:0
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "Goedgekeurd"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
msgid "Allocation Request"
|
|
msgstr "Reserveringsaanvraag"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
msgstr "Details verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
|
|
msgid "Apply Double Validation"
|
|
msgstr "Gebruik dubbele goedkeuring"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
|
|
msgid " Leave Type"
|
|
msgstr " Verlofsoort"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
|
|
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Afdrukken"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_board
|
|
msgid "My Leaves"
|
|
msgstr "Mijn verlof"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:board.board:0
|
|
msgid "My Leaves by Type"
|
|
msgstr "Mijn verlof per soort"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
|
|
msgid "Department(s)"
|
|
msgstr "Afdeling(en)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
msgid "Leave Request"
|
|
msgstr "Verlofaanvraag"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,name:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mei"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.status,categ_id:0
|
|
msgid "Meeting Category"
|
|
msgstr "Afspraak categorie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
|
|
"Category: Allocation/Request for group of employees in category"
|
|
msgstr ""
|
|
"Per medewerker: Reservering/aanvraag voor individuele medewerker. Per "
|
|
"medewerker categorie: Reservering/aanvraag voor groep medewerkers in "
|
|
"categorie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Search Leave"
|
|
msgstr "Verlof zoeken"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
msgid "Select Holiday Type"
|
|
msgstr "Kies verlofsoort"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:available.holidays.report,employee_id:0
|
|
msgid "Employee's Name"
|
|
msgstr "Naam medewerker"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
|
|
msgid "Leaves by Month"
|
|
msgstr "Verlof per maand"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee Category"
|
|
msgstr "Per medewerker categorie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "This Month"
|
|
msgstr "Deze maand"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,manager_id2:0
|
|
msgid "Second Approval"
|
|
msgstr "Tweede goedkeuring"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,case_id:0
|
|
msgid "Case"
|
|
msgstr "Dossier"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,date_to:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Einddatum"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Februari"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,limit:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
|
|
"employees to take more leaves than the available ones."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als u dit aanvinkt laat het systeem toe dat de medewerkers voor deze sectie "
|
|
"meer verlof opnemen dan er beschikbaar is."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
|
|
"value."
|
|
msgstr ""
|
|
"De waarde wordt bepaald door de som van alle vakantieaanvragen met een "
|
|
"negatieve waarde."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "Lila"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:available.holidays.report,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
|
|
msgid "Human Resources: Holidays management"
|
|
msgstr "Personeelszaken - Verlofbeheer"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
|
|
msgstr "HR Vakantie samenvatting overzicht per afdeling"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: help:hr.holidays,manager_id:0
|
|
msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit gebied wordt automatisch gevuld door de gebruiker die het verlof "
|
|
"goedkeurt"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Goedkeuren"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
|
|
msgid "Linked Requests"
|
|
msgstr "Gekoppelde aanvragen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: constraint:ir.rule:0
|
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
|
msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
|
msgid "Allocation Requests"
|
|
msgstr "Reserveringsaanvragen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Yellow"
|
|
msgstr "Lichtgeel"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Pink"
|
|
msgstr "Lichtpaars"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
|
msgid "Leaves Summary"
|
|
msgstr "Verlof samenvatting"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong leave definition."
|
|
msgstr "Verkeerde verlof definitie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manager"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "To Confirm"
|
|
msgstr "Te bevestigen"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:available.holidays.report:0
|
|
#: field:available.holidays.report,year:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "JaarH"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: view:hr.holidays:0
|
|
msgid "To Approve"
|
|
msgstr "Goed te keuren"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You Cannot Validate leaves while available leaves are less than asked leaves."
|
|
msgstr ""
|
|
"U kunt verlof niet goedkeuren als het beschikbare verlof minder is dan het "
|
|
"gevraagde verlof."
|
|
|
|
#~ msgid "Holiday's Status"
|
|
#~ msgstr "Verlofstatus"
|
|
|
|
#~ msgid "Holiday status"
|
|
#~ msgstr "Verlofstatus"
|
|
|
|
#~ msgid "Both"
|
|
#~ msgstr "Beide"
|
|
|
|
#~ msgid "Employee Declaration"
|
|
#~ msgstr "Werknemersverklaring"
|
|
|
|
#~ msgid "Refused Request"
|
|
#~ msgstr "Verzoek geweigerd"
|
|
|
|
#~ msgid "Request is refused."
|
|
#~ msgstr "Verzoek is geweigerd"
|
|
|
|
#~ msgid "Employee get holidays"
|
|
#~ msgstr "Werknemer krijgt vakanties"
|
|
|
|
#~ msgid "Notification"
|
|
#~ msgstr "Bericht"
|
|
|
|
#~ msgid "Status"
|
|
#~ msgstr "Status"
|
|
|
|
#~ msgid "Document for employee"
|
|
#~ msgstr "Document voor werknemer"
|
|
|
|
#~ msgid "Section"
|
|
#~ msgstr "Sectie"
|
|
|
|
#~ msgid "Allow to override Limit"
|
|
#~ msgstr "Limietoverschrijding toegestaan"
|
|
|
|
#~ msgid "Off-Days' Summary"
|
|
#~ msgstr "Samenvatting vrije dagen"
|
|
|
|
#~ msgid "of the"
|
|
#~ msgstr "van de"
|
|
|
|
#~ msgid "Requests Awaiting for Validation"
|
|
#~ msgstr "Aanvragen wachtend op bevestiging"
|
|
|
|
#~ msgid "to"
|
|
#~ msgstr "aan"
|
|
|
|
#~ msgid "Analyze from"
|
|
#~ msgstr "Analyseer van"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Per User"
|
|
#~ msgstr "Verlofdagen per gebruiker"
|
|
|
|
#~ msgid "Employee_id"
|
|
#~ msgstr "Werknemers-ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Holiday Status"
|
|
#~ msgstr "Verlofstatus"
|
|
|
|
#~ msgid "If holidays available, employee can take it and fill it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Als verlof beschikbaar is, kan de werknemer het opnemen en gebruiken."
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Per Employee"
|
|
#~ msgstr "Verlofdagen per werknemer"
|
|
|
|
#~ msgid "Vacation start day"
|
|
#~ msgstr "Begindatum verlof"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays user"
|
|
#~ msgstr "Verlofgebruiker"
|
|
|
|
#~ msgid "Employee fills in a request for holidays"
|
|
#~ msgstr "Werknemer vraagt verlof aan"
|
|
|
|
#~ msgid "My Available Holidays"
|
|
#~ msgstr "Mijn beschikbare verlof"
|
|
|
|
#~ msgid "My Refused Holidays Requests"
|
|
#~ msgstr "Mijn geweigerde verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "My Holidays Request"
|
|
#~ msgstr "Mijn verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "Color of the status"
|
|
#~ msgstr "Statuskleur"
|
|
|
|
#~ msgid "draft"
|
|
#~ msgstr "concept"
|
|
|
|
#~ msgid "holidays."
|
|
#~ msgstr "verlof."
|
|
|
|
#~ msgid "Holiday manager"
|
|
#~ msgstr "Verlofbeheerder"
|
|
|
|
#~ msgid "Print Summary of Holidays"
|
|
#~ msgstr "Afdrukken verlofsamenvatting"
|
|
|
|
#~ msgid "My Holidays Request Refused"
|
|
#~ msgstr "Mijn geweigerde verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Definition"
|
|
#~ msgstr "Verlofdefinitie"
|
|
|
|
#~ msgid "Holiday Request ID"
|
|
#~ msgstr "Verlofaanvraag-ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Process"
|
|
#~ msgstr "Verlofproces"
|
|
|
|
#~ msgid "All Holidays Requests"
|
|
#~ msgstr "Alle verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "New Holidays Request"
|
|
#~ msgstr "Nieuwe verlofaanvraag"
|
|
|
|
#~ msgid "My Holidays Requests"
|
|
#~ msgstr "Mijn verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "My Validated Holidays Requests"
|
|
#~ msgstr "Mijn bevestigde verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "Define holiday status"
|
|
#~ msgstr "Definiëer verlofstatus"
|
|
|
|
#~ msgid "My Holiday Requests"
|
|
#~ msgstr "Mijn verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "Number of Holidays Requested"
|
|
#~ msgstr "Aantal aangevraagde verlofdagen"
|
|
|
|
#~ msgid "My Holidays Request Draft"
|
|
#~ msgstr "Mijn concept verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "Reufse"
|
|
#~ msgstr "Weigeren"
|
|
|
|
#~ msgid "Encode number of available holidays"
|
|
#~ msgstr "Vastleggen aantal beschikbare verlofdagen"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation"
|
|
#~ msgstr "Verlofaanvragen wachtend op bevestiging"
|
|
|
|
#~ msgid "My Holidays Request Validated"
|
|
#~ msgstr "Mijn gevalideerde verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "Validate"
|
|
#~ msgstr "Bevestig"
|
|
|
|
#~ msgid "Employee Holidays"
|
|
#~ msgstr "Verlof werknemer"
|
|
|
|
#~ msgid "Ok"
|
|
#~ msgstr "Ok"
|
|
|
|
#~ msgid "Notes"
|
|
#~ msgstr "Opmerkingen"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Management"
|
|
#~ msgstr "Verlofbeheer"
|
|
|
|
#~ msgid "Summary Of Holidays"
|
|
#~ msgstr "Overzicht verlofdagen"
|
|
|
|
#~ msgid "The holiday is set in the calendar"
|
|
#~ msgstr "Het verlof is opgenomen in de agenda"
|
|
|
|
#~ msgid "Vacation end day"
|
|
#~ msgstr "Einddatum verlof"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Status"
|
|
#~ msgstr "Verlofstati"
|
|
|
|
#~ msgid "Legal Declaration Document to declare new employee"
|
|
#~ msgstr "Juridische verklaring voor een nieuwe werknemer"
|
|
|
|
#~ msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests"
|
|
#~ msgstr "Mijn verlofaanvragen wachtend op bevestiging"
|
|
|
|
#~ msgid "Encoding of annual available holidays."
|
|
#~ msgstr "Vastleggen van jaarlijks beschikbare verlofdagen"
|
|
|
|
#~ msgid "Report Options"
|
|
#~ msgstr "Opties overzicht"
|
|
|
|
#~ msgid "His manager approves the request"
|
|
#~ msgstr "Diens manager keurt de aanvraag goed"
|
|
|
|
#~ msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "U dient tenminste één werknemer geselecteerd te hebben. Probeert u het "
|
|
#~ "opnieuw."
|
|
|
|
#~ msgid "Number of Days in this Holiday Request"
|
|
#~ msgstr "Aantal dagen in deze verlofaanvraag"
|
|
|
|
#~ msgid "Print Summary of Employee's Holidays"
|
|
#~ msgstr "Afdrukken overzicht verlof werknemers"
|
|
|
|
#~ msgid "hr.holidays.log"
|
|
#~ msgstr "hr.holidays.log"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module allows you to manage holidays and holidays requests. For "
|
|
#~ "each employee, you can also define a number of available holidays per "
|
|
#~ "holiday status.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Note that:\n"
|
|
#~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
|
|
#~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
|
|
#~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
|
|
#~ "set up this info and your colour preferences in\n"
|
|
#~ " HR / Configuration / Holidays Status\n"
|
|
#~ " - An employee can make a negative holiday request (holiday request of -2 "
|
|
#~ "days for example), this is considered by the system as an ask for more off-"
|
|
#~ "days. It will increase his total of that holiday status available (if the "
|
|
#~ "request is accepted).\n"
|
|
#~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
|
|
#~ " * The first will allow to choose employees by department and is used "
|
|
#~ "by clicking the menu item located in\n"
|
|
#~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
|
|
#~ " * The second will allow you to choose the holidays report for "
|
|
#~ "specific employees. Go on the list\n"
|
|
#~ " HR / Employees / Employees\n"
|
|
#~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon "
|
|
#~ "and select the option\n"
|
|
#~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
|
|
#~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
|
|
#~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
|
|
#~ "be set up by a user from the group 'HR' and with the role 'holidays'. You "
|
|
#~ "can define these features in the security tab from the user data in\n"
|
|
#~ " Administration / Users / Users\n"
|
|
#~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Personeelszaken: Verlofdagenbeheer en werkstroom\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Deze module stelt u in staat om verlof en verlofaanvragen te beheren. "
|
|
#~ "Voor elke werknemer kunt u ook een aantal verlofdagen per verlofstatus "
|
|
#~ "instellen.\n"
|
|
#~ " Merk op dat:\n"
|
|
#~ " - Een synchronisatie met een interne agenda (CRM-module) mogelijk is: om "
|
|
#~ "automatisch een dossier aan te maken bij het accepteren van een aanvraag, "
|
|
#~ "dient u de verlofstatus te koppelen aan een dossier-sectie. U kunt dit, "
|
|
#~ "samen met uw kleurvoorkeuren, instellen in\n"
|
|
#~ " Personeelszaken / Instellingen / Verlofstati\n"
|
|
#~ " - Een werknemer kan een negatief aantal verlofdagen verzoeken, wat door "
|
|
#~ "het systeem geïnterpreteerd wordt als een verzoek om meer verlofdagen. Het "
|
|
#~ "zal het totaal aantal verlofdagen van die verlofstatus verhogen (indien "
|
|
#~ "goedgekeurd).\n"
|
|
#~ " - Er twee manieren zijn om een verlofoverzicht per werknemer af te "
|
|
#~ "drukken:\n"
|
|
#~ " * De eerste staat u toe het overzicht voor een specifieke gebruiker "
|
|
#~ "te kiezen. Ga naar de lijst\n"
|
|
#~ " Personeelszaken / Werknemers / Werknemers\n"
|
|
#~ " Kies de personeelsleden, klik op het 'afdrukken'-ikoon en kies de "
|
|
#~ "optie\n"
|
|
#~ " Afdrukken samenvatting van verlofdagen werknemer\n"
|
|
#~ " - De assistent staat u toe te kiezen tussen de bevestigde en "
|
|
#~ "gevalideerde verlofdagen of alleen de gevalideerde dagen. Deze stati moeten "
|
|
#~ "ingesteld worden door een gebruiker van de groep 'HR' en met de rol "
|
|
#~ "'verlofdagen'. U kunt deze functionaliteit opgeven in het beveiligingstab "
|
|
#~ "van de gebruikersgegevens in\n"
|
|
#~ " Beheer / Gebruikers / Gebruikers\n"
|
|
#~ " U zult dit mogelijk voor de gebruiker 'admin' willen doen.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Calendar"
|
|
#~ msgstr "Agenda"
|
|
|
|
#~ msgid "My Draft Holidays Requests"
|
|
#~ msgstr "Mijn concept verlofaanvragen"
|
|
|
|
#~ msgid "Holiday is set in the calendar."
|
|
#~ msgstr "Verlof is vastgelegd in de agenda."
|
|
|
|
#~ msgid "Set Holiday"
|
|
#~ msgstr "Stel verlof in"
|
|
|
|
#~ msgid "Approved Request"
|
|
#~ msgstr "Goedgekeurde aanvraag"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays Request"
|
|
#~ msgstr "Verlofaanvraag"
|
|
|
|
#~ msgid "Holidays def Request"
|
|
#~ msgstr "Standaard verlofaanvraag"
|
|
|
|
#~ msgid "Holiday per user"
|
|
#~ msgstr "Verlof per gebruiker"
|
|
|
|
#~ msgid "Request is approved."
|
|
#~ msgstr "Aanvraag is goedgekeurd."
|
|
|
|
#~ msgid "Secretariat Social"
|
|
#~ msgstr "Sociale zaken"
|
|
|
|
#~ msgid "You have to select at least 1 Department. Try again."
|
|
#~ msgstr "U dient minimaal één afdeling te kiezen. Probeert u het opnieuw."
|
|
|
|
#~ msgid "His manager refuses the request"
|
|
#~ msgstr "Diens manager weigert de aanvraag"
|