odoo/addons/event_project/i18n/el.po

89 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Greek translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis <Unknown>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-26 03:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: event_project
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Λανθασμένο XML για προβολή αρχιτεκτονικής!"
#. module: event_project
#: model:ir.actions.wizard,name:event_project.wizard_event_task
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
#. module: event_project
#: wizard_button:event.project,init,done:0
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
#. module: event_project
#: model:ir.module.module,description:event_project.module_meta_information
msgid ""
"Organization and management of events.\n"
"\n"
" This module allow you to create retro planning for managing your "
"events.\n"
msgstr ""
"Οργάνωση και διαχείριση συμβάντων.\n"
"\n"
" Αυτή το τμήμα του προγράμματος σας επιτρέπει να κάνετε ανασχεδιασμό για "
"τη διαχείριση των συμβάντων σας.\n"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
msgid "Remaining Tasks"
msgstr "Εργασίες που παραμένουν"
#. module: event_project
#: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
msgid "Event - Project"
msgstr "Συμβάν - Έργο"
#. module: event_project
#: field:event.event,project_id:0
#: wizard_field:event.project,init,project_id:0
#: model:ir.actions.wizard,name:event_project.event_wiz
msgid "Project"
msgstr "Έργο"
#. module: event_project
#: field:event.event,task_ids:0
msgid "Project tasks"
msgstr "Εργασίες Έργου"
#. module: event_project
#: wizard_button:event.project,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
msgid "Create Retro-Planning"
msgstr "Δημιουργία προγραμματισμού"
#. module: event_project
#: wizard_view:event.project,init:0
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
#. module: event_project
#: view:event.event:0
msgid "Tasks management"
msgstr "Διαχείριση εργασιών"