odoo/addons/im_odoo_support/i18n/tr.po

46 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
#. module: im_odoo_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#. module: im_odoo_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:109
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:123
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/xml/im_odoo_support.xml:7
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo Desteği"
#. module: im_odoo_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
#, python-format
msgid ""
"The connection with the Odoo Support Server failed. Please retry in a few "
"minutes, or send an email to support@odoo.com ."
msgstr ""
"Odoo Destek Sunucusuna bağlantı yapılamadı. Bir kaç dakika sonra yeniden "
"deneyin veya support@odoo.com adresine eposta gönderin."