541 lines
14 KiB
Plaintext
541 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2015
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016-2017
|
||
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
|
||
# THL <wt39181819@gmail.com>, 2015
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-02-02 16:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_adyen:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_adyen."
|
||
msgstr "-安装模块 payment_adyen 。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_buckaroo."
|
||
msgstr "-安装“ payment_buckaroo”模块。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_ogone:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_ogone."
|
||
msgstr "-安装模块“payment_ogone”。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_paypal:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_paypal."
|
||
msgstr "-安装 payment_paypal 模块。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,acquirer_id:0
|
||
msgid "Acquirer"
|
||
msgstr "收单方"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,acquirer_reference:0
|
||
msgid "Acquirer Order Reference"
|
||
msgstr "收单方订单参考"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_address:0
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "地址"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,amount:0
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "本位币金额"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,amount:0
|
||
msgid "Amount in cents"
|
||
msgstr "多少价值"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "已作废"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_city:0
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "城市"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_active:0
|
||
msgid "Compute fees"
|
||
msgstr "计算费用"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_country_id:0
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国家"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,create_uid:0 field:payment.transaction,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,create_date:0
|
||
#: field:payment.transaction,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建于"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,date_create:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,currency_id:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "货币"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_last_post:0
|
||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
msgstr "发布到记录上的最后信息的日期"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "已完成"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_email:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "电子邮件"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,environment:0
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "环境"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,fees:0
|
||
msgid "Fees"
|
||
msgstr "费用"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,fees:0
|
||
msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer"
|
||
msgstr "结算金额;由系统设置中的采购设置自动生成"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,state_message:0
|
||
msgid "Field used to store error and/or validation messages for information"
|
||
msgstr "用来存储错误或信息的验证信息领域"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_dom_fixed:0
|
||
msgid "Fixed domestic fees"
|
||
msgstr "国内固定费用"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_int_fixed:0
|
||
msgid "Fixed international fees"
|
||
msgstr "固定的手续费"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "关注者"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,type:0
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "表单"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,view_template_id:0
|
||
msgid "Form Button Template"
|
||
msgstr "表单按钮模板"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分组于"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr "保存聊天摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图,这一摘要直接是HTML格式。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,id:0 field:payment.transaction,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "标识"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "如果勾选此项,需要你关注新消息。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr "是一个关注者"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_lang:0
|
||
msgid "Lang"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_last_post:0
|
||
msgid "Last Message Date"
|
||
msgstr "最后信息日期"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,write_uid:0 field:payment.transaction,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,write_date:0 field:payment.transaction,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后一次更新"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,website_published:0
|
||
msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)"
|
||
msgstr "创建采购付款单据(客户发票等)"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_adyen:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Adyen"
|
||
msgstr "使用Adyen管理付款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Buckaroo"
|
||
msgstr "使用 Buckaroo管理付款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_ogone:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Ogone"
|
||
msgstr "使用Ogone管理付款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_paypal:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Paypal"
|
||
msgstr "使用Paypal(贝宝)进行付款管理"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "手动"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,pre_msg:0 field:payment.transaction,state_message:0
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,post_msg:0
|
||
msgid "Message displayed after having done the payment process."
|
||
msgstr "在付款完成后显示完成消息通知"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,pre_msg:0
|
||
msgid "Message displayed to explain and help the payment process."
|
||
msgstr "在支付过程中显示说明及帮助信息."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr "消息和通信历史"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,reference:0
|
||
msgid "Order Reference"
|
||
msgstr "订单参考"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "业务伙伴"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_name:0
|
||
msgid "Partner Name"
|
||
msgstr "业务伙伴名称"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_reference:0
|
||
msgid "Partner Reference"
|
||
msgstr "联系人参考"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay safely online"
|
||
msgstr "安全在线支付"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_list
|
||
msgid "Payment Acquirers"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "支付交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu
|
||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_form
|
||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_list
|
||
msgid "Payment Transactions"
|
||
msgstr "支付交易"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "付款"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "待处理"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_phone:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "电话"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Process Method"
|
||
msgstr "处理方式"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,environment:0
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "生产单编码"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search
|
||
#: field:payment.acquirer,provider:0
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "服务商"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,acquirer_reference:0
|
||
msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database"
|
||
msgstr "存储在主数据库的TX作为参考"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,partner_reference:0
|
||
msgid "Reference of the customer in the acquirer database"
|
||
msgstr "供应商数据参照"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: constraint:payment.acquirer:0
|
||
msgid "Required fields not filled"
|
||
msgstr "必须填写的信息没有填写"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_form
|
||
msgid "Send a message to the group"
|
||
msgstr "发送信息到该组"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,type:0
|
||
msgid "Server To Server"
|
||
msgstr "服务器到服务器"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Static payments are payments like transfer, that require manual steps."
|
||
msgstr "像转账类的静态付款,需要手动步骤。"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "摘要"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,environment:0
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "测试"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,post_msg:0
|
||
msgid "Thanks Message"
|
||
msgstr "感谢留言"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: sql_constraint:payment.transaction:0
|
||
msgid "The payment transaction reference must be unique!"
|
||
msgstr "支付的订单必须是唯一的"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid ""
|
||
"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n"
|
||
" It is be rendered with qWeb with the following evaluation context:"
|
||
msgstr "这个模板将会在指定状态时显示采购按钮"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "未读信息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,date_validate:0
|
||
msgid "Validation Date"
|
||
msgstr "审核日期"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_dom_var:0
|
||
msgid "Variable domestic fees (in percents)"
|
||
msgstr "动态内部费用(百分比)"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_int_var:0
|
||
msgid "Variable international fees (in percents)"
|
||
msgstr "可变的交易费用(百分比)"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,website_published:0
|
||
msgid "Visible in Portal / Website"
|
||
msgstr "在门户/网站可见"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "网站消息"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "网站沟通记录"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_zip:0
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "邮编"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "acquirer: payment.acquirer browse record"
|
||
msgstr "acquirer: payment.acquirer 浏览记录"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "amount: the transaction amount, a float"
|
||
msgstr "amount:交易金额,浮点数"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "context: the current context dictionary"
|
||
msgstr "context:当前上下相关字典"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "currency: the transaction currency browse record"
|
||
msgstr "currency:货币交易浏览记录"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set"
|
||
msgstr "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid ""
|
||
"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a "
|
||
"shipping form"
|
||
msgstr "partner_values: 关于购买的运费需要参考具体的货运方法,如航空等"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "reference: the transaction reference number"
|
||
msgstr "reference: 交易参考号码"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "tx_url: transaction URL to post the form"
|
||
msgstr "tx_url:交易后的形式的URL"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "tx_values: transaction values"
|
||
msgstr "tx_values:交易价值"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "user: current user browse record"
|
||
msgstr "user: 当前用户浏览记录"
|