489 lines
12 KiB
Plaintext
489 lines
12 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 00:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 04:35+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/web/editors.py:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing"
|
|
msgstr "Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This additional data has been automatically added to your current access.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Existing External Users"
|
|
msgstr "Usuários Externos Existentes"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:res.groups,share:0
|
|
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
|
|
msgid "Share Management"
|
|
msgstr "Gerenciamento de Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
|
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
|
msgstr "Você não pode ter dois usuários com o mesmo login !"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing Wizard - Step 1"
|
|
msgstr "Assistente de Compartilhamento - Passo 1"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard
|
|
msgid "Share Access Rules"
|
|
msgstr "Regras de Acesso para Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:453
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear,\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Prezado(a),\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: constraint:res.users:0
|
|
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
|
msgstr ""
|
|
"A empresa escolhida não está entre as empresas habilitadas para este usuário"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
|
|
msgid "res.users"
|
|
msgstr "res.users"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Próximo"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:share.wizard,action_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
|
|
msgstr "Favor especificar \"share_root_url\" no conteúdo"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
|
|
msgstr "Parabéns! Você configurou com sucesso um novo acesso compartilhado."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Copy for sharing)"
|
|
msgstr "(Cópia para compartilhamento)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
|
|
msgid "Newly created"
|
|
msgstr "Criado"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,share_root_url:0
|
|
msgid "Generic Share Access URL"
|
|
msgstr "URL de Acesso Genérico ao Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:457
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You may use the following login and password to get access to this protected "
|
|
"area:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode usar o seguinte login e senha para acessar esta área protegida:\n"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
msgid "Regular groups only (no share groups"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,access_mode:0
|
|
msgid "Read & Write"
|
|
msgstr "Leitura e Escrita"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Share wizard: step 2"
|
|
msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 2"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Share wizard: step 0"
|
|
msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 0"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Share wizard: step 1"
|
|
msgstr "Assistente de compartilhamento: passo 1"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:430
|
|
#: field:share.wizard.result.line,login:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome de usuário"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:res.users,share:0
|
|
msgid "Share User"
|
|
msgstr "Usuário de Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:424
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
|
|
msgstr "%s compartilhou as informações %s do OpenERP com você"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Concluir"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,user_ids:0
|
|
#: field:share.wizard.user,user_id:0
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
|
|
"this person.\n"
|
|
"You may want to try selecting existing shared users instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,new_users:0
|
|
msgid "New users"
|
|
msgstr "Novos usuários"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
|
|
msgid "res.groups"
|
|
msgstr "res.groups"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (Shared)"
|
|
msgstr "%s (Compartilhado)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: sql_constraint:res.groups:0
|
|
msgid "The name of the group must be unique !"
|
|
msgstr "O nome do grupo deve ser único!"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "New users (emails required)"
|
|
msgstr "Novos usuários (emails obrigatório)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupos"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Select the desired shared access mode:"
|
|
msgstr "Selecione o modo de acesso desejado para o compartilhamento:"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:res.groups,share:0
|
|
msgid "Share Group"
|
|
msgstr "Grupo de Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:431
|
|
#: field:share.wizard.result.line,password:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Who would you want to share this data with?"
|
|
msgstr "Com quem você deseja compartilhar estes dados?"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n"
|
|
"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n"
|
|
"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
|
|
"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
|
|
"/shared\n"
|
|
"users/ will only have access to the correct data.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User already exists"
|
|
msgstr "O usuário já existe"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Send Email Notification(s)"
|
|
msgstr "Enviar Notificação por Email"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:435
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
|
|
"login is %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:432
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Base de Dados"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_user
|
|
msgid "share.wizard.user"
|
|
msgstr "share.wizard.user"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
|
|
"to share."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "Existing external users"
|
|
msgstr "Usuários externos existentes"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
#: field:share.wizard,result_line_ids:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Resumo"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "Users to share with"
|
|
msgstr "Usuários para compartilhar"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:276
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email required"
|
|
msgstr "Email obrigatório"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copied access for sharing"
|
|
msgstr "Copiado o acesso para o compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
|
|
"applied to the shared data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Novos Usuários (favor informar abaixo um endereço de email por linha)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current user must have an email address configured in User Preferences "
|
|
"to be able to send outgoing emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"O usuário atual deve ter um endereço de email configurado nas Preferências "
|
|
"de Usuário para poder enviar emails."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Regular users only (no share user)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard.result.line,share_url:0
|
|
msgid "Share URL"
|
|
msgstr "URL de Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domínio"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:286
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
|
|
"supported at the moment.\n"
|
|
"You may want to try a simpler filter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,access_mode:0
|
|
msgid "Access Mode"
|
|
msgstr "Modo de Acesso"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Access info"
|
|
msgstr "Informações de acesso"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To access it, you can go to the following URL:\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Para acessar, você pode ir à seguinte URL:\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,action_id:0
|
|
msgid "Action to share"
|
|
msgstr "Ação para compartilhar"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/web/editors.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:406
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing Wizard - Step 2"
|
|
msgstr "Assistente de Compartilhamento - Passo 2"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
|
|
msgid "share.wizard.result.line"
|
|
msgstr "share.wizard.result.line"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing access could not be setup"
|
|
msgstr "O acesso de compartilhamento não pode ser configurado"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
|
|
#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
|
|
#: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0
|
|
msgid "Share Wizard"
|
|
msgstr "Assistente de Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecione o(s) tipo(s) de usuário(s) com os quais você gostaria de "
|
|
"compartilhar dados."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:res.users,share:0
|
|
msgid ""
|
|
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:share.wizard,domain:0
|
|
msgid "Optional domain for further data filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,access_mode:0
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Somente leitura"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:295
|
|
#, python-format
|
|
msgid "*usual password*"
|
|
msgstr ""
|