219 lines
6.0 KiB
Plaintext
219 lines
6.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * board
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015,2017
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 08:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid " "
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||
msgid ""
|
||
"<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
||
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
|
||
" Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You can filter and group data before inserting into the\n"
|
||
" dashboard using the search options.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n <p>\n <b>控制面板是展示企业度量信息和关键业务指标(KPI)现状的数据虚拟化工具。目前您还没有添加报表到您的个人控制面板(personal dashboard)。</b>\n </p><p>\n 要添加一个报表到控制面板,请进入任意菜单,切换到列表视图或图表视图,在搜索栏下拉菜单中点击<i> '添加到控制面板'</i>。\n </p><p>\n 添加之前,您需要根据自己的要求,使用过滤器来充分过滤数据。\n </p>\n </div>\n "
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to Dashboard"
|
||
msgstr "添加到仪表板"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||
msgstr "您确定要移除此条目吗?"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||
msgid "Board"
|
||
msgstr "仪表板"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
||
msgid "Board Creation"
|
||
msgstr "仪表板创建"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.create,name:0
|
||
msgid "Board Name"
|
||
msgstr "仪表板名称"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't find dashboard action"
|
||
msgstr "未找到仪表板动作"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Layout"
|
||
msgstr "更改布局"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Layout.."
|
||
msgstr "更改布局..."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||
msgstr "选择仪表板布局"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
||
msgstr "无法增加过滤器到仪表板"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
||
msgid "Create Board"
|
||
msgstr "创建仪表板"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||
msgid "Create New Dashboard"
|
||
msgstr "创建新的仪表板"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.create,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建者"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.create,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Layout"
|
||
msgstr "编辑布局"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter added to dashboard"
|
||
msgstr "过滤器已添加到仪表板"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.create,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最近更新人"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.create,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最近更新时间"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.board:board.board_my_dash_view
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||
msgid "My Dashboard"
|
||
msgstr "我的仪表板"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
||
msgid "Parent Menu"
|
||
msgstr "上级菜单"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "重置"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reset Layout.."
|
||
msgstr "重置布局..."
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title of new dashboard item"
|
||
msgstr "新仪表板项目的标题"
|
||
|
||
#. module: board
|
||
#: view:board.create:board.view_board_create
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "or"
|