297 lines
9.8 KiB
Plaintext
297 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_gengo
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Add Gengo login Private Key..."
|
||
msgstr "Додади приватен клуч за најава на Gengo..."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Add Gengo login Public Key..."
|
||
msgstr "Додади јавен клуч за најава на Gengo..."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Add your comments here for translator...."
|
||
msgstr "Додадете ги овде вашите коментари за преведувач...."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
|
||
msgid "Auto Approve Translation ?"
|
||
msgstr "Автоматско одобрување на превод?"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Двете"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Откажи"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: help:res.company,gengo_sandbox:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
|
||
"testing purpose."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:res.company,gengo_comment:0
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Коментари"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
|
||
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
|
||
msgstr "Коментари & активност врзани со Gengo"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Comments for Translator"
|
||
msgstr "Коментар за преведувачот"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компании"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Креирано од"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Креирано на"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
|
||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gengo Authentication Error"
|
||
msgstr "Грешка Gengo автентикација"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Gengo Comments & Activity..."
|
||
msgstr "Gengo Коментари & Активности..."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:ir.translation,order_id:0
|
||
msgid "Gengo Order ID"
|
||
msgstr "Gengo ID на нарачка"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Gengo Parameters"
|
||
msgstr "Gengo параметри"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:res.company,gengo_private_key:0
|
||
msgid "Gengo Private Key"
|
||
msgstr "Gengo приватен клуч"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:res.company,gengo_public_key:0
|
||
msgid "Gengo Public Key"
|
||
msgstr "Gengo јавен клуч"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
||
msgid "Gengo Request Form"
|
||
msgstr "Формулар за Gengo барање"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Gengo Translation Service"
|
||
msgstr "Gengo сервис за преведување"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
|
||
msgid "Gengo Translation Service Level"
|
||
msgstr "Ниво на Gengo услуга за преведување"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
|
||
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
||
msgstr "Недостига Gengo `Јавен клуч` или `Приватен клуч`. Внесете ги вашите параметри за Gengo автентикација под `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Gengo connection failed with this message:\n"
|
||
"``%s``"
|
||
msgstr "Gengo конекцијата е неуспешна со оваа порака:\n``%s``"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
|
||
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
|
||
msgstr "Gengo: Рачно барање за превод"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
|
||
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
||
msgstr "Работните места се автоматски одобрени од Gengo."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Јазик"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно ажурирање од"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно ажурирање на"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
|
||
msgid "No. of terms to sync"
|
||
msgstr "Број на рокови за синхронизација"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid ""
|
||
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
|
||
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
|
||
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
|
||
msgstr "Белешка: Доколку состојбата на преводот е 'Во тек', тоа значи дека преводот треба да биде одобрен за да биде качен во овој систем. Тоа треба да го направите директно со користење на вашата Gengo Сметка"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr "Приватен клуч"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||
msgid "Pro"
|
||
msgstr "Про"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||
msgid "Public Key"
|
||
msgstr "Јавен клуч"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||
msgid "Receive Translation"
|
||
msgstr "Прими превод"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:res.company,gengo_sandbox:0
|
||
msgid "Sandbox Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Испрати"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||
msgid "Send New Terms"
|
||
msgstr "Испрати нови рокови"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандардно"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||
msgid "Sync Type"
|
||
msgstr "Вид на синхронизација"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
|
||
msgstr "Лимитот за синхронизација на Gengo преведувачки услуги треба да е помеѓу 1 и 200."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: help:res.company,gengo_comment:0
|
||
msgid ""
|
||
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
|
||
" to Gengo"
|
||
msgstr "Овој коментар ќе биде автоматски вклучен во секое едно барање испратено до Gengo"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
|
||
msgstr "Овој јазик не е поддржан од Gengo сервисот за преведување"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
|
||
msgid "To Approve In Gengo"
|
||
msgstr "Да се одобри во Gengo"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||
msgid "Translation By Machine"
|
||
msgstr "Превод од машина"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Преводи"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||
msgid "Ultra"
|
||
msgstr "Ултра"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
|
||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Внимание"
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
|
||
"using Gengo."
|
||
msgstr "Изберете го нивото на сервисот кој го сакате за автоматско преведување со користење на Gengo."
|
||
|
||
#. module: base_gengo
|
||
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|