130 lines
4.8 KiB
Plaintext
130 lines
4.8 KiB
Plaintext
# Turkish translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 00:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-25 05:25+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: sql_constraint:purchase.order:0
|
||
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
||
msgstr "Sipariş Referansı Her Şirket İçin Tekil Olmalı!"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: view:product.category:0
|
||
msgid " Accounting Property"
|
||
msgstr " Muhasebe Özellikleri"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Ürün Kategorisi"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: sql_constraint:stock.picking:0
|
||
msgid "Reference must be unique per Company!"
|
||
msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: constraint:product.category:0
|
||
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr "Birbirinin alt kategorisi olan kategoriler oluşturamazsınız."
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: constraint:account.invoice:0
|
||
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
|
||
msgstr "Geçersiz BBA Yapılı İletişim !"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: constraint:product.template:0
|
||
msgid ""
|
||
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hata: Varsayılan ölçü birimi ile satış ölçü birimi aynı kategoride bulunmalı."
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Fatura Kalemi"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "Satınalma Siparişi"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Ürün Şablonu"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||
msgid "Price Difference Account"
|
||
msgstr "Fiyat Farkı Hesabı"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Fatura"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
|
||
msgid "Picking List"
|
||
msgstr "Toplama Listesi"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
||
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
||
msgstr "Fatura Numarası Her Şirkette Tekil Olmalı!"
|
||
|
||
#. module: account_anglo_saxon
|
||
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
|
||
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
|
||
msgid ""
|
||
"This account will be used to value price difference between purchase price "
|
||
"and cost price."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu hesap satınalma fiyatı ile maliyet fiyatı arasındaki fiyat farkını "
|
||
"değerlendirmek için kullanılacaktır."
|
||
|
||
#~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||
#~ msgstr "Hata ! İç içe çağırılan kategoriler oluşturamazsınız."
|
||
|
||
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
|
||
#~ msgstr "Sipariş referansı eşsiz olmalı !"
|
||
|
||
#~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
|
||
#~ msgstr "Anglo Saxon ülkeleri için Stok Muhasebesi"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
|
||
#~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
|
||
#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
|
||
#~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
|
||
#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
|
||
#~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
|
||
#~ "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
|
||
#~ "are shipped.\n"
|
||
#~ " This module will add this functionality by using a interim account, to "
|
||
#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
|
||
#~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
|
||
#~ "creditor account.\n"
|
||
#~ " Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
|
||
#~ "product standard price are booked on a separate account"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu modül, Anglo-Saxon muhasebe yöntemini stok işlemleri yoluyla muhasebe \n"
|
||
#~ " mantığını değştirerek destekleyecektir."
|