356 lines
11 KiB
Plaintext
356 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_bank_statement_extensions
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 02:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
msgid "Originator to Beneficiary Information"
|
|
msgstr "수취인 정보를 보낸 사람"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "확정됨"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement:0 view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Glob. Id"
|
|
msgstr "세계화 ID"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "CODA"
|
|
msgstr "CODA"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Code"
|
|
msgstr "상위 코드"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "차변"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
|
|
msgid "Cancel selected statement lines"
|
|
msgstr "선택한 예금거래 내역 취소"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
|
|
msgid "Value Date"
|
|
msgstr "값 날짜"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "분류 기준..."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "초안"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr "예금거래 명세서"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
|
|
msgid "Confirm selected statement lines"
|
|
msgstr "선택한 예금거래 내역 승인"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
|
|
msgid "Bank Statement Balances Report"
|
|
msgstr "은행 예금거래 잔액 보고서"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
msgid "Cancel Lines"
|
|
msgstr "명세 취소"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
|
|
msgid "Batch Payment Info"
|
|
msgstr "일괄 지불 정보"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
|
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
|
msgstr "삭제 작업이 허용 되지 않습니다. 은행 거래 내역의 삭제, 수정을 위해서는 관련된 은행 거래 명세서로 이동하십시오."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "또는"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Confirm Lines"
|
|
msgstr "내역 승인"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
msgid "Transactions"
|
|
msgstr "거래"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0 report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "장부"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Confirmed Statement Lines."
|
|
msgstr "승인한 예금거래 내역"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Credit Transactions."
|
|
msgstr "대변 거래입니다."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
|
|
msgid "cancel selected statement lines."
|
|
msgstr "선택한 예금거래 내역을 취소합니다."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
|
|
msgid "Counterparty Number"
|
|
msgstr "거래처 번호"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Closing Balance"
|
|
msgstr "마감 밸런스"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "날짜"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
|
|
msgid "Glob. Amount"
|
|
msgstr "전세계 금액"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Debit Transactions."
|
|
msgstr "차변 거래입니다."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "확장 필터..."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
|
|
msgstr "승인된 내역은 아무도 변경할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:cancel.statement.line:0
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
|
|
msgstr "선택한 예금거래 내역을 취소하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: report:bank.statement.balance.report:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "명칭"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
|
|
msgid "OBI"
|
|
msgstr "OBI"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "ISO 20022"
|
|
msgstr "ISO 20022"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "수동"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Bank Transaction"
|
|
msgstr "은행 거래"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "대변"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "금액"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Fin.Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
|
|
msgid "Counterparty Currency"
|
|
msgstr "거래처 통화"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
|
|
msgid "Counterparty BIC"
|
|
msgstr "거래처 BIC"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
|
|
msgid "Child Codes"
|
|
msgstr "하위 코드"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Search Bank Transactions"
|
|
msgstr "은행 거래 검색"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
|
|
msgstr "선택한 은행거래 내역을 승인하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
|
|
"within a batch payment"
|
|
msgstr "일괄 지불 내에서 같은 세계화 수준에 속하는 거래를 식별하기 위한 코드"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Draft Statement Lines."
|
|
msgstr "예금거래 내역 기안입니다."
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Glob. Am."
|
|
msgstr "전세계 금액"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "예금거래 내역서 라인"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "코드"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
|
|
msgid "Counterparty Name"
|
|
msgstr "거래처명"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
|
|
msgid "Bank Accounts"
|
|
msgstr "은행 계정"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "입출금 내역서"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Statement Line"
|
|
msgstr "예금거래 내역"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
|
|
msgid "The code must be unique !"
|
|
msgstr "코드는 고유해야 합니다!"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Lines"
|
|
msgstr "은행 예금거래 내역"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "경고!"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line.global:0
|
|
msgid "Child Batch Payments"
|
|
msgstr "하위 일괄 지불"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:confirm.statement.line:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Statement Lines"
|
|
msgstr "예금거래 내역"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: view:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "총액"
|
|
|
|
#. module: account_bank_statement_extensions
|
|
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
|
|
msgid "Globalisation ID"
|
|
msgstr "ID"
|