odoo/addons/account_voucher/i18n/oc.po

964 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconciliation transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Ref"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Customer Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Particulars"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Ref. :"
msgstr "Ref. :"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
msgid "Voucher Print"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
msgid ""
"Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
" Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
"etc...\n"
" * Voucher Entry\n"
" * Voucher Receipt\n"
" * Cheque Register\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
msgid "Bill Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount_original:0
msgid "Originial Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
#, python-format
msgid "Import Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
msgid "Account voucher unreconcile"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
msgid ""
"When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
"invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
"automatically and you can record the customer payment related to this sales "
"receipt."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Pay Bill"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,company_id:0
#: field:account.voucher.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Entrepresa"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Metre en Borrolhon"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
msgid "Unreconcile entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Statistics"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Search Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0
#: field:account.voucher.line,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
msgid "Debits"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date_due:0
#: field:account.voucher.line,date_due:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,narration:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
msgid ""
"Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
"customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
"payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
"to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
"invoices or sales receipts."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference:0
msgid "Ref #"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Amount"
msgstr "Soma"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Options"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Bill Information"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,date:0
msgid "Date payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Receiver's Signature"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
msgid "Supplier Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconcile"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_id:0
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_journal_id:0
msgid "Write-Off journal"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,analytic_id:0
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte Analitic"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Journal:"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
msgid "Go"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,partner_id:0
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partenari"
#. module: account_voucher
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Import Invoices"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Account :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "On Account of :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Sales Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periòde"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,state:0
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: account_voucher
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
msgid "Accounting Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
msgid "Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
msgid "Vouchers Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Authorised Signatory"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
msgid "Sales Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Other Information"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconciliation"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Pay Invoice"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_amount:0
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Paid Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
msgid "Pay Directly"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
msgid "Want to remove accounting entries too ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,line_ids:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
msgid "Voucher Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Devisa"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Payable and Receivables"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
msgid "Pay Later or Group Funds"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
msgid "Write-Off account"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Currency:"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
msgid ""
"The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
"suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
"the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
"supplier invoices or bills."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Cr/Dr"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,audit:0
msgid "Audit Complete ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date:0
#: field:account.voucher.line,date_original:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Post"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
msgid "Amount reconciled"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Expense Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,pre_line:0
msgid "Previous Payments ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,comment:0
msgid "Comment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
msgid "Journal Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Compute Tax"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Please define a sequence on the journal !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Through :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "Without Write-off"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,reference:0
msgid "Transaction reference number."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Invoices and outstanding transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Bill Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Number:"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,number:0
msgid "Number"
msgstr "Numèro"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "To Review"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Sales Information"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Supplier Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
msgid "Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Items"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: view:account.voucher:0
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
msgid "Pro-forma"
msgstr "Pro-forma"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,move_ids:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
msgid "Customer Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
msgid "Unreconciled Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
msgid "Import Invoices in Statement"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Pay"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure to confirm this record ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,name:0
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Canceled"
msgstr "Anullat"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Jornal"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_option:0
msgid "Payment Option"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "-"
msgstr "-"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Internal Notes"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
msgid "Credits"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Writeoff Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "State:"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,pay_now:0
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Posted"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "With Write-off"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,type:0
msgid "Default Type"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
msgid "Entries by Statement from Invoices"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,move_id:0
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,date:0
msgid "Effective date for accounting entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid ""
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
msgid "Untax Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,name:0
msgid "Memo"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#~ msgid "Total Credit"
#~ msgstr "Credit Total"
#~ msgid "D"
#~ msgstr "D"
#~ msgid "Total Debit"
#~ msgstr "Debit Total"
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Nivèl"
#~ msgid "Account Entry Line"
#~ msgstr "Linha d'escritura comptabla"
#~ msgid "No."
#~ msgstr "N°"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crear"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipe"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Pas cap"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#~ msgid "Optional Information"
#~ msgstr "Entresenhas opcionalas"
#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"
#~ msgid "General Information"
#~ msgstr "Informacions generalas"
#~ msgid "Periods"
#~ msgstr "Periòdes"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
#~ "especials !"
#~ msgid "Ref."
#~ msgstr "Ref."
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Jornal dels chèques"
#~ msgid "State :"
#~ msgstr "Estat :"
#~ msgid "Bank Receipts"
#~ msgstr "Recebuts bancaris"