192 lines
5.6 KiB
Plaintext
192 lines
5.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * marketing
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 07:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-19 05:17+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
|
|
msgid "marketing.config.settings"
|
|
msgstr "marketing.config.settings"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
|
msgid ""
|
|
"Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing "
|
|
"Campaigns.\n"
|
|
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installiert Demo Daten Leads, Kapagnen und Segmente für Marketing "
|
|
"Kampagnen.\n"
|
|
" Dies installiert das Modul marketing_campaign_crm_demo."
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
msgid "Configure Marketing"
|
|
msgstr "Konfiguriere Mrketing"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
|
|
msgid "Marketing"
|
|
msgstr "Marketing"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
|
msgid "Marketing campaigns"
|
|
msgstr "Marketing Kampagnen"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "oder"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
msgid "Campaigns"
|
|
msgstr "Kampagnen"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manager"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
msgid "Campaigns Settings"
|
|
msgstr "Kampagnen Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
|
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
|
|
msgstr "Verfolge ds Kundenprofil um die Kampagnen zu spezifizieren"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: view:marketing.config.settings:0
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anwenden"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
|
msgid ""
|
|
"Provides leads automation through marketing campaigns.\n"
|
|
" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just "
|
|
"CRM leads.\n"
|
|
" This installs the module marketing_campaign."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ermöglicht die Generation von Leads aus marketing Kmpagnen .\n"
|
|
" Kampagnen können auf Bass jeder Resource erstellt werden..\n"
|
|
" Die installiert das Modul marketing_campaign."
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
|
msgid ""
|
|
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
|
|
" This installs the module crm_profiling."
|
|
msgstr ""
|
|
"Erlaubt Segmentation von Partnern.\n"
|
|
" Das installiert das Modul crm_profiling."
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
|
msgid "Demo data for marketing campaigns"
|
|
msgstr "Demo Daten für Marketing Kampagnen"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ beginnen und darf keine "
|
|
#~ "Sonderzeichen haben!"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
#~ msgstr "Abfolge Konfiguration"
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
#~ msgid "Automated E-Mails"
|
|
#~ msgstr "Automat. EMails"
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
#~ msgstr "Bild"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
#~ "communication steps."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hilfe beim Management von Marketing Kampagnen und bei der Automatisierungder "
|
|
#~ "Kommunikation mit Geschäftspartnern"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu for Marketing"
|
|
#~ msgstr "Marketing Menü"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
#~ "processes."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hilfe für das Design von Email Vorlagen und für die Integration in "
|
|
#~ "verschiedeneProzesse Ihres Marketings"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung bei der Aktion"
|
|
|
|
#~ msgid "Profiling Tools"
|
|
#~ msgstr "Kundenzielgruppen Tool"
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Campaigns"
|
|
#~ msgstr "Marketing Kampagnen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
|
#~ "questionnaires"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hilft bei der Segmentierung von Partnern und der Erstellung von "
|
|
#~ "Segmentierungsfragen."
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfiguration Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
|
|
#~ "Select the ones you would be interested in."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "OpenERP bietet weitere Funktionen für Vertrieb und Marketing. Treffen Sie "
|
|
#~ "eine Auswahl, der für Sie interessanten Erweiterungen."
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
#~ msgstr "Konfigurieren"
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
|
|
#~ msgstr "Konfiguration Marketing Anwendungen"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
|
|
#~ msgstr "Konfigurieren Sie die Marketing Anwendung"
|
|
|
|
#~ msgid "marketing.installer"
|
|
#~ msgstr "marketing.installer"
|